Список деталей рельефа Европы
Это список наименованных деталей поверхности Европы, спутника Юпитера. Кратеры и линии перечислены в отдельных списках: Список кратеров на Европе[en] и Список линий на Европе[en]. Данные приведены по состоянию на июль 2015 года.
Извилины
Извилины (лат. flexus) — это низкие извилистые горные хребты фестончатой формы. Извилины на Европе принято называть по географическим объектам, фигурирующим в мифе о Европе, или по именам кельтских рядов камней[1].
Извилина | Латинское название | Эпоним |
---|---|---|
извилина Киликия | Cilicia Flexus | Киликия |
извилина Дельфы | Delphi Flexus | Дельфы |
извилина Гортина | Gortyna Flexus | Гортина |
извилина Фокида | Phocis Flexus | Фокида |
извилина Сидон | Sidon Flexus | Сидон |
Крупные кольцевые структуры
Эти ударные образования принято называть именами кельтских каменных кругов[1].
Кольцевая структура | Латинское название | Эпоним |
---|---|---|
Калланиш | Callanish | Калланиш (Шотландия) |
Тир | Tyre (раньше входил в список макул) | Тир (Ливан) |
См. также: Вальхалла (Каллисто).
Макулы
Макулы (тёмные пятна) на Европе названы по местностям, фигурирующим в мифе о Европе[1].
Макула | Латинское название | Эпоним |
---|---|---|
макула Беотия | Boeotia Macula | Беотия |
макула Касталия | Castalia Macula | Касталия[en] |
макула Киклады | Cyclades Macula | Киклады |
макула Тера | Thera Macula | Тера |
макула Фракия | Thrace Macula | Фракия |
Области
Названия областей на Европе взяты из кельтской мифологии[1].
Область | Латинское название | Эпоним |
---|---|---|
область Аннун | Annwn Regio | Аннун, валлийский потусторонний мир |
область Аргандел | Argadnel Regio | Аргандел[en], кельтский рай |
область Балгатан | Balgatan Regio | Balgatan Pass из кельтской мифологии |
область Дивед | Dyfed Regio | Королевство Дивед |
область Фальга | Falga Regio | Фир-Фальга[en], легендарный ирландский остров |
область Мойтура | Moytura Regio | место битвы в Ирландии |
область Повис | Powys Regio | Королевство Поуис |
область Тара | Tara Regio | Тара (Ирландия) |
Хаос
Хаосы — области со сложным хаотическим рельефом. Хаосы Европы называют именами географических объектов, фигурирующих в кельтской мифологии[1].
Хаос | Латинское название | Эпоним |
---|---|---|
Хаос Арран | Arran Chaos | остров Арран, Шотландия |
Коннемарский хаос | Conamara Chaos | Коннемара, Ирландия |
Хаос Муриас | Murias Chaos | Муриас, город из ирландской мифологии |
Хаос Нарбет | Narbeth Chaos | Нарберт (Нарбет), город в Уэльсе |
Хаос Ратмор | Rathmore Chaos | Ратмор, деревня в Ирландии |
Напишите отзыв о статье "Список деталей рельефа Европы"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 [planetarynames.wr.usgs.gov/Page/Categories Categories for Naming Features on Planets and Satellites] (англ.). Gazetteer of Planetary Nomenclature. International Astronomical Union (IAU) Working Group for Planetary System Nomenclature (WGPSN). Проверено 24 июля 2015. [www.webcitation.org/6aDrqNH54 Архивировано из первоисточника 22 июля 2015].
Ссылки
- [planetarynames.wr.usgs.gov/Page/EUROPA/target Актуальный список наименованных деталей поверхности Европы на сайте МАС]
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Список деталей рельефа Европы
Отрывок, характеризующий Список деталей рельефа Европы
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.