Список кантри-альбомов № 1 в США в 1982 году (Billboard)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Top Country Albums 1982 — это список кантри-альбомов №1 в США в 1982 году, созданный на основе еженедельных хит-парадов журнала Billboard[1][2]





История

22 недели на первом месте пробыл диск Вилли Нельсона и таким образом, альбом этого исполнителя стал в 3-й раз лучшим диском года в стиле кантри (ранее 1976, 1978, 1982). Этот рекорд был побит только в 1998 году Гарт Бруксом. Лучшими по суммарным итогам 1982 года по данным журнала Billboard стали кантри-альбомы: 1) Always on My Mind (Вилли Нельсон), 2) Feels So Right (Alabama), 3) Mountain Music (Alabama).[1]

Дата Альбом Исполнитель
2 января Feels So Right Alabama
9 января Feels So Right Alabama
16 января Greatest Hits (& Some That Will Be) Вилли Нельсон
23 января Feels So Right Alabama
30 января Feels So Right Alabama
6 февраля Feels So Right Alabama
13 февраля Feels So Right Alabama
20 февраля Feels So Right Alabama
27 февраля Feels So Right Alabama
6 марта Feels So Right Alabama
13 марта Feels So Right Alabama
20 марта Feels So Right Alabama
27 марта Bobbie Sue Oak Ridge Boys
3 апреля Bobbie Sue Oak Ridge Boys
10 апреля Bobbie Sue Oak Ridge Boys
17 апреля Mountain Music Alabama
24 апреля Mountain Music Alabama
1 мая Mountain Music Alabama
8 мая Mountain Music Alabama
15 мая Mountain Music Alabama
22 мая Always on My Mind Вилли Нельсон
29 мая Always on My Mind Вилли Нельсон
5 июня Mountain Music Alabama
12 июня Always on My Mind Вилли Нельсон
19 июня Always on My Mind Вилли Нельсон
26 июня Mountain Music Alabama
3 июля Mountain Music Alabama
10 июля Mountain Music Alabama
17 июля Always on My Mind Вилли Нельсон
24 июля Always on My Mind Вилли Нельсон
31 июля Always on My Mind Вилли Нельсон
7 августа Always on My Mind Вилли Нельсон
14 августа Always on My Mind Вилли Нельсон
21 августа Always on My Mind Вилли Нельсон
28 августа Always on My Mind Вилли Нельсон
4 сентября Always on My Mind Вилли Нельсон
11 сентября Always on My Mind Вилли Нельсон
18 сентября Always on My Mind Вилли Нельсон
25 сентября Always on My Mind Вилли Нельсон
2 октября Always on My Mind Вилли Нельсон
9 октября Always on My Mind Вилли Нельсон
16 октября Always on My Mind Вилли Нельсон
23 октября Always on My Mind Вилли Нельсон
30 октября Always on My Mind Вилли Нельсон
6 ноября Always on My Mind Вилли Нельсон
13 ноября Always on My Mind Willie Nelson
20 ноября Highways And Heartaches Ricky Skaggs
27 ноября Mountain Music Alabama
4 декабря Mountain Music Alabama
11 декабря Mountain Music Alabama
18 декабря Mountain Music Alabama
25 декабря Mountain Music Alabama

Напишите отзыв о статье "Список кантри-альбомов № 1 в США в 1982 году (Billboard)"

Примечания

  1. 1 2 [www.billboard.com/charts-year-end/top-country-albums?year=1982 The Billboard Top Country Albums]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Company Nielsen Business Media, Inc. Проверено 14 марта 2010. [archive.is/tkOst Архивировано из первоисточника 18 января 2013].
  2. Joel Whitburn. [books.google.ru/books?id=0yoKAQAAMAAJ&dq=PA863&hl=ru&source=gbs_similarbooks Joel Whitburn Presents Hot Country Albums: Billboard 1964 to 2007]. — Record Research, 2008. — 341 p. — ISBN 089820173X.

Литература

  • Whitburn, Joel, "The Billboard Book of Top 40 Country Hits," 2nd ed. Billboard Publications, 2006. (ISBN 0-8230-8291-1)
  • Roland, Tom, "The Billboard Book of Number One Country Hits," Billboard Books, Watson-Guptill Publications, New York, 1991. (ISBN 0-82-307553-2)

Ссылки

  • [www.billboard.com/charts/country-albums?tag=relcharts Top Country Albums] на сайте www.billboard.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Список кантри-альбомов № 1 в США в 1982 году (Billboard)

Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…