Список городов Алабамы по численности населения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В данном списке представлены крупнейшие города американского штата Алабама.

Название
(англ.)
Округ Население
(Перепись 2010 года)[1]
Площадь
(км²)[2]
Иллюстрация Примечание
1 Бирмингем
(Birmingham)
Джефферсон
Шелби
212 237 378 Административный центр округа Джефферсон.
2 Монтгомери
(Montgomery)
Монтгомери 205 764 413 Столица штата Алабама.

Административный центр округа.

3 Мобил
(Mobile)
Мобил 195 111 360 Административный центр округа.
4 Хантсвилл
(Huntsville)
Мэдисон
Лаймстоун
180 105 541 Административный центр округа Мэдисон.
5 Таскалуса
(Tuscaloosa)
Таскалуса 93 357 156 Административный центр округа.
6 Гувер
(Hoover)
Джефферсон
Шелби
81 619 122
7 Дотан
(Dothan)
Хьюстон
Дейл
Генри
65 496 231 Административный центр округа Хьюстон.
8 Декейтер
(Decatur)
Морган
Лаймстоун
55 683 139 Административный центр округа Морган.
9 Оберн
(Auburn)
Ли 53 380 150
10 Мэдисон
(Madison)
Мэдисон
Лаймстоун
42 938 77
11 Флоренс
(Florence)
Лодердейл 39 319 67 Административный центр округа.
12 Гадсден
(Gadsden)
Этова 36 856 96 Административный центр округа.
13 Веставия-Хилс
(Vestavia Hills)
Джефферсон
Шелби
34 033 50
14 Праттвилл
(Prattville)
Отога
Элмор
33 960 85 Административный центр округа Отога.
15 Феникс-Сити
(Phenix City)
Расселл
Ли
32 822 72 Административный центр округа Расселл.
16 Алабастер
(Alabaster)
Шелби 30 352 65
17 Бессемер
(Bessemer)
Джефферсон 27 456 103
18 Энтерпрайз
(Enterprise)
Кофе
Дейл
26 562 81
19 Опелика
(Opelika)
Ли 26 477 154 Административный центр округа.
20 Хомвуд
(Homewood)
Джефферсон 25 167 22
21 Нортпорт
(Northport)
Таскалуса 23 330 43
22 Аннистон
(Anniston)
Калхун 23 106 118 Административный центр округа.
23 Причард
(Prichard)
Мобил 22 659 65
24 Атенс
(Athens)
Лаймстоун 21 897 102 Административный центр округа.
25 Дафни
(Daphne)
Болдуин 21 570 42
26 Пелхэм
(Pelham)
Шелби 21 352 101
27 Оксфорд
(Oxford)
Калхун
Талладига
21 348 79
28 Элбертвилл
(Albertville)
Маршалл 21 160 69
29 Сельма
(Selma)
Даллас 20 756 36 Административный центр округа.
30 Маунтин-Брук
(Mountain Brook)
Джефферсон 20 413 33
31 Трассвилл
(Trussville)
Джефферсон
Сент-Клэр
19 933 85
32 Трой
(Troy)
Пайк 18 033 71 Административный центр округа.
33 Сентер-Пойнт
(Center Point)
Джефферсон 16 921 16
34 Хелена
(Helena)
Шелби
Джефферсон
16 793 53
35 Хаейтаун
(Hueytown)
Джефферсон 16 105 50
36 Талладига
(Talladega)
Талладига 15 676 62 Административный центр округа.
37 Фэрхоп
(Fairhope)
Болдуин 15 326 31


См. также

Напишите отзыв о статье "Список городов Алабамы по численности населения"

Примечания

  1. [factfinder2.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=DEC_10_PL_GCTPL2.ST13&prodType=table 2010 Census Redistricting Data (Public Law 94-171) Summary File]. U.S. Census Bureau. Проверено 14 марта 2011.
  2. [www.census.gov/geo/www/gazetteer/gazetteer2010.html 2010 Census U.S. Gazetteer Files]. U.S. Census Bureau. Проверено 14 марта 2011.

Отрывок, характеризующий Список городов Алабамы по численности населения

– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.