Список главных тренеров «Бруклин Нетс»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Бруклин Нетс» — американский профессиональный баскетбольный клуб, базирующийся в Бруклине, Нью-Йорк. Он выступает в Атлантическом дивизионе Восточной конференции Национальной баскетбольной ассоциации (НБА). Со старта сезона 2012 команда проводит свои домашние игры в «Барклайс-центре»[1]. Франшиза была основана как «Нью-Джерси Американс» в 1967 году и была одной из одиннадцати первоначальных команд Американской баскетбольной ассоциации (АБА). В своем втором сезоне АБА команда переехала на Лонг-Айленд и стала называться в «Нью-Йорк Нетс». Команда выиграла чемпионат АБА в 1974 году и 1976 годах. Когда ABA объединились с НБА в 1976 году, «Нетс» были одной из четырех команд АБА, перешедших в НБА. После сезона НБА 1976/77 команда обратно переехала в Нью-Джерси. После присоединения к НБА, «Нетс» одержали четыре победы в дивизионе, победители в двух финалах конференции и участвовали в плей-офф шестнадцать раз[2][3]. Нетс переехали в Бруклин в 2012 году и стали называться «Бруклин Нетс».

По настоящее время было 25 человек на посту главного тренера в истории франшизы «Нетс». Первым главным тренером клуба был Макс Засловски, который возглавлял команду два сезона. Кевин Логери — единственный тренер, который привёл франшизы к чемпионскому титулу: «Нетс» выиграл чемпионат АБА в 1974 и 1976 годах во время его пребывания в должности[4]. Логери является лидером франшизы в регулярном сезоне по числу матчей в качестве тренера (615) и побед (215); Пи Джей Карлесимо имеет лучший процент побед (64,8) в регулярном сезоне[4][5]. Байрон Скотт является лидером франшизы в плей-офф по числу матчей в качестве тренера (40) и побед (25), а также имеет лучший процент побед (62,5) в плей-офф[6]. Чак Дэйли и Билл Фитч были выбраны в 10 величайших тренеров в истории НБА[7]. Ларри Браун, Дэйли и Лу Карнезекка[en] являются единственными тренерами «Нетс», которые включены Баскетбольный Зал славы в качестве тренеров[8][9][10]. Макс Засловски, Йорк Ларезе[en], Лу Карнезекка, Дэйв Уол[en], Батч Бирд[en], Джон Калипари[en], Том Барриз[en], Кики Вандевеге и Тони Браун[en] провели тренерскую карьеру в профессиональном спорте в «Нетс»/«Американс»[11][12][10][13][14][15][16][17].





Легенда

# Порядковый номер тренера[a]
Провел карьеру главного тренера в НБА (АБА) в «Нетс»/«Американс»
Избран в Баскетбольный Зал славы в качестве тренера[en]
Избран в Баскетбольный Зал славы в качестве тренера
и провел карьеру главного тренера в НБА (АБА) в «Нетс»/«Американс»

Тренера

Замечание: Статистика приведена на конец сезона 2015/16

Имя Фото Период Игр В П  %В Игр В П  %В Достижения Прим.
Регулярный чемпионат Плей-офф
Нью-Джерси Американс
&0000000000000001.0000001 Засловски, МаксМакс Засловски 1967–1968 78 36 42 .462 [11]
Нью-Йорк Нетс
Засловски, МаксМакс Засловски 1968–1969 78 17 61 .218 [11]
2 Ларезе, ЙоркЙорк Ларезе 1969–1970 84 39 45 .464 7 3 4 .429 [12]
3 Карнезекка, ЛуЛу Карнезекка 1970–1973 252 114 138 .452 30 13 17 .433 [10]
4 Логери, КевинКевин Логери 1973–1977 334 190 144 .569 32 21 11 .656 Чемпион АБА (1974, 1976) [4]
Нью-Джерси Нетс
Логери, КевинКевин Логери 19771980 281 107 174 .381 2 0 2 .000 [4]
5 Маккиннон, БобБоб Маккиннон 1980/1981 47 12 35 .255 [18]
6 Браун, ЛарриЛарри Браун 19811983 158 91 67 .576 2 0 2 .000 [8]
7 Блэйр, БиллБилл Блэйр 1983 6 2 4 .333 2 0 2 .000 [19]
8 Элбек, СтэнСтэн Элбек 19831985 164 87 77 .530 14 5 9 .357 [20]
9 Уол, ДэйвДэйв Уол 19851987 179 65 114 .363 3 0 3 .000 [13]
Маккиннон, БобБоб Маккиннон 19871988 39 10 29 .256 [18]
10 Рид, УиллисУиллис Рид 19881989 110 33 77 .300 [21]
11 Фитч, БиллБилл Фитч 19891992 246 83 163 .337 4 1 3 .250 Один из 10 величайших тренеров в истории НБА[7] [22]
12 Дэйли, ЧакЧак Дэйли 19921994 164 88 76 .537 9 3 6 .333 Один из 10 величайших тренеров в истории НБА[7] [9]
13 Бирд, БатчБатч Бирд 19941996 164 60 104 .366 [14]
14 Калипари, ДжонДжон Калипари 19961999 184 72 112 .391 3 0 3 .000 [15]
15 Кейси, ДонДон Кейси 19992000 112 44 68 .393 [23]
16 Скотт, БайронБайрон Скотт 20002004 288 149 139 .517 40 25 15 .625 [6]
17 Фрэнк, ЛоуренсЛоуренс Фрэнк 20042009 466 225 241 .483 38 18 20 .474 [24]
18 Барриз, ТомТом Барриз 2009 2 0 2 .000 [25]
19 Вандевеге, КикиКики Вандевеге 20092010 64 12 52 .188 [16]
20 Джонсон, ЭвериЭвери Джонсон
20102012 148 46 102 .311 [26]
Бруклин Нетс
Джонсон, ЭвериЭвери Джонсон
2012 28 14 14 .500 [26]
21 Карлесимо, Пи ДжейПи Джей Карлесимо
2012/2013 54 35 19 .648 7 3 4 .429 [5]
22 Кидд, ДжейсонДжейсон Кидд 2013/2014 82 44 38 .537 12 5 7 .417 [27]
23 Холлинз, ЛайнелЛайнел Холлинз
20142015 119 48 71 .403 6 2 4 .333 [28]
24 Браун, ТониТони Браун 2016 45 11 34 .244 [17]
25 Эткинсон, КенниКенни Эткинсон 2016– по. н.в. .000

Комментарий

a  Главный тренер, который возглавлял Американс/Нетс не менее двух раз, считается в списке один раз.

Напишите отзыв о статье "Список главных тренеров «Бруклин Нетс»"

Примечания

  1. [www.sovsport.ru/news/text-item/521043 НБА одобрила переезд «Нью-Джерси» в Бруклин]. Советский спорт. sovsport.ru. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao6sLeeI Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  2. [www.sportsline.com/nba/teams/history/NJ New Jersey Nets History]. CBS Sports. CBS Interactive. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao6xZErA Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  3. [www.nba.com/nets/history/00400579.html#1 New Jersey Nets History]. NBA.com(недоступная ссылка — история). Turner Sports Interactive, Inc. Проверено 1 мая 2012. [web.archive.org/20011213083318/www.nba.com/nets/history/00400579.html#1 Архивировано из первоисточника 13 декабря 2001].
  4. 1 2 3 4 [www.basketball-reference.com/coaches/loughke01c.html Kevin Loughery Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6AgmzDSC4 Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  5. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/carlepj99c.html P. J. Carlesimo Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6Ht5EneX6 Архивировано из первоисточника 5 июля 2013].
  6. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/scottby01c.html Byron Scott Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao6yWWp4 Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  7. 1 2 3 [www.nba.com/history/top_10_coaches.html Top 10 Coaches in NBA History]. NBA.com. Turner Sports Interactive, Inc. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Agmzgg1v Архивировано из первоисточника 15 сентября 2012].
  8. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/brownla01c.html Larry Brown Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/69hwVFs6G Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  9. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/dalych99c.html Chuck Daly Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao70H7Ck Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  10. 1 2 3 [www.basketball-reference.com/coaches/carnelo99c.html Lou Carnesecca Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao70kwUp Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  11. 1 2 3 [www.basketball-reference.com/coaches/zasloma01c.html Max Zaslofsky Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao73fdN1 Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  12. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/laresyo01c.html York Larese Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao71SsOG Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  13. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/wohlda01c.html Dave Wohl Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao72AXdu Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  14. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/beardbu01c.html Butch Beard Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao72cxT8 Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  15. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/calipjo99c.html John Calipari Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao735jcA Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  16. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/vandeki01c.html Kiki Vandeweghe Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao78jmcH Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  17. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/brownto01c.html Tony Brown]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 14 апреля 2016.
  18. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/mackibo99c.html Bob MacKinnon Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao74L09S Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  19. [www.basketball-reference.com/coaches/blairbi99c.html Bill Blair Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao74nEuE Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  20. [www.basketball-reference.com/coaches/albecst99c.html Stan Albeck Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao75FlbR Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  21. [www.basketball-reference.com/coaches/reedwi01c.html Willis Reed Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao75hwCQ Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  22. [www.basketball-reference.com/coaches/fitchbi99c.html Bill Fitch Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao76fhXp Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  23. [www.basketball-reference.com/coaches/caseybo99c.html Don Casey Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao778Otx Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  24. [www.basketball-reference.com/coaches/frankla99c.html Lawrence Frank Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao77ocSa Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  25. [www.basketball-reference.com/coaches/barrito99c.html Tom Barrise Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/6Ao78GocH Архивировано из первоисточника 20 сентября 2012].
  26. 1 2 [www.basketball-reference.com/coaches/johnsav01c.html Avery Johnson Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 19 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gn9OEbkw Архивировано из первоисточника 22 мая 2013].
  27. [www.basketball-reference.com/coaches/kiddja01c.html Jason Kidd Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 4 июля 2014.
  28. [www.basketball-reference.com/coaches/hollili01c.html Lionel Hollins Coaching Record]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 16 января 2016.

Ссылки

[www.basketball-reference.com/teams/NJN/coaches.html New Jersey Nets Coach Register]. basketball-reference.com. Sports Reference. Проверено 1 мая 2012. [www.webcitation.org/67w5u81bw Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Список главных тренеров «Бруклин Нетс»

Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.
Запах еды преображенцев и голод вызвали его из этого состояния: надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать. Он пошел к гостинице, которую видел утром. В гостинице он застал так много народу, офицеров, так же как и он приехавших в статских платьях, что он насилу добился обеда. Два офицера одной с ним дивизии присоединились к нему. Разговор естественно зашел о мире. Офицеры, товарищи Ростова, как и большая часть армии, были недовольны миром, заключенным после Фридланда. Говорили, что еще бы подержаться, Наполеон бы пропал, что у него в войсках ни сухарей, ни зарядов уж не было. Николай молча ел и преимущественно пил. Он выпил один две бутылки вина. Внутренняя поднявшаяся в нем работа, не разрешаясь, всё также томила его. Он боялся предаваться своим мыслям и не мог отстать от них. Вдруг на слова одного из офицеров, что обидно смотреть на французов, Ростов начал кричать с горячностью, ничем не оправданною, и потому очень удивившею офицеров.
– И как вы можете судить, что было бы лучше! – закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. – Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
– Да я ни слова не говорил о государе, – оправдывался офицер, не могший иначе как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивости.
Но Ростов не слушал.
– Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты и больше ничего, – продолжал он. – Умирать велят нам – так умирать. А коли наказывают, так значит – виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз – значит так надо. А то, коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, – ударяя по столу кричал Николай, весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей.
– Наше дело исполнять свой долг, рубиться и не думать, вот и всё, – заключил он.
– И пить, – сказал один из офицеров, не желавший ссориться.
– Да, и пить, – подхватил Николай. – Эй ты! Еще бутылку! – крикнул он.



В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
Он имел в высшей степени ту недостававшую Пьеру практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу.
Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.
Одну половину времени князь Андрей проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который был еще у нянек; другую половину времени в богучаровской обители, как называл отец его деревню. Несмотря на выказанное им Пьеру равнодушие ко всем внешним событиям мира, он усердно следил за ними, получал много книг, и к удивлению своему замечал, когда к нему или к отцу его приезжали люди свежие из Петербурга, из самого водоворота жизни, что эти люди, в знании всего совершающегося во внешней и внутренней политике, далеко отстали от него, сидящего безвыездно в деревне.