Список кантри-альбомов № 1 в США в 1982 году (Billboard)
Поделись знанием:
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
Top Country Albums 1982 — это список кантри-альбомов №1 в США в 1982 году, созданный на основе еженедельных хит-парадов журнала Billboard[1][2]
Содержание
История
22 недели на первом месте пробыл диск Вилли Нельсона и таким образом, альбом этого исполнителя стал в 3-й раз лучшим диском года в стиле кантри (ранее 1976, 1978, 1982). Этот рекорд был побит только в 1998 году Гарт Бруксом. Лучшими по суммарным итогам 1982 года по данным журнала Billboard стали кантри-альбомы: 1) Always on My Mind (Вилли Нельсон), 2) Feels So Right (Alabama), 3) Mountain Music (Alabama).[1]
Дата | Альбом | Исполнитель |
---|---|---|
2 января | Feels So Right | Alabama |
9 января | Feels So Right | Alabama |
16 января | Greatest Hits (& Some That Will Be) | Вилли Нельсон |
23 января | Feels So Right | Alabama |
30 января | Feels So Right | Alabama |
6 февраля | Feels So Right | Alabama |
13 февраля | Feels So Right | Alabama |
20 февраля | Feels So Right | Alabama |
27 февраля | Feels So Right | Alabama |
6 марта | Feels So Right | Alabama |
13 марта | Feels So Right | Alabama |
20 марта | Feels So Right | Alabama |
27 марта | Bobbie Sue | Oak Ridge Boys |
3 апреля | Bobbie Sue | Oak Ridge Boys |
10 апреля | Bobbie Sue | Oak Ridge Boys |
17 апреля | Mountain Music | Alabama |
24 апреля | Mountain Music | Alabama |
1 мая | Mountain Music | Alabama |
8 мая | Mountain Music | Alabama |
15 мая | Mountain Music | Alabama |
22 мая | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
29 мая | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
5 июня | Mountain Music | Alabama |
12 июня | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
19 июня | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
26 июня | Mountain Music | Alabama |
3 июля | Mountain Music | Alabama |
10 июля | Mountain Music | Alabama |
17 июля | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
24 июля | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
31 июля | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
7 августа | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
14 августа | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
21 августа | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
28 августа | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
4 сентября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
11 сентября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
18 сентября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
25 сентября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
2 октября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
9 октября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
16 октября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
23 октября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
30 октября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
6 ноября | Always on My Mind | Вилли Нельсон |
13 ноября | Always on My Mind | Willie Nelson |
20 ноября | Highways And Heartaches | Ricky Skaggs |
27 ноября | Mountain Music | Alabama |
4 декабря | Mountain Music | Alabama |
11 декабря | Mountain Music | Alabama |
18 декабря | Mountain Music | Alabama |
25 декабря | Mountain Music | Alabama |
Напишите отзыв о статье "Список кантри-альбомов № 1 в США в 1982 году (Billboard)"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.billboard.com/charts-year-end/top-country-albums?year=1982 The Billboard Top Country Albums]. Billboard(недоступная ссылка — история). Nielsen Company Nielsen Business Media, Inc. Проверено 14 марта 2010. [archive.is/tkOst Архивировано из первоисточника 18 января 2013].
- ↑ Joel Whitburn. [books.google.ru/books?id=0yoKAQAAMAAJ&dq=PA863&hl=ru&source=gbs_similarbooks Joel Whitburn Presents Hot Country Albums: Billboard 1964 to 2007]. — Record Research, 2008. — 341 p. — ISBN 089820173X.
Литература
- Whitburn, Joel, "The Billboard Book of Top 40 Country Hits," 2nd ed. Billboard Publications, 2006. (ISBN 0-8230-8291-1)
- Roland, Tom, "The Billboard Book of Number One Country Hits," Billboard Books, Watson-Guptill Publications, New York, 1991. (ISBN 0-82-307553-2)
Ссылки
- [www.billboard.com/charts/country-albums?tag=relcharts Top Country Albums] на сайте www.billboard.com (англ.)
Отрывок, характеризующий Список кантри-альбомов № 1 в США в 1982 году (Billboard)
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…