Список главных тренеров ФК «Ливерпуль»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Это список главных тренеров футбольного клуба «Ливерпуль» и их основных достижений. На начало сезона 2016/2017 годов история «Ливерпуля» насчитывает 21 главного тренера.

Самым успешным тренером «Ливерпуля» является Боб Пейсли, который за 9 лет, пока руководил клубом, выиграл 6 раз чемпионат Англии, 6 раз Суперкубок Англии, 3 раза Кубок Лиги, 3 раза Кубок европейских чемпионов и по одному разу Кубок УЕФА и Суперкубок Европы. Дольше других на позиции главного тренера «Ливерпуля» находился Том Уотсон — почти 19 лет, с 1896 по 1915 годы. Действующим тренером «Ливерпуля» является Юрген Клопп, возглавивший клуб 9 октября 2015 года.





История

Первые главные тренеры «Ливерпуля», Джон Маккена и Уильям Барклай, были назначены на должность в 1892 году[nb 1]. Под их руководством «Ливерпуль» в первом сезоне в своей истории выиграл Ланкаширскую лигу и добился участия в чемпионате Англии[1]. В 1896 году пост главного тренера занял Том Уотсон, который перешёл из «Сандерленда» по приглашению Маккены[2]. Под его началом «красные» дважды становились чемпионами Англии и впервые вышли в финал Кубка Англии. В 1915 году Уотсон завершил свой восемнадцатый и последний сезон во главе «Ливерпуля»: вскоре началась Первая мировая война, а в мае того же года он умер[3].

После возобновления чемпионата в 1919 году клуб возглавил Дэвид Эшуорт. Он выиграл с «Ливерпулем» один раз Первый дивизион, после чего в 1923 году покинул клуб для работы в «Олдхэм Атлетик». В феврале на смену Эшуорту пришёл Мэтт Маккуин, бывший игрок «Ливерпуля» и член правления клуба. С ним «Ливерпуль» в четвёртый раз стал чемпионом Англии[nb 2]. После этого успеха «Ливерпуль» ни под руководством Маккуина[4], ни под началом Джорджа Паттерсона, возглавившего клуб в 1928 году, не имел значительных достижений[5]. Очередной титул чемпионов клубу принёс бывший главный тренер «Саутгемптона» Джордж Кэй, перешедший в «Ливерпуль» в 1936 году. Три года спустя Кэй довёл «Ливерпуль» до второго финала Кубка Англии в истории клуба, однако в 1951 году он оставил тренерский пост по причине болезни[6]. В марте главным тренером стал Дон Уэлш, с которым «Ливерпуль» опустился во Второй дивизион[7]. Уэлш не смог вернуть клуб в элиту и в 1956 году был уволен, а на его место назначен бывший игрок «Ливерпуля» Фил Тэйлор. За три года своей работы в должности главного тренера Тэйлор также не смог вернуть клуб в Первый дивизион, оставшись единственным тренером в истории команды, при котором «Ливерпуль» не провёл ни одного матча в Первом дивизионе[8].

В декабре 1959 года главным тренером был назначен Билл Шенкли. За пятнадцать сезонов под его началом «Ливерпуль» трижды стал чемпионом Англии, два раза обладателем Кубка Англии, один раз победил в Суперкубке Англии и завоевал свой первый европейский трофей — Кубок УЕФА[9]. Шенкли также основал «Бутрум» — тренерский штаб клуба и «династию» главных тренеров команды, воспитанных на «Энфилде»[10]. Название «Бутрум» им дало специальное помещение на стадионе, в котором обычно хранились бутсы, — там Шенкли вместе с другими тренерами пил чай и обсуждал тактику игры[11]. Когда Шенкли завершил свою тренерскую карьеру в 1974 году, наставником «Ливерпуля» стал его помощник Боб Пейсли. В течение следующих девяти сезонов под его руководством «красные» шесть раз выиграли чемпионат Англии, три раза завоевали Кубок европейских чемпионов, стали обладателями Суперкубка Европы, ещё раз выиграли Кубок УЕФА, победили три раза в Кубке Лиги и пять раз в Суперкубке Англии[12].

После отставки Пейсли в 1983 году на его место пришёл Джо Фэган, который до того был его помощником. В свой первый сезон Фэган сделал «требл» с клубом, выиграв чемпионат Англии, Кубок Лиги и Кубок европейских чемпионов[13]. В следующем году он вновь вывел «Ливерпуль» в финал Кубка чемпионов, который был омрачён Эйзельской трагедией[14]. В 1985 году его место занял Кенни Далглиш, став первым играющим тренером в истории «Ливерпуля». В том же году Далглиш вместе с командой выиграл очередной Суперкубок Англии, а потом Чемпионат и Кубок Англии. В последующие годы он ещё два раза привёл клуб к чемпионству и победам в Кубке и Суперкубке Англии[15]. Однако после трагедии на Хиллсборо он покинул пост главного тренера в 1991 году[16].

В апреле преемником Далглиша был назван Грэм Сунесс, ранее выступавший за «Ливерпуль»[17][nb 3][nb 4]. В 1994 году на смену Сунессу пришёл Рой Эванс, который также выиграл с командой лишь один трофей — Кубок Лиги[18]. В 1998 году Эванс разделил тренерский пост с Жераром Улье, первым в истории клуба главным тренером не британского происхождения[19]. Их совместная работа продлилась меньше сезона: в ноябре Эванс оставил тренерскую должность. В течение первых трёх лет под руководством Улье «Ливерпуль» не знал успехов, однако в 2001 году выиграл сразу пять кубков — Кубок Англии, Кубок Лиги и Кубок УЕФА, а также Суперкубок УЕФА и Суперкубок Англии[19]. Следующие несколько сезонов команда провела не столько успешно[nb 5], и только в 2003 году «Ливерпуль» вновь победил в Кубке Лиги. В 2004 году по обоюдному согласию сторон Улье покинул пост главного тренера[19].

В июне из «Валенсии» на смену Улье пришёл Рафаэль Бенитес, который в том же сезоне выиграл с командой Лигу чемпионов и Суперкубок УЕФА, а также вышел в финал Кубка футбольной лиги[20]. В 2006 году клуб выиграл Кубок и Суперкубок Англии. Год спустя Бенитес вновь вывел клуб в финал Лиги чемпионов, но не смог выиграть его[20]. В 2010 году Бенитес покинул свой пост. Занял его Рой Ходжсон[21]. С ним клуб не добился никаких успехов. В 2011 году пост занял Кенни Далглиш[22]. В 2012 году «Ливерпуль» выиграл первый за шесть лет трофей Кубок лиги. В июне 2012 года клуб возглавил Брендан Роджерс[23]. После не совсем удачного начала сезона 2015/2016 Роджерс был уволен, так и не выиграв ни одного трофея на тренерском мостике «красных». На его место пришёл бывший тренер дортмундской «Боруссии» Юрген Клопп[24].

Список тренеров

Приведённые данные верны на 24 сентября 2016 года.[nb 6]

Имя Национальность Начало работы[nb 7] Окончание работы[nb 8] Матчи[nb 9] Победы Ничьи[nb 10] Поражения Доля побед, % Достижения Прим.
Уильям Барклай и
Джон Маккена[nb 11]
 Англия
 Ирландия
15 марта
1892 года
август
1896 года
131 80 20 31 61,07 чемпионат Англии (Второй дивизион), 1 Ланкаширская лига [25]
Том Уотсон  Англия 17 августа
1896 года
6 мая
1915 года
742 329 141 272 44,34 чемпионат Англии, 1 чемпионат Англии (Второй дивизион) [26]
Дэвид Эшуорт  Ирландия 18 декабря
1919 года[27]
21 декабря
1922 года[28]
139 70 40 29 50,36 чемпионат Англии [29]
Мэтт Маккуин  Шотландия 13 февраля
1923 года
15 февраля
1928 года[30]
229 93 60 76 40,61 чемпионат Англии [31]
Джордж Паттерсон  Англия 7 марта
1928 года
6 августа
1936 года
366 137 85 144 37,43 [32]
Джордж Кэй  Англия 6 августа
1936 года
30 января
1951 года[nb 12]
357 142 93 122 39,78 чемпионат Англии [33]
Дон Уэлш  Англия 5 марта
1951 года
4 мая
1956 года
232 81 58 93 34,91 [34]
Фил Тэйлор  Англия май
1956 года
17 ноября
1959 года[35]
150 76 32 42 50,67 [36]
Билл Шенкли  Шотландия 1 декабря
1959 года
12 июля
1974 года
783 407 198 178 51,98 чемпионат Англии, 1 чемпионат Англии (Второй Дивизион), 2 Кубок Англии, 3 (2 [37]Суперкубок Англии, 1 Кубок УЕФА [38]
Боб Пейсли  Англия 26 июля
1974 года
1 июля
1983 года
535 307 132 96 57,38 чемпионат Англии, 3 Кубок Лиги, 6 (1 [37]Суперкубок Англии, 3 Кубок европейских чемпионов, 1 Кубок УЕФА, 1 Суперкубок Европы [39]
Джо Фэган  Англия 1 июля
1983 года
28 мая
1985 года
131 70 37 24 53,44 чемпионат Англии, 1 Кубок Лиги, 1 Кубок европейских чемпионов [40]
Кенни Далглиш  Шотландия 30 мая
1985 года
21 февраля
1991 года[nb 13]
307 187 78 42 60,91 чемпионат Англии, 2 Кубок Англии, 4 (2 [37]Суперкубок Англии [41]
Грэм Сунесс[nb 14][nb 15]  Шотландия 16 апреля
1991 года
28 января
1994 года
157 65 47 45 41,40 Кубок Англии [42][43]
Рой Эванс  Англия 31 января
1994 года
16 июля
1998 года
226 116 57 53 51,33 Кубок Лиги [44]
Рой Эванс и
Жерар Улье[nb 16]
 Англия
 Франция
16 июля
1998 года
12 ноября
1998 года
18 7 6 5 38,89 [45]
Жерар Улье[nb 17]  Франция 12 ноября
1998 года
24 мая
2004 года
307 158 75 74 51,47 Кубок Лиги, 1 Кубок Англии, 1 Суперкубок Англии, 1 Кубок УЕФА, 1 Суперкубок УЕФА [46]
Рафаэль Бенитес  Испания 16 июня
2004 года
3 июня
2010 года
249 141 53 55 56,63 Кубок Англии, 1 Суперкубок Англии, 1 Лига чемпионов УЕФА, 1 Суперкубок УЕФА [47]
Рой Ходжсон  Англия 30 июня
2010 года
8 января
2011 года
20 7 4 9 35,00 [48]
Кенни Далглиш  Шотландия 8 января
2011 года
16 мая
2012 года
74 35 17 22 47, 30 Кубок Лиги [49]
Брендан Роджерс  Северная Ирландия 1 июня
2012 года
4 октября
2015 года
166 85 39 42 51, 2 [50]
Юрген Клопп  Германия 9 октября
2015 года
62 30 18 14 48, 39 [51]

Напишите отзыв о статье "Список главных тренеров ФК «Ливерпуль»"

Комментарии

  1. Джон Маккена и Уильям Барклай находились на должности главного тренера одновременно. Однако согласно [www.liverpoolfc.tv официальному сайту «Ливерпуля»] Маккена занимал должность «тренера-менеджера», а Барклай — «секретаря-менеджера».
  2. Несмотря на то, что фактически именно под руководством Мэта Маккуина «Ливерпуль» выиграл чемпионский титул, немалая заслуга в этом принадлежит Дэвиду Эшуорту как тренеру, возглавлявшему клуб на протяжении большей части сезона.
  3. С апреля по май 1992 года Грэм Сунесс временно не исполнял обязанности главного тренера по причине болезни. В этот период на посту главного тренера находился Ронни Моран, под руководством которого «Ливерпуль» провёл 8 матчей: одержал 1 победу, 4 раза сыграл вничью и 3 раза проиграл (эти показатели включены в статистику Сунесса).
  4. С апреля по май 1992 года Грэм Сунесс временно не исполнял обязанности главного тренера по причине болезни. В этот период на посту главного тренера находился Ронни Моран, под руководством которого «Ливерпуль» провёл 8 матчей: одержал 1 победу, 4 раза сыграл вничью и 3 раза проиграл (эти показатели включены в статистику Сунесса).
  5. С октября 2001 года по февраль 2002 года Жерар Улье временно не исполнял обязанности главного тренера по причине болезни. В этот период на посту главного тренера находился Фил Томпсон, под руководством которого «Ливерпуль» провёл 33 матча: одержал 16 побед, 12 раз сыграл вничью и 5 раз проиграл (эти показатели включены в статистику Улье).
  6. При составлении таблицы использованы данные [www.lfchistory.net LFCHistory.net] — сайта, посвящённого статистике «Ливерпуля». Несмотря на то, что в разных источниках количество матчей и другие данные отличаются, информация с этого ресурса может считаться наиболее достоверной, так как первоначальные сведения, почерпнутые создателями сайта, в основном из книг и газет, позднее были скорректированы и дополнены специалистом по истории «Ливерпуля» Эриком Дойгом и Крисом Вудом, болельщиком, посетившим свыше тысячи матчей «красных» во всех турнирах.
  7. Под началом работы стоит понимать дату официального вступления главного тренера в должность, а не первый матч команды, проведённый под его руководством.
  8. Под окончанием работы стоит понимать дату истечения контракта главного тренера с клубом, а не последний матч команды, проведённый под его руководством.
  9. Учтены только официальные встречи, под которыми следует понимать матчи, проведённые «Ливерпулем» в чемпионате Англии (как в Первом дивизионе и Премьер-Лиге, так и во Втором дивизионе), Ланкаширской лиге, английских кубковых турнирах (Кубке Англии и Кубке Лиги), европейских и межконтинентальных турнирах (Кубке и Лиге чемпионов, Кубке УЕФА, Кубке Кубков и Чемпионате мира среди клубов), а также в суперкубках (Суперкубке Англии, Суперкубке УЕФА и Межконтинентальном кубке). Матчи, проведённые во время Первой и Второй мировых войн не учитываются
  10. К ничьим отнесены и те матчи, которые завершились победой или поражением «Ливерпуля» в серии послематчевых пенальти.
  11. Джон Маккена и Уильям Барклай находились на должности главного тренера одновременно. Однако согласно [www.liverpoolfc.tv официальному сайту «Ливерпуля»] Маккена занимал должность «тренера-менеджера», а Барклай — «секретаря-менеджера».
  12. С 3 февраля по 17 марта 1951 года «Ливерпуль» провёл 7 матчей без главного тренера.
  13. С 23 февраля по 13 апреля 1991 года обязанности главного тренера временно исполнял Ронни Моран, под руководством которого «Ливерпуль» сыграл 10 матчей (4 победы, 1 ничья, 5 поражений.
  14. С апреля по май 1992 года Грэм Сунесс временно не исполнял обязанности главного тренера по причине болезни. В этот период на посту главного тренера находился Ронни Моран, под руководством которого «Ливерпуль» провёл 8 матчей: одержал 1 победу, 4 раза сыграл вничью и 3 раза проиграл (эти показатели включены в статистику Сунесса).
  15. С апреля по май 1992 года Грэм Сунесс временно не исполнял обязанности главного тренера по причине болезни. В этот период на посту главного тренера находился Ронни Моран, под руководством которого «Ливерпуль» провёл 8 матчей: одержал 1 победу, 4 раза сыграл вничью и 3 раза проиграл (эти показатели включены в статистику Сунесса).
  16. В указанный период Рой Эванс и Жерар Улье находились на должности главного тренера совместно.
  17. С октября 2001 года по февраль 2002 года Жерар Улье временно не исполнял обязанности главного тренера по причине болезни. В этот период на посту главного тренера находился Фил Томпсон, под руководством которого «Ливерпуль» провёл 33 матча: одержал 16 побед, 12 раз сыграл вничью и 5 раз проиграл (эти показатели включены в статистику Улье).

Литература

  • Liversedge, Stan. Liverpool:The Official Centenary History. — Hamlyn Publishing Group Ltd, 1991. — С. 28, 30, 31. — ISBN 0-600-57308-7.
  • Liverpool A Complete Record. — Дерби: Breedon Books Sport, 1986. — С. 387, 391, 392. — ISBN 0-907969-15-1.

Примечания

  1. [www.liverpoolfc.tv/team/past_players/managers/barclay/ William E. Barclay: 'Joint Manager' (1892–00)]. Liverpool F.C. Проверено 12 сентября 2006. [web.archive.org/web/20060524130643/www.liverpoolfc.tv/team/past_players/managers/barclay/ Архивировано из первоисточника 24 мая 2006].
  2. Liversedge, 1991, p. 28.
  3. Liversedge, 1991, p. 30.
  4. [www.liverbird.ru/manager/matt_mcqueen Маккуин, Мэтт]. liverbird.ru. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELBvuffM Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  5. [www.liverbird.ru/manager/george_patterson Паттерсон, Джордж]. liverbird.ru. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELBx0hy1 Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  6. Liversedge, 1991, p. 31.
  7. [www.liverbird.ru/manager/don_welsh Уэлш, Дон]. liverbird.ru. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELBxxjYR Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  8. Pead, 1986, p. 387.
  9. Pead, 1986, p. 388.
  10. [www.liverbird.ru/article/19/2009/5/boot-room Бутрум]. liverbird.ru. Проверено 10 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELBysEN1 Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  11. Shetty, Sanjav. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/l/liverpool/1418093.stm The legacy of the boot room], BBC Sport (21 December 2001). Проверено 4 марта 2012.
  12. Pead, 1986, p. 391.
  13. [www.liverbird.ru/manager/joe_fagan Фэган, Джо]. liverbird.ru. Проверено 10 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ELBzqWD9 Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  14. Pead, 1986, p. 392.
  15. [www.liverpoolfc.tv/history/past-managers/kenny-dalglish Kenny Dalglish]. Liverpool F.C. Проверено 4 марта 2012. [www.webcitation.org/6ELC0iIpP Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  16. [www.lfchistory.net/player_articles_view.asp?article_id=61&player_id=287 The Kenny Dalglish story – an end of an era]. LFC History. Проверено 30 сентября 2007. [www.webcitation.org/6ELC1V5Fn Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013].
  17. [www.liverbird.ru/manager/graeme_souness Сунесс, Грэм]. liverbird.ru. Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei0WlTLx Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  18. [www.liverbird.ru/manager/roy_evans Эванс, Рой]. liverbird.ru. Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei0Xqoku Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  19. 1 2 3 [www.liverbird.ru/manager/gerard_houllier Улье, Жерар]. liverbird.ru. Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei0Z1N43 Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  20. 1 2 [www.liverbird.ru/manager/rafael_benitez Бенитес, Рафаэль]. liverbird.ru. Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei0aHpQz Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  21. [www.liverbird.ru/manager/roy_hodgson Ходжсон, Рой]. liverbird.ru. Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei0beH4H Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  22. [www.liverbird.ru/manager/kenny_dalglish Далглиш, Кенни]. liverbird.ru. Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei0cj8JV Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  23. [www.liverbird.ru/manager/brendan-rodgers Роджерс, Брендан]. liverbird.ru. Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ei0doY8X Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  24. [www.lfchistory.net/Articles/Article/3829 Jürgen Klopp takes the reins at LFC] (англ.). lfchistory.net (9.10.2015). Проверено 20 августа 2016.
  25. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/1 John McKenna]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70HHKNJ Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  26. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/2 Tom Watson]. LFC History. Проверено 22 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70I4Vlz Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  27. С 30 августа по 13 декабря 1919 года «Ливерпуль» провёл 18 матчей без главного тренера.
  28. С 23 декабря 1922 года по 10 февраля 1923 года «Ливерпуль» провёл 12 матчей без главного тренера.
  29. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/3 David Ashworth]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70IrScE Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  30. С 25 февраля по 3 марта 1928 года «Ливерпуль» провёл 2 матча без главного тренера.
  31. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/4 Matt McQueen]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70JpPOs Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  32. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/5 George Patterson]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70KYygk Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  33. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/6 George Kay]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70LIFWW Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  34. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/7 Don Welsh]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70M0S3H Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  35. С 21 ноября по 12 декабря 1959 года «Ливерпуль» провёл 4 матча без главного тренера.
  36. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/8 Phil Taylor]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70MpG4F Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  37. 1 2 3 Случаи, когда «Ливерпуль» разделял трофей с соперником.
  38. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/9 Bill Shankly]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70Nd7E9 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  39. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/10 Bob Paisley]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70OR7wq Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  40. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/11 Joe Fagan]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70PI3FK Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  41. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/12 Kenny Dalglish]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70Q6JCY Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  42. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/13 Graeme Souness]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70QrwvT Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  43. [www.soccerbase.com/managers2.sd?managerid=1097 Ronnie Moran]. Soccerbase. Проверено 24 сентября 2007. [www.webcitation.org/6E70RgVrJ Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  44. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/14 Roy Evans]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70SRK6V Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  45. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/15 Evans/Houllier]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70TFQRL Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  46. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/16 Gérard Houllier]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70Txf3K Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  47. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/20 Rafael Benitez]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70UkGZz Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  48. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/22 Roy Hodgson]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70VaUCc Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  49. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/24 Kenny Dalglish (2nd term)]. LFC History. Проверено 23 апреля 2011. [www.webcitation.org/6E70WaDkJ Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  50. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/25 Brendan Rodgers]. LFC History. Проверено 1 июня 2012. [www.webcitation.org/6E70XOEMc Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  51. [www.lfchistory.net/Managers/Manager/Profile/28 Jürgen Klopp]. LFC History. Проверено 1 июня 2012.

Ссылки

  • [www.lfchistory.net LFCHistory.net] предоставляет информацию обо всех тренерах «Ливерпуля»  (англ.)
  • [www.thisisanfield.com ThisIsAnfield.com] располагает информацией обо всех тренерах клуба  (англ.)
  • [www.liverpoolfc.tv LiverpoolFC.tv] содержит раздел, посвящённый истории клуба  (англ.)
  • [www.liverbird.ru Liverbird.ru] предоставляет информацию обо всех тренерах «Ливерпуля» на русском языке  (рус.)
  • [www.liverpoolfc.ru LiverpoolFC.ru] содержит статьи по истории клуба на русском языке  (рус.)

См. также



Отрывок, характеризующий Список главных тренеров ФК «Ливерпуль»

Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.