Список губернаторов Миннесоты
Губернатор Миннесоты Governor of Minnesota | |
Печать Миннесоты | |
Форма обращения |
The Honorable («достопочтенный») |
---|---|
Официальная резиденция |
Резиденция губернатора Миннесоты |
Назначается |
по результатам прямых выборов |
Срок полномочий |
четыре года, нет ограничений на переизбрание |
Зарплата |
123 427 $ (2015)[1] |
Должность появилась |
24 мая 1858 |
Первый в должности | |
Сайт |
www.governor.state.mn.us/ |
Губернатор Миннесоты (англ. Governor of Minnesota) — глава исполнительной власти и главнокомандующий национальной гвардией штата Миннесота. Согласно пункту 5 конституции штата Миннесота[en] губернатором может стать гражданин Соединённых Штатов Америки старше 25 лет, проживающий на территории штата более одного года. Если должность губернатора становится вакантной во время мандата, её занимает лейтенант-губернатор штата или, если это невозможно, — следующий по главенству член сената штата. Губернатор и лейтенант-губернатор избираются на 4 года[2]. В 1849 году была учреждена территория Миннесота, пост губернатора которой занимали три человека, пока в 1858 году Миннесота не стала штатом. Всего должность губернатора штата занимали 40 человек.
В исполнительные обязанности губернатора входят контроль за исполнением законов штата, назначение глав департаментов и агентств, командование национальной гвардией. В законодательные — информирование легислатуры о состоянии штата, предложение бюджета штата, применение либо отклонение законопроектов, выдвигаемых легислатурой штата, созыв срочных слушаний легислатуры. В юридические — назначение судей на вакантные должности в районных, апелляционных и высших судах[3].
Содержание
Губернаторы территории Миннесота
3 марта 1849 года Конгресс принял законопроект об организации территории Миннесота и её территориального правительства. Согласно нему исполнительная власть и полномочия были сосредоточены у губернатора территории, который избирался на 4 года и должен был исполнять свои обязанности до назначения нового губернатора или отстранения от должности президентом США. Губернатор должен был проживать в пределах указанной территории, быть командиром военных территории, выполнять обязанности суперинтенданта по делам индейцев. Он мог подписывать помилования за преступления против законов территории[4][5].
Первый губернатор Александр Рамси[en] вступил в должность 1 июня 1849 года. Он был единственным губернатором и территории, и штата Миннесоты[6]. Полный срок на этой должности также пробыл Уиллис Горман[en], Сэмюэль Медари[en] проработал год до 11 мая 1858 года, когда восточная часть территории была принята в Союз в качестве штата Миннесота.
Губернаторы территории Миннесота:
Партия вигов (1)
№ | Портрет | Губернатор[7] | Вступил в должность[7] | Покинул должность[7] | Кем назначен[7] | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Александр Рамси[en] 1815—1903 |
1 июня 1849 | 15 мая 1853 | Закари Тейлор | ||
2 | Уиллис Горман[en] 1816—1876 |
15 мая 1853 | 23 апреля 1857 | Франклин Пирс | ||
3 | Сэмюэль Медари[en] 1801—1864 |
23 апреля 1857 | 24 мая 1858 | Джеймс Бьюкенен |
Губернаторы штата Миннесота
В декабре 1856 года Генри Райс[en], представитель территории Миннесота в Конгрессе, представил законопроект о вступлении Миннесоты в союз. Он был принят 27 февраля 1857 года. 11 мая 1858 года Конгресс принял закон о принятии Миннесоты в Союз в качестве штата, это решение было подтверждено президентом США Джеймсом Бьюкененом. Однако информация дошла до Миннесоты только через 2 недели, и 24 мая 1858 года государственные должностные лица приняли присягу, и было создано правительство штата Миннесоты[8][9][10]. Первым губернатором штата стал Генри Хейстингс Сибли. На 2016 год 40-м губернатором Миннесоты является Марк Дейтон, он вступил в должность 3 января 2011 года, а на выборах 2014 года был переизбран.
С 1858 года согласно принятой конституции губернаторский срок составлял 2 года. В 1958 году была принята поправка к конституции штата, которая продлевала срок до 4 лет, она вступила в силу в 1963 году[11].
Губернаторы штата Миннесота:
Республиканская партия/Независимая республиканская партия (26)[комм. 1]
Партия реформ → Независимая партия Миннесоты (1)[комм. 2]
Фермерско-трудовая партия Миннесоты (3)
Демократическая фермерско-трудовая партия Миннесоты (6)[комм. 3]
№ | Портрет | Губернатор (годы жизни, профессия)[7][12] |
Вступил в должность[7] | Покинул должность[7] | Лейтенант-губернатор (годы жизни)[13] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Генри Хейстингс Сибли 1811—1891 торговец мехом |
24 мая 1858 | 2 января 1860 | Уильям Холкомб[en] 1804-1870 | |||
2 | Александр Рамси[en] 1815—1903 адвокат |
2 января 1860 | 10 июля 1863[комм. 4] | Игнатиус Доннелли[комм. 5] 1831-1901 | |||
Генри Свифт[en] 1823-1869 | |||||||
3 | Генри Свифт[en] 1823—1869 учитель, адвокат |
10 июля 1863 | 11 января 1864 | вакантно | |||
4 | Стивен Миллер[en] 1816—1881 железнодорожник |
11 января 1864 | 8 января 1866 | Чарльз Шервуд[en] 1833-1895 | |||
5 | Уильям Маршал[en] 1825—1896 торговец, фермер, банкир |
8 января 1866 | 9 января 1870 | Томас Генри Армстронг[en] 1829-1891 | |||
6 | Хорас Остин[en] 1831—1905 учитель, адвокат |
9 января 1870 | 7 января 1874 | Уильям Холл Йель 1831-1917 | |||
7 | Кушман Дейвис[en] 1838—1900 адвокат |
7 января 1874 | 7 января 1876 | Альфонсо Барто[en] 1834-1899 | |||
8 | Джон Пилсбери[en] 1827—1901 торговец оборудованием, дрововсек |
7 января 1876 | 10 января 1882 | Джеймс Уэйкфилд[en] 1825-1910 | |||
Чарльз Гилман[en] 1833-1927 | |||||||
9 | Люциус Хаббард[en] 1836—1913 жестянщик, мельник |
10 января 1882 | 5 января 1887[комм. 6] | Чарльз Гилман[en] 1833-1927 | |||
10 | Эндрю Райан Макгилл[en] 1840—1905 учитель, адвокат |
5 января 1887 | 9 января 1889 | Альберт Райс[en] 1845-1921 | |||
11 | Уильям Раш Мерриам[en] 1849—1931 банкир |
9 января 1889 | 9 января 1893 | Альберт Райс[en] 1845-1921 | |||
Гидеон Айвз[en] 1846-1927 | |||||||
12 | Ньют Нельсон[en] 1843—1923 адвокат |
9 января 1893 | 31 января 1895[комм. 4] | Дейвид Клаф[en] 1846-1924 | |||
13 | Дейвид Клаф[en] 1846-1924 лесоруб |
31 января 1895 | 2 января 1899 | Фрэнк Дей[en] 1855-1928 | |||
Джон Гиббс[en] 1838-1908 | |||||||
14 | Джон Линд[en] 1854—1930 адвокат, учитель |
2 января 1899 | 7 января 1901 | Линдон Смит[en] 1854-1918 | |||
15 | Сэмюэль Ван Сант[en] 1844-1936 основатель компании по сплаву деревьев |
7 января 1901 | 4 января 1905 | Линдон Смит[en] 1854-1918 | |||
Рэй Джонс[en] 1838-1908 | |||||||
16 | Джон Альберт[en] 1861-1909 редактор газеты |
4 января 1905 | 21 сентября 1909[комм. 7] | Рэй Джонс[en] 1838-1908 | |||
Адольф Эберхарт[en] 1870-1944 | |||||||
17 | Адольф Эберхарт[en] 1870-1944 адвокат |
21 сентября 1909 | 5 января 1915 | Эдвард Эверет Смит[en] 1861-1931 | |||
Гордон Самюэль[en] 1861-1940 | |||||||
Барнкуист Джозеф[en] 1879-1961 | |||||||
18 | Уинфилд Хаммонд[en] 1863—1915 учитель, адвокат |
5 января 1915 | 30 декабря 1915[комм. 7] | Барнкуист Джозеф[en] 1879-1961 | |||
19 | Барнкуист Джозеф[en] 1879-1961 адвокат |
30 декабря 1915 | 5 января 1921 | Салливан Джордж 1867-1935 | |||
Томас Фрэнксон[en] 1869-1939 | |||||||
20 | Джейкоб Преус[en] 1883—1961 адвокат, бизнесмен |
5 января 1921 | 6 января 1925 | Луис Коллинз[en] 1882-1950 | |||
21 | Теодор Кристенсон[en] 1883—1948 редактор, издатель |
6 января 1925 | 6 января 1931 | Уильям Нолан[en] 1874-1943 | |||
Чарльз Эдвард Адамс[en] 1867-1936 | |||||||
22 | Олсон, Флоид[en] 1891-1936 торговый агент, юрист |
6 января 1931 | 22 августа 1936[комм. 7] | Аренс Генри[en] 1873-1963 | |||
Солберг Конрад[en] 1874-1954 | |||||||
Хьялмар Петерсон[en] 1890-1968 | |||||||
23 | Хьялмар Петерсон[en] 1890-1968 журналист |
22 августа 1936 | 4 января 1937 | Уильям Ричардсон[en] 1874-1945 | |||
24 | Элмер Остин Бенсон[en] 1895-1985 банкир, бизнесмен |
4 января 1937 | 2 января 1939 | Готфрид Линдстен[en] 1887-1961 | |||
25 | Гарольд Стассен[en] 1907-2001 адвокат |
2 января 1939 | 27 апреля 1943[комм. 8] | Элмер Андерсон[en] 1912-1998 | |||
Эдвард Джон Тай[en] 1896-1969 | |||||||
26 | Эдвард Джон Тай[en] 1896-1969 фермер |
27 апреля 1943 | 8 января 1947[комм. 4] | Арчи Миллер[en] 1886-1958 | |||
Элмер Андерсон[en] 1912-1998 | |||||||
27 | Лютер Яндал[en] 1896-1978 адвокат |
8 января 1947 | 27 сентября 1951[комм. 9] | Элмер Андерсон[en] 1912-1998 | |||
28 | Элмер Андерсон[en] 1912-1998 распространитель журналов |
27 сентября 1951 | 5 января 1955 | вакантно | |||
Анкер Нельсен[en] 1904-1992 | |||||||
Дональд Райт[en] 1892-1985 | |||||||
29 | Орвилл Фримен[en] 1918-2003 адвокат |
5 января 1955 | 2 января 1961 | Карл Ролваг[en] 1913-1990 | |||
30 | Элмер Андерсен[en] 1909-2004 бизнес представитель |
2 января 1961 | 25 марта 1963[комм. 10] | Карл Ролваг[en] 1913-1990 | |||
31 | Карл Ролваг[en] 1913-1990 регистратор, шахтёр |
25 марта 1963 | 2 января 1967 | Александр Кит[en] 1928- | |||
32 | Гарольд Левандер[en] 1910-1992 адвокат |
2 января 1967 | 4 января 1971 | Джеймс Гоец[en] 1936- | |||
33 | Уэнделл Андерсон[en] 1933-2016 адвокат |
4 января 1971 | 29 декабря 1976[комм. 4] | Руди Перпич[en] 1928-1995 | |||
34 | Руди Перпич[en] 1928-1995 дантист |
29 декабря 1976 | 4 января 1979 | Алек Олсон[en] 1930- | |||
35 | Альберт Куае[en] 1923- фермер |
4 января 1979 | 3 января 1983 | Лу Уанберг[en] 1941- | |||
36 | Руди Перпич[en] 1928-1995 дантист |
3 января 1983 | 7 января 1991 | Марлен Джонсон[en] 1946- | |||
37 | Эрн Карлсон[en] 1934- политик |
7 января 1991 | 4 января 1999 | Джонел Дирстад[en] 1942- | |||
Джоан Бенсон[en] 1943- | |||||||
38 | Джесси Вентура 1951- радиоведущий |
4 января 1999 | 6 января 2003 | Мэй Шанк[en] 1934- | |||
39 | Тим Поленти 1960- адвокат |
6 января 2003 | 3 января 2011 | Кэрол Молнау[en] 1949- | |||
40 | Марк Дейтон 1947- политик |
3 января 2011 | Ивонн Солон[en] 1946- | ||||
Тина Смит[en] 1958- |
Другие должности губернаторов
В таблице приведены другие федеральные должности, которые занимали губернаторы штата (зелёным цветом выделены случаи, когда губернатор подал в отставку, чтобы занять другую должность).
Губернатор | Срок полномочий | Другие должности |
---|---|---|
Александр Рамси[en] | 1 июня 1849 — 15 мая 1853 (территориальный) 2 января 1860 — 10 июля 1863 |
член палаты представителей США (4 марта 1843 — 3 марта 1847) |
Сенатор США (4 марта 1863 — 3 марта 1875) | ||
Военный министр США (10 декабря 1879 — 5 марта 1881) | ||
Уиллис Горман[en] | 15 мая 1853 — 23 апреля 1857 (территориальный) | член палаты представителей США (4 марта 1849 — 3 марта 1853) |
Генри Сибли | 24 мая 1858 — 2 января 1860 | член палаты представителей США (30 октября 1848 — 3 марта 1853) |
Кушман Дейвис[en] | 7 января 1874 — 7 января 1876 | Сенатор США (4 марта 1887 — 27 ноября 1900) |
Ньют Нельсон[en] | 9 января 1893 — 31 января 1895 | член палаты представителей США (4 марта 1883 — 3 марта 1889) |
Сенатор США (4 марта 1895 — 28 апреля 1923) | ||
Джон Линд[en] | 2 января 1899 — 7 января 1901 | член палаты представителей США (4 марта 1887 — 3 марта 1893, 4 марта 1903 — 3 марта 1905) |
Уинфилд Хаммонд[en] | 5 января 1915 — 30 декабря 1915 | член палаты представителей США (4 марта 1907 — 6 января 1915) |
Теодор Кристенсон[en] | 6 января 1925 — 6 января 1931 | член палаты представителей США (4 марта 1933 — 3 января 1937) |
Элмер Остин Бенсон[en] | 4 января 1937 — 2 января 1939 | Сенатор США (4 января 1937 — 2 января 1939) |
Эдвард Джон Тай[en] | 27 апреля 1943 — 8 января 1947 | Сенатор США (3 января 1947 — 3 января 1959) |
Лютер Яндал[en] | 8 января 1947 — 27 сентября 1951 | Судья федерального окружного суда (29 августа 1951 — 29 мая 1966) |
Орвилл Фримен[en] | 5 января 1955 — 2 января 1961 | Министр сельского хозяйства США (20 января 1961 — 21 января 1969) |
Карл Ролваг[en] | 25 марта 1963 — 2 января 1967 | Посол США в Исландии (5 апреля 1967 — 27 марта 1969) |
Уэнделл Андерсон[en] | 4 января 1971 — 29 декабря 1976 | Сенатор США (30 декабря 1976 — 29 декабря 1978) |
Альберт Куае[en] | 4 января 1979 — 3 января 1983 | член палаты представителей США (18 февраля 1958 — 3 января 1979) |
Марк Дейтон | 3 января 2011 — | Сенатор США (3 января 2001 — 3 января 2007) |
Ныне живущие бывшие губернаторы
По состоянию на август 2016 года живы четыре бывших губернаторов Миннесоты.
Губернатор | Срок полномочий | Дата рождения |
---|---|---|
Альберт Куае[en] | 4 января 1979 — 3 января 1983 | 18 сентября 1923 года |
Эрн Карлсон[en] | 7 января 1991 — 4 января 1999 | 24 сентября 1934 года |
Джесси Вентура | 4 января 1999 — 6 января 2003 | 15 июля 1951 года |
Тим Поленти | 6 января 2003 — 3 января 2011 | 27 ноября 1960 года |
Напишите отзыв о статье "Список губернаторов Миннесоты"
Комментарии
- ↑ С 15 ноября 1975 года по 23 сентября 1995 года Республиканская партия Миннесота носила название Независимая республиканская партия
- ↑ Независимая партия Миннесоты была создана в 1992 году. В 1995 году партия стала частью Партии реформ США и поменяла название на «Партия реформ Миннесоты». В 2000 году партия вернулась к названию Независимая партия Миннесоты
- ↑ 5 апреля 1944 года Демократическая партия Миннесоты и Фермерско-трудовая партия Миннесоты объединились в Демократическую фермерско-трудовую партию Миннесоты
- ↑ 1 2 3 4 Подал в отставку после избрания в Сенат США.
- ↑ Подал в отставку после избрания в Конгресс США.
- ↑ Второй губернаторский срок длился три года, в соответствии с внесённой в конституцию поправкой, которая предписывала синхронизацию времени федеральных, окружных и губернаторских выборов.
- ↑ 1 2 3 Умер в должности.
- ↑ Ушёл служить в военно-морской флот.
- ↑ Подал в отставку после избрания федеральным судьёй.
- ↑ Вступила в силу поправка к конституции, согласно которой изменился губернаторский срок. 25 марта 1963 года были объявлены результаты выборов, выиграл Карл Ролваг
Примечания
- ↑ [knowledgecenter.csg.org/kc/content/governors-salaries-2015 CSG Releases Governors’ Salaries, 2015]. The Council of State Governments (21 сентября 2015). Проверено 5 июля 2016.
- ↑ [www.revisor.leg.state.mn.us/constitution/#article_5 Constitution of the State of Minnesota]. The office of the Revisor of Statutes. Проверено 5 июля 2016.
- ↑ [www.sos.state.mn.us/about-minnesota/minnesota-government/ Minnesota Goverment]. Office of the Minnesota secretary of state Steve Simon. Проверено 13 июля 2016.
- ↑ [www.sos.state.mn.us/media/2297/organicact.pdf The organic act of 1849]. Office of the Minnesota secretary of state Steve Simon. Проверено 13 июля 2016.
- ↑ [www.sos.state.mn.us/about-minnesota/minnesota-government/organic-act-of-1849/ Organic act of 1849]. Office of the Minnesota secretary of state Steve Simon. Проверено 13 июля 2016.
- ↑ [collections.mnhs.org/governors/index.php/10003978 Alexander Ramsey Biography]. Minnesota Historical Society. Проверено 13 июля 2016.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 [collections.mnhs.org/governors/ Governors of Minnesota]. Minnesota Historical Society. Проверено 5 июля 2016.
- ↑ [www.sos.state.mn.us/media/2299/enablingact.pdf The enabling act for a state of Minnesota]. Office of the Minnesota secretary of state Steve Simon. Проверено 13 июля 2016.
- ↑ [www.sos.state.mn.us/about-minnesota/minnesota-government/enabling-act-for-the-state-of-minnesota/ Enabling act for a state of Minnesota]. Office of the Minnesota secretary of state Steve Simon. Проверено 13 июля 2016.
- ↑ [www.sos.state.mn.us/media/2298/admissiontounion.pdf Congressional act of admission into the Union]. Office of the Minnesota secretary of state Steve Simon. Проверено 13 июля 2016.
- ↑ [www.leg.state.mn.us/lrl/mngov/constitutionalamendments State Constitutional Amendments Considered]. Minnesota Legislative Reference Library. Проверено 13 июля 2016.
- ↑ [www.leg.state.mn.us/lrl/mngov/gov Minnesota Governors, 1849-Present]. Minnesota Legislative Reference Library. Проверено 13 июля 2016.
- ↑ [collections.mnhs.org/governors/index.php/10003907 Lieutenant Governors]. Minnesota Historical Society. Проверено 13 июля 2016.
Ссылки
- [www.revisor.leg.state.mn.us/constitution/ Constitution of the State of Minnesota 1857]. Minnesota State Legislature.
- [www.sos.state.mn.us/media/2297/organicact.pdf The organic act of 1849]. Office of the Minnesota Secretary of State.
- [www.sos.state.mn.us/media/2299/enablingact.pdf The enabling act for a state of Minnesota]. Office of the Minnesota Secretary of State.
Отрывок, характеризующий Список губернаторов Миннесоты– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь… – Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался. – Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор. – Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему. – А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные. – А ты думаешь как? У него от всех званий набраны. – А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ! – Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет. – Что ж, от холода, что ль? – спросил один. – Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет. Все помолчали. – Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали. Никто не возражал. – Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит… – Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье. – И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья. – Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя. – Какое врать, правда истинная. – А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил. – Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат. Разговор замолк, солдаты стали укладываться. – Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь. – Это, ребята, к урожайному году. – Дровец то еще надо будет. – Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда. – О, господи! – Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился. Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот. – Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть! Один солдат поднялся и пошел к пятой роте. – То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет. – О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте. Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев. В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев. – Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры. Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки. Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель. Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его. – Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю. – Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил: – Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату. Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами. Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него. – Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель. Vive Henri Quatre, Vive ce roi vaillanti – [Да здравствует Генрих Четвертый! Да здравствует сей храбрый король! и т. д. (французская песня) ] пропел Морель, подмигивая глазом. Сe diable a quatre… – Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев. – Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже. – Ну, валяй еще, еще! Qui eut le triple talent, De boire, de battre, Et d'etre un vert galant… [Имевший тройной талант, пить, драться и быть любезником…] – A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!.. – Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он. – Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь? – Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то. Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля. – Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет. – Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло. Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой. Х Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры. Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду. Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение. Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов. Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать. Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы. В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо: «По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества». Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии. Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха. 29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось. Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова. Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему. – C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.] В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни. Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка. Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке. Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт. Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского. Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом. Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул. Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок. Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице. Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его. – Ваша светлость, – сказал кто то. Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели. Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени. На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант». Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании. Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена. Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п. При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны. Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю. С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем. |