Список кантри-альбомов № 1 в США в 1974 году
Поделись знанием:
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Список кантри-альбомов № 1 в США в 1974 году (Top Country Albums 1974) — это список кантри-альбомов, которые занимали первые места в США в 1974 году по итогам еженедельных хит-парадов журнала Billboard[1][2].
Содержание
Список
Дата | Альбом | Исполнитель |
---|---|---|
5 января | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
12 января | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
19 января | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
26 января | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
2 февраля | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
9 февраля | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
16 февраля | Amazing Love | Charley Pride |
23 февраля | Amazing Love | Charley Pride |
2 марта | Let Me Be There | Оливия Ньютон-Джон |
9 марта | Let Me Be There | Оливия Ньютон-Джон |
16 марта | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
23 марта | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
30 марта | Elvis: A Legendary Performer Volume 1 | Элвис Пресли |
6 апреля | Elvis: A Legendary Performer Volume 1 | Элвис Пресли |
13 апреля | There Won’t Be Anymore | Charlie Rich |
20 апреля | There Won’t Be Anymore | Charlie Rich |
27 апреля | Very Special Love Songs | Charlie Rich |
4 мая | Very Special Love Songs | Charlie Rich |
11 мая | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
18 мая | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
25 мая | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
1 июня | Honky Tonk Angel | Conway Twitty |
8 июня | Very Special Love Songs | Charlie Rich |
15 июня | Very Special Love Songs | Charlie Rich |
22 июня | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
29 июня | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
6 июля | Very Special Love Songs | Charlie Rich |
13 июля | If You Love Me, Let Me Know | Оливия Ньютон-Джон |
20 июля | If You Love Me, Let Me Know | Оливия Ньютон-Джон |
27 июля | If You Love Me, Let Me Know | Оливия Ньютон-Джон |
3 августа | If You Love Me, Let Me Know | Оливия Ньютон-Джон |
10 августа | If You Love Me, Let Me Know | Оливия Ньютон-Джон |
17 августа | Behind Closed Doors | Charlie Rich |
24 августа | Back Home Again | Джон Денвер |
31 августа | Back Home Again | Джон Денвер |
7 сентября | Back Home Again | Джон Денвер |
14 сентября | Back Home Again | Джон Денвер |
21 сентября | Country Partners | Conway Twitty and Loretta Lynn |
28 сентября | If You Love Me, Let Me Know | Оливия Ньютон-Джон |
5 сентября | If You Love Me, Let Me Know | Оливия Ньютон-Джон |
12 октября | If You Love Me, Let Me Know | Оливия Ньютон-Джон |
19 октября | Back Home Again | Джон Денвер |
26 октября | Back Home Again | Джон Денвер |
2 октября | Back Home Again | Джон Денвер |
9 ноября | Room Full of Roses | Mickey Gilley |
16 ноября | Back Home Again | Джон Денвер |
23 ноября | Back Home Again | Джон Денвер |
30 ноября | Merle Haggard Presents His 30th Album | Merle Haggard |
7 декабря | Merle Haggard Presents His 30th Album | Merle Haggard |
14 декабря | Back Home Again | Джон Денвер |
21 декабря | Back Home Again | Джон Денвер |
28 декабря | Back Home Again | Джон Денвер |
См. также
- Список кантри-хитов № 1 1974 года (Billboard)
- Список альбомов № 1 в США в 1974 году (Billboard)
- Список синглов № 1 в США в 1974 году (Billboard)
- Лучшие синглы США 1974 года по версии Billboard
Напишите отзыв о статье "Список кантри-альбомов № 1 в США в 1974 году"
Примечания
- ↑ [www.billboard.com/charts-year-end/top-country-albums?year=1974 Year End Charts - Year-end Singles - The Billboard Top Country Albums]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Company Nielsen Business Media, Inc. Проверено 1 января 2011. [archive.is/Av5U Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
- ↑ Joel Whitburn. [books.google.ru/books?id=0yoKAQAAMAAJ&dq=PA863&hl=ru&source=gbs_similarbooks Joel Whitburn Presents Hot Country Albums: Billboard 1964 to 2007]. — Record Research, 2008. — 341 p. — ISBN 089820173X.
Ссылки
- [www.billboard.com/charts/country-albums?tag=relcharts Top Country Albums] на сайте www.billboard.com (англ.)
Отрывок, характеризующий Список кантри-альбомов № 1 в США в 1974 году
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.