Список императоров Японии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Годы правления первых 28 императоров Японии, в особенности первых 16, основаны на легендах.

Годы правления Имя Личное имя Комментарии
Эпоха Яёи
1 660 до н. э. по 585 до н. э. Император Дзимму Кан-Ямато-иварэ-хико или Каму-Ямато-ихарэ-бико[1] потомок богини Аматэрасу, 301—316 годы н. э. (испр. хрон.)
2 581 до н. э. по 549 до н. э. Император Суйдзэй Каннэна-кавамими или Камунуна-кавамими[1] легендарный, начало IV века н. э.
3 549 до н. э. по 511 до н. э. Император Аннэй Сикицухито-таматэми[1] легендарный, начало IV века н. э.
4 510 до н. э. по 476 до н. э. Император Итоку Ояматохико-сукитомо[1] легендарный, начало IV века н. э.
5 475 до н. э. по 393 до н. э. Император Косё Мимацухико-каэсинэ[1] легендарный, начало IV века н. э.
6 392 до н. э. по 291 до н. э. Император Коан Ямато-тарасихико-куниоси-хито[2] легендарный, начало IV века н. э.
7 290 до н. э. по 215 до н. э. Император Корэй Оямато-нэкохико-футони[2] легендарный, начало IV века н. э.
8 214 до н. э. по 158 до н. э. Император Когэн Оямато-нэкохико-куникуру[2] легендарный, вторая половина III века н. э.
9 157 до н. э. по 98 до н. э. Император Кайка Вака-Ямато-нэкохико-обиби[2] легендарный, начало IV века н. э.
10 97 до н. э. по 29 до н. э. Император Судзин Мимаки-ирибико(/ирихико)-иниэ[2] начало IV века н. э.: или до 318 года н. э., или в 324—331 годы (испр. хрон.)
11 29 до н. э. по 70 н. э. Император Суйнин Икумэ-ирибико-исати или Икуму-нирихито[3] начало IV века н. э., 332—336 годы (испр. хрон.)
12 71 по 130 Император Кэйко  ? начало IV века н. э., 337 — около 343 года (испр. хрон.)
13 131 по 191 Император Сэйму Вака-тарасихико[3] середина IV века н. э., соправитель Кэйко в 341—343 годах (испр. хрон.)
14 192 по 200 Император Тюай Тараси-накацухико[3] середина IV века н. э., 343—346 годы (испр. хрон.)
200 по 201 междуцарствие
201 по 269 Регент Дзингу Кого вторая половина IV века н. э., 347—389 годы (испр. хрон.)
15 270 по 310 Император Одзин Хонтавакэ (Хонта-одзи), Идзасавакэ, Хомудавакэ[4] рубеж IV—V веков, 390—414/415 годы (испр. хрон.)
310 по 313 правитель Удзи Удзи-но ваки-ирацуко непризнанный правитель 415—417 годов (испр. хрон.)
16 313 по 399 Император Нинтоку Осадзаки (Охосадзаги), Сэйтэй («Священный император»), Нанива[4] 418-425/427 годы (испр. хрон.)
Эпоха Ямато археологическая Эпоха Кофун
17 400 по 405 Император Ритю Оэ-но-идзаовакэ(/идзаховакэ)[4] 426/427-431/432 годы (испр. хрон.)
18 406 по 410 Император Хандзэй Мидзуха-вакэ, Тадзихи-но мидзуха-вакэ[4] 432-437/438 годы (испр. хрон.)
19 411 по 453 Император Ингё О-асадзума-вакуго-но-сукунэ[4] 438-453
20 453 по 456 Император Анко Анахо[5] С 453 года датировки японских источников считаются правильными, так как предполагают, что в это время, видимо, в Ямато был введён в действие китайский календарь Юань-цзя-ли (яп. гэн-ка-рэки — «календарь годов Юань-цзя» 445 года)
21 456 по 479 Император Юряку Охацусэ-но-ваката-кэру[5] С 461 года японские датировки начинают совпадать с корейскими
22 480 по 484 Император Сэйнэй Сирага, Сирага-но-ояматонэко[5]
23 485 по 487 Император Кэндзо Окэ, Кумэ-но-вакуго, Окэ-но-о, Окэ-но-сумэра-микото, Окэ-но-ивасувакэ[5]
24 488 по 498 Император Нинкэн Окэ, Осисима-но-ирацуко, Осу, Оси[5]
25 498 по 506 Император Бурэцу Охацусэ-но-вака-садзаки[6]
26 507 по 531 Император Кэйтай Одо, Оходо, Хикофуто, Одоно-окими[6]
27 531 по 535 Император Анкан Магари-но-оэ[6]
28 535 по 539 Император Сэнка Хинокума-но-таката-но-мико[6]
Эпоха Асука
29 539 по 571 Император Киммэй  ?
30 572 по 585 Император Бидацу  ?
31 585 по 587 Император Ёмэй Татибана-но тоёхи[7]
32 587 по 592 Император Сусюн Хацусэбэ но Микото
33 593 по 628 Императрица Суйко Накутабэ[8] первая женщина на императорском престоле
34 629 по 641 Император Дзёмэй Тамура-но одзи[8]
35 642 по 645 Императрица Когёку Такара правила дважды
36 645 по 654 Император Котоку Кару[8]
37 655 по 661 Императрица Саймэй смотри также 35 Второе правление императрицы Когёку под этим именем.
38 661 по 672 Император Тэндзи Кадзураги (/Кацураги)[9]
39 672 Император Кобун Отомо[9]
40 672 по 686 Император Тэмму Оама[9]
41 686 по 697 Императрица Дзито Миноцуко-но ирацумэ[10]
42 697 по 707 Император Момму Кару
43 707 по 715 Императрица Гэммэй Ахэ (Абэ)[11]
Эпоха Нара
44 715 по 724 Императрица Гэнсё Хитака[11]
45 724 по 749 Император Сёму Обито[11]
46 749 по 758 Императрица Кокэн Ахэ (Абэ)[12] правила дважды
47 758 по 764 Император Дзюннин О:и[12]
48 764 по 770 Императрица Сётоку смотри также 46 Второе правление императрицы Кокэн под этим именем
49 770 по 781 Император Конин Сиракабэ-о[12]
Эпоха Хэйан
50 781 по 806 Император Камму Ямато Нэко Субэраги Такаратэру но Микото
51 806 по 809 Император Хэйдзэй Ямато Нэко Амахираки Куни Такахико
52 809 по 823 Император Сага Ками но Сино
53 823 по 833 Император Дзюнна Оходомо но Сино
54 833 по 850 Император Ниммё Масара
55 850 по 858 Император Монтоку Митиясу Синно
56 858 по 876 Император Сэйва Корэхито
57 876 по 884 Император Ёдзэй Садаакира
58 884 по 887 Император Коко Токиясу
59 887 по 897 Император Уда Садами
60 897 по 930 Император Дайго Ацухито
61 930 по 946 Император Судзаку Хироакира
62 946 по 967 Император Мураками Нариакира
63 967 по 969 Император Рэйдзэй Норихира
64 969 по 984 Император Энъю Морихира
65 984 по 986 Император Кадзан Моросада
66 986 по 1011 Император Итидзё Канэхито
67 1011 по 1016 Император Сандзё Суэсада
68 1016 по 1036 Император Го-Итидзё Ацунари
69 1036 по 1045 Император Го-Судзаку Ацуёси
70 1045 по 1068 Император Го-Рэйдзэй Тикахито
71 1068 по 1073 Император Го-Сандзё Такахито
72 1073 по 1087 Император Сиракава Садахито инсэй до 1129
73 1087 по 1107 Император Хорикава Ёсихито
74 1107 по 1123 Император Тоба Мунэхито инсэй 1129 по 1156
75 1123 по 1142 Император Сутоку Акихито
76 1142 по 1155 Император Коноэ Тосито
77 1155 по 1158 Император Го-Сиракава Масахито инсэй 1158 по 1192
78 1158 по 1165 Император Нидзё Морихито
79 1165 по 1168 Император Рокудзё Нобухито
80 1168 по 1180 Император Такакура Норихито
81 1180 по 1185 Император Антоку Котохито
82 1183 по 1198 Император Го-Тоба Таканари
Эпоха Камакура
83 1198 по 1210 Император Цутимикадо Тамэхито
84 1210 по 1221 Император Дзюнтоку Моринари
85 1221 Император Тюкё Канэнари
86 1221 по 1232 Император Го-Хорикава Тоёхито
87 1232 по 1242 Император Сидзё Хидэхито
88 1242 по 1246 Император Го-Сага Кунихито
89 1246 по 1260 Император Го-Фукакуса Хисахито
90 1260 по 1274 Император Камэяма Цунэхито
91 1274 по 1287 Император Го-Уда Ёхито
92 1287 по 1298 Император Фусими Хирохито
93 1298 по 1301 Император Го-Фусими Танэхито
94 1301 по 1308 Император Го-Нидзё Кунихару
95 1308 по 1318 Император Ханадзоно Томихито
96 1318 по 1339 Император Го-Дайго Такахару Свергнут сёгунатом, 1332; Южный двор с 1336 по 1339
Северный Двор
1331 по 1333 Император Когон Кадзухито
1336 по 1348 Император Комё Ютахито
1348 по 1351 Император Суко Окихито
1351 по 1352 междуцарствие
1352 по 1371 Император Го-Когон Ияхито
1371 по 1382 Император Го-Энъю Охито
1382 по 1392 Император Го-Комацу он же 100-й Воссоединил дворы в 1392
Эпоха Муромати
97 1339 по 1368 Император Го-Мураками Нориёси Южный двор
98 1368 по 1383 Император Тёкэй Ютанари Южный двор
99 1383 по 1392 Император Го-Камэяма Ёсинари Южный двор
100 1392 по 1412 Император Го-Комацу Мотохито
101 1412 по 1428 Император Сёко Михито
102 1428 по 1464 Император Го-Ханадзоно Хикохито
103 1464 по 1500 Император Го-Цутимикадо Нарихито
104 1500 по 1526 Император Го-Касивабара Кацухито
105 1526 по 1557 Император Го-Нара Томохито
106 1557 по 1586 Император Огимати Митихито
107 1586 по 1611 Император Го-Ёдзэй Катахито
Эпоха Эдо
108 1611 по 1629 Император Го-Мидзуно Котохито
109 1629 по 1643 Императрица Мэйсё Окико
110 1643 по 1654 Император Го-Комё Цугухито
111 1655 по 1663 Император Го-Сай Нагахито
112 1663 по 1687 Император Рэйгэн Сатохито инсэй 1687 по 1713?
113 1687 по 1709 Император Хигасияма Асахито
114 1709 по 1735 Император Накамикадо Ёсихито
115 1735 по 1747 Император Сакурамати Тэрухито
116 1747 по 1762 Император Момодзоно Тохито
117 1762 по 1771 Императрица Го-Сакурамати Тосико
118 1771 по 1779 Император Го-Момодзоно Хидэхито
119 1780 по 1817 Император Кокаку Томохито (Морохито, до усыновления)
120 1817 по 1846 Император Нинко Аяхито
121 1846 по 1867 Император Комэй Осахито
Современная Япония
122 1867 по 1912 Император Мэйдзи Муцухито первый император при конституционной монархии
123 1912 по 1926 Император Тайсё Ёсихито
124 1926 по 1989 Император Сёва Хирохито последний Император, обладавший реальной властью
125 1989 и по настоящее время Император Хэйсэй Акихито Известен как Тэнно Хэйка (то есть Его величество Император) в Японии и Император Акихито в Западном мире. После смерти получит имя Император Хэйсэй.</small>

Напишите отзыв о статье "Список императоров Японии"



Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Концевич, 2010, с. 715.
  2. 1 2 3 4 5 Концевич, 2010, с. 716.
  3. 1 2 3 Концевич, 2010, с. 717.
  4. 1 2 3 4 5 Концевич, 2010, с. 718.
  5. 1 2 3 4 5 Концевич, 2010, с. 719.
  6. 1 2 3 4 Концевич, 2010, с. 720.
  7. Концевич, 2010, с. 721.
  8. 1 2 3 Концевич, 2010, с. 722.
  9. 1 2 3 Концевич, 2010, с. 723.
  10. Концевич, 2010, с. 724.
  11. 1 2 3 Концевич, 2010, с. 725.
  12. 1 2 3 Концевич, 2010, с. 726.

Литература

  • Концевич Л. Р. [search.rsl.ru/ru/catalog/record/4696545 Хронология стран Восточной и Центральной Азии]. — Москва: Восточная литература РАН, 2010. — 806 с. — ISBN 978-5-02-036350-2.

Отрывок, характеризующий Список императоров Японии

Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.
Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.
Нападать другой раз Денисов считал опасным, чтобы не встревожить всю колонну, и потому он послал вперед в Шамшево бывшего при его партии мужика Тихона Щербатого – захватить, ежели можно, хоть одного из бывших там французских передовых квартиргеров.


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.
Немного впереди их шел насквозь промокший мужичок проводник, в сером кафтане и белом колпаке.
Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.