Список королевств и королей бриттов

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Список королей бриттов»)
Перейти к: навигация, поиск

Список королевств и королей бриттов — список кельтских (бриттских) государственных образований и их правителей на острове Британия, начиная с римского периода (середина I века до н. э.—начало V века) и заканчивая англосаксонским периодом (VXI века). Наибольшего расцвета государства бриттов достигли на рубеже между этими эпохами — с конца IV и по VI века — время, когда довольно развитая и постепенно христианизирующаяся романо-кельтская Британия, переживала нашествие племён пиктов и скоттов из Шотландии и Ирландии, а также вторжение англосаксов с материка, положившими конец кельтскому господству на острове.

Бритты были вытеснены англосаксами в Камбрию (Уэльс), Думнонию (Корнуолл), Скоттию (Шотландия) и на полуостров Арморику (Бретань), именно из этих областей происходят известные кельтские источники истории этого периода. Литературные памятники Корнуолла и Бретани немногочисленны и часто вторичны, так что основными можно считать валлийские источники, которые, по ряду причин, также считаются довольно трудными для изучения[1]:

  1. Почти все они писались значительно позже после описываемых событий и, со временем, проходили через множество редакций, которые искажали первоначальный вариант.
  2. Валлийский язык на протяжении времени менялся, понятия приобретали иной смысл, а имена трансформировались так, что определить их истинное звучание почти невозможно (например короли Мэлгон, Уриен, Вортимер в средневековом валлийском обрели форму Маглокун, Урбаген, Гвертевир).
  3. На произведения накладывались нормы других языков — ирландского, англосаксонского, латыни, что создавало некоторую запутанность.
  4. В памятниках кельтской словесности подлинные исторические факты сплетаются с древней мифологией, средневековой псевдоисторией и христианской апокалиптикой.
  5. Существование прямых подделок, которых за время изучения истории древней и средневековой Британии накопилось множество («Поэмы Оссиана» Джеймса Макферсона, фальшивки валлийца Иоло Моргануга).

Достоверных письменных документов об этом периоде сохранилось крайне мало, и содержащиеся в них сведения ограничены, поэтому состав и очерёдность королей в списке, а также датировки правления многих приблизительны. Большинство дат приведены согласно неофициальному сайту [www.allmonarchs.net/uk/other/celtic.html «Все монархи мира»].





Доримский и римский периоды

Государственные образования бриттов в доримский и римский периоды почти не известны, имеющиеся сведения об организации племён в какие-либо формы самоуправления отрывочны и часто являются гипотетическими предположениями того или иного кельтолога. Наиболее вероятно, что к приходу римлян крупные племенные союзы начинают распадаться, дробясь на более мелкие постоянно воюющие между собой царства, а власть в племенах разделяют между собой правители местных династий и служители культа — друиды.[2] (см. список племён Британии).

Список королевств и правителей Британии (существования некоторых королевств предположительно, списки вождей племён см. в отдельных статьях о бриттских племенах):


 Бригантия
 лат. Brigantia
 (?–II в.)
Совр. локация —
Население —
Столицы —
Преемник —
Северная Англия и часть Мидлендса.
племена бригантов (габрантивики, карветии, лопокары, сетантии, текстоверды).
Исуриум Бригантов (дер. Олдборо) и Эвраук (Йорк).
вошло в состав владений Римской империи (провинция Британия, c нач. III в. — Нижняя Британия, с 293 г. — Британия Вторая; также, вероятно, на территории племени карветиев в 369 г. была выделена провинция Валентия).
 Деиур/Дейфр
 лат. ?
 (?–II в.)
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
земли прилегающие с севера к заливу Хамбер.
племена паризиев.
Петуария (Brough).
вошло в состав владений Римской империи (часть провинции Британия).
 Королевство вотадинов
 лат. ?
 (ок. IIIV вв.)
Образование —

Совр. локация —
Население —
Столицы —
Преемник —

одно из 4 племенных королевств Низменной Шотландии, являвшихся пограничным царством-буфером для Римской Империи от нападений с севера;
вероятно, с IV в. на правах римского федерата.
Юго-Вост. Шотландия (Лотиан, Скоттиш-Бордерс) и Сев.-Вост. Англия (Нортумберленд).
племена вотадинов.
Трапрайн-Лоу (Хаддингтон) и Дин-Эйдин (Эдинбург).
вошло в состав Северной Британии, позднее выделились королевства Гододин, Дин-Эйдин, часть территории вошла в Бирнейх.
 Королевство дамнониев
 лат. ?
 (ок. IIIV вв.)
Образование —

Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —

одно из 4 племенных королевств Низменной Шотландии, являвшихся пограничным царством-буфером для Римской Империи от нападений с севера;
вероятно, с IV в. на правах римского федерата.
Юго-Зап. Шотландия.
племена дамнониев.
?
королевство Алт Клуит (позднее называлось Стратклайд/Камбрия).
 Королевство новантов/Новант
 лат. ?
 (ок. IIIV вв.)
Образование —

Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —

одно из 4 племенных королевств Низменной Шотландии, являвшихся пограничным царством-буфером для Римской Империи от нападений с севера;
вероятно, с IV в. на правах римского федерата.
Галлоуэй.
племена новантов.
?
вошло в состав Алт Клуита, позднее выделилось в королевство Галвидел и Инис Манау.
 Королевство селговов
 лат. ?
 (ок. IIIV вв.)
Образование —

Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —

одно из 4 племенных королевств Низменной Шотландии, являвшихся пограничным царством-буфером для Римской Империи от нападений с севера;
вероятно, с IV в. на правах римского федерата.
Дамфрис и некоторые области севернее.
племена селговов.
территория холма North Eildon, вблизи Melrose.
большая часть вошла в состав Алт Клуита, южная часть в состав Северной Британии, позднее выделилось в королевство Северный Солуэй/Кайр-Гвендолеу.
 Манау Гододин
 валл. ?
 (?–380 г.)
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
верховья залива Ферт-оф-Форт (за Валом Антонина).
северная ветвь племени вотадинов.
территория современного города Стерлинга.
вошло в состав владений Северной Британии, а позднее, выделившегося из неё Гододина. Последний правитель — Кунеда Император, покинул Манау Гододин ок. 380 г. и основал королевство Гвинед в Камбрии (Уэльс).
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском яз. Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Кунеда
 ?–445
Император Cunedda Wledig Cunetacius Kenneth the Imperator  ?–380 Эдерн
?
Гваул ферх Коэл → Типаун, Исвайл, Ривон, Динод, Кередиг, Авлоиг, Эйнион, Догвайл, Эдейрн, Майл, Койл, Арвистл и дочери: Тегеингл, Гвен с 380/383 (или ок. 430)
король Гвинеда

Постримский период

«Постримской» (послеримской) или «римско-британской» эпохой в Британии историками обычно называется период между падением Западной Римской империи и завоеванием англосаксами большей её части — приблизительно с 400 по 600 годы (известный английский историк Джон Моррис назвал эти годы «веком Артура»)[1].

«Старый Север»

Схема разделения королевств бриттов, современная локация которых совпадает с территорией охватывающей Северную Англию (регионы Северо-Западная и Северо-Восточная Англия, Йоркшир и Хамбер), а также Южную Шотландию. Эту историческая область, периода конца IV — начала VII веков, современными историками принято называть «Старый Север»:

Западная Римская Империя (префектура Галлия, диоцез Британия) с IV века четыре племенных королевства на правах федератов
с 293 года — провинция Британия Вторая (+ провинция Валентия с 369 года)[3]
паризии бриганты вотадины селг овы дамнонии нованты
(пикты ?)
кельты
Ирландии ?
Северная Британия/Эвраук
(ок. 383—580 гг.)
Алт Клуит
(ок. 400—850 гг.)
Бирнейх
/Бринейх

(ок. 420—
547 гг.)
Регед
(ок. 450—535 гг.)
Галвидел + Инис Манау
(ок. 450 г.—нач. IX в.)
Элмет
(ок. 460—
616 гг.)
собственно
Эвраук
(ок. 470—
580 гг.)
Пеннины
(ок. 470—525 гг.)
Гододин
/Лотиан

(ок. 470—
638 гг.)
Кайр-
Гвендолеу

(ок. 505—
630 гг.)

с 573 г. вассал Сев. Регеда
Пик
(ок. 525—
590 гг.)
Дунотинг
/Дунаут

(ок. 525—
595 гг.)
Южный
Регед

(ок. 535—
613 гг.)
Северный
Регед

(ок. 535—
685 гг.)
Селковия
(сер. VI—
нач. VII вв.)
Дин-
Эйдин

(ок.  560—
638 гг.)
ок. 550—650 гг. оккупирован Северным Регедом ок. 626—632 гг. оккупирован Нортумбрией
Берникия
(англы)
Дейра
(англы)
Пексет
(саксы)
Данбар
(англы)
Нортумбрия (англосаксы) ок. 756—850 гг. Алт Клуит под пиктским или англо-пиктским управлением
Алт Клуит становится известен под именем
Стратклайд/Камбрия
(ок. 850—1018 гг.)
Мэн
(викинги)
присоединён к Альбе (пикты и скотты)

Список королевств и правителей «Старого Севера» (королевства расположены в порядке возникновения):


 Северная Британия/Эвраук
 лат. Ebrauc, Eburacum
 (ок. 383580 гг.)
Предшественники —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемники —
Западная Римская Империя, вероятно, до римского периода, существовали племенные объединения бригантов — Бригантия и паризиев — Деиур/Дейфур.
обособление романо-бриттской административной «верхушки» в северных владениях римлян (бывшие провинции Британия Вторая и Валентия).
изначально вся Северная Англия и часть Южной Шотландии, постепенно сократилась до области вокруг столицы (часть Йоркшира и Хамбера).
слабо романизированные бриттские племена бригантов и паризиев (изначально также федераты вотадины и часть селговов).
Эвраук/Эбуракум (совр. Йорк).
в результате деления земель между наследниками, образовались королевства — Бринейх (ок. 420 г.), Регед (ок. 450 г.), Гододин (ок. 470 г.), Пеннины (ок. 470 г.), Северный Солуэй (ок. 505 г.); собственно Эвраук (область вокруг столицы) был захвачен, отделившейся ок. 559 г., местной колонией англов (королевство Дейра).
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском языках Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Коэл/Коль
350—420
Старый Coel Hen Coelius Cole the Old 383—420 Тегван
 ?
Истрадвал ферх Кадван → Кенеу, Гарбониан, Гваул (дочь) «Dux Britannorum»
Кенеу
382—450
Святой Ceneu, Cenyw Ceneus Kenneth the Saint 420—450 Коэл
Истрадвал ферх Кадван
 ? → Гураст, Мор канонизирован
Мор
420—470
 — Mor Marius Mario 450—470 Кенеу
 ?
 ? → Эйнион, Артуис[сн. 1], Морид
Эйнион
450—505
Einion Engenius Enoch 470—505 Мор
?
 ? → Элифер, Кейдио, Рин
Элифер
473—560
Создатель Великой
Армии
Eliffer Gosgorddfawr Eleutherius Oliver of The Great Army 505—560 Эйнион
?
Эрвидил ферх Кинварх → Передир, Гурги, Кейндрех (дочь) + 5 сыновей
Передир
510—580
Железные Руки
/Длинное Копьё
Peredyr Arueu Dur
/Peredyr Paladr Hir
Peredurus Percival of the Steel Arms
/Percival of the Long Spear
560—580
(соправители)
Элифер
Эрвидил ферх Кинварх
Бленчфлауэр → Гургант «Артуриана»:
Парцифаль
Гурги
510—580
 — Gwrgi
 Бирнейх/Бринейх
 валл. Birneich, Bryneich
 (ок. 420547 гг.)
Предшественник —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
Северная Британия/Эвраук.
в результате раздела владений Коэла Старого между его сыновьями.
Северо-Восточная Англия.
слабо романизированные бриттские племена бригантов и южная ветвь вотадинов.
Дин-Гуарди (Бамборо).
захвачен англами, имевшими здесь колонию, вероятно, с римских времён и основавшими своё государство (королевство Берникия).
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском языках Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Гарбониан/Гарбонион
390—445
Garbonian Germanus Carbon 420—455 Коэл
Истрадвал ферх Кадван
 ? → Дивнуал
Дивнуал/Думнагуал
425—475
Лысый Dyfnwal Moelmut Domnovellaunus Donald 455—475 Гарбониан
 ?
 ? → Кингар, Бран
Бран
460—нач. VI в.
Старый Bran Hen Brennius Brian The Old 475—нач. VI в.
(соправители ?
разделили
королевство ?)
Дивнуал
 ?
Кингар/Кункар
455—нач. VI в.
 — Cyngar Concarius Conger, Cuncar  ? → Морган Вулх
Морган/Моркант
 ?—590
Вулх Morgan Fwlch Morganus Morgan/Morcant Bulc нач. VI в.—547 Кингар
?
 ? → Коледог с 560 король Гододина
 Регед
 валл. Rheged
 (ок. 450535 гг.)
Предшественник —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
Северная Британия/Эвраук.
в результате раздела владений Коэла Старого между его внуками.
Северо-Западная Англия.
потомки слабо романизированные племён западных бригантов (карветиев и сетантиев).
?
в результате деления между наследниками трона выделились королевство — Элмет (ок. 460 г.); после смерти Мейрхиона Худого Регед прекратил существование, распавшись на две части — Северный Регед и Южный Регед.
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском языках Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Гураст
422—490
Косматый Gwrast Lledlwm Gurgustus Fergus the Ragged 450—490 Кенеу
 ?
 ? → Мейрхион, Масгуид
Мейрхион
438—535
Худой Meirchion Gul Marcianus Markian the Lean 490—535 Гураст
 ?
Эссилт ферх Килвинед → Кинварх, Элидир, Идно
 Элмет/Элфед
 валл. Elmet, Elfed
 (ок. 460616 гг.)
Предшественник —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
Регед.
в результате отделения от Регеда, королём Гурастом Косматым (вероятно, ещё при жизни), земель своему сыну Масгуиду.
небольшая часть на юге региона Йоркшир и Хамбер и северо-запад Восточного Мидленда.
потомки романизированных племён бригантов и коританов — элметцы.
Лоидис (Лидс)
захвачен англами Дейры.
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском яз. Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Масгуид
440—495
Хромой Masgwid/Mascuid Gloff Mascuidius Maximilian the Lame 460—495 Гураст
 ?
Гвенллиан ферх Брихан → Ллайнног, Эйнион, Артуис[сн. 1], св. Кинлло, Кередиг[сн. 2]
Ллайнног
475—540
 — Llaennog/Llaenawc Lennocus Leonard 495—540 Масгуид
Гвенллиан ферх Брихан
 ? → Гваллог, Двиваи (дочь)
Гваллог
540—590
Конный Воин Gwallog/Gwallawc Marchawc Trin Wallocus Walter the Battle Horseman 540—590 Ллайнног
 ?
 ? → Кередиг
Кередиг[сн. 2]
560—619
Ceredig/Ceretic Caratacus Caractacus 590—616 Гваллог
 ?
«Dux Britannorum» ?
«Артуриана»: сэр Карадос
 Гододин/Гоутодин/Лотиан
 валл. Gododdin, Goutodin, Lothian
 (ок. 470638 гг.)
Предшественник —

Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —

Северная Британия/Эвраук, в римский период, вероятно, существовало племенное королевство вотадиновIV века на правах федератов); также,
в северной части их земель, известно о небольшом королевстве Манау Гододин.
в результате раздела Северной Британии после смерти короля Мора.
Юго-Вост. Шотландия (совр. область Скоттиш-Бордерс и ист. область Лотиан).
потомки племён вотадинов.
Трапрайн-Лоу (Хаддингтон) и Дин-Эйдин (Эдинбург)
ок. 560 г. северная часть Гододина, вокруг столицы Дин-Эйдин, была захвачена Алт Клуитом (королевство Дин-Эйдин); ок. 638 г. Гододин (включая Дин-Эйдин) был захвачен англами Нортумбрии (королевство Данбар).
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском яз. Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Ллуд/Лот/Леудун
455—500
Предводитель Воинства Llud Luwddoc Leudonus Lot/Lloyd of the Host 470—490 Кадлеу
?
Анна Моргауза → Гвалхмай, Гарут, Гвалхавед, Медрод, дочери: Дениу, Перен, Тенои «Артуриана»:
Лот Оркнейский
Гвалхмай
 ?—560
Прекрасно-
волосый[сн. 3]
Gwalchmai Gwalltafwyn Walganus Gawain/Gavin the Hair Like Rain 490—560 Ллуд
Анна Моргауза
 ? → Каурдав св. Гован?
«Артуриана»: сэр Гавейн
Морган/Моркант
 ?—590
Вулх Morgan/Morcant Fwlch Morganus Morgan/Morcant Bulc 560—590 Кингар
?
 ? → Коледог до 547 король Бирнейха
Коледог
кон. VI—нач. VII вв.
 — Coleddog Coeldocus Coledock кон. VI—
нач. VII вв.
Морган Вулх
?
 ? → Морган
Морган/Моркант
1-я пол. VII в.
 — Morgan/Morcant Morganus Morgan/Morcant 1-я пол. VII в. Коледог
?
 Пеннины
 валл. Pennines
 (ок. 470525 гг.)
Предшественник —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
Северная Британия/Эвраук.
в результате раздела Северной Британии после смерти короля Мора.
юго-западная часть региона Йоркшир и Хамбер и северо-западная часть Восточного Мидленда (Уэст-Йоркшир и Саут-Йоркшир, Дербишир).
романизированные потомки племён бригантов.
?
После отречения от престола короля Пабо Столпа Британии в 525 г., королевство было разделено между его сыновьями на две части — Северные Пеннины (Дунотинг/Дунаут) и Южные Пеннины (Пик).
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском языках Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Артуис[сн. 1]
455—500
Arthwys Artorius Arthur 470—500 Мор
?
св. Киваир → Пабо, Кинвелин «Артуриана»:
король Артур
Пабо
474—9 нояб. 530
Святой/
Опора Британии
Pabo Post Prydein Pabius Pabio the Pillar of Britain 500—525 Артуис
св. Киваир
 ? → Сауил, Карвид, Динод, Ардин канонизирован
 Северный Солуэй/Кайр-Гвендолеу
 валл. Caer Gwenddoleu/Guendoleu
 (ок. 505—сер. VII в.)
Предшественник —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
Эврук.
в результате раздела Эврука, между сыновьями Эйниона.
восток Дамфриса и Галлоуэйя.
потомки южной ветви племён селговов.
?
в 573 г. попал в вассальную зависимость от Северного Регеда, и после его падения был захвачен Алт Клуитом.
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском языках Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Кейдио
488—550
Ceidio, Ceidyw 505—550 Эйнион
 ?
 ? → Гвендолеу, Нуд, Кау
Гвендолеу
520—573
 — Gwenddoleu Ventolovus Wendoley 550—573 Кейдио
 ?
Ллеу
484—616
 — Llew 573—616
573—630
(соправители)
Кинварх
Ниваин ферх Брихан
Араун
487—630
 — Arawn
 Пик/Южные Пеннины
 валл. ?
 (ок. 525590 гг.)
Предшественник —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
Пеннины.
в результате раздела Пеннин после отречения от трона короля Пабо Столпа Британии.
северо-западная часть Восточного Мидленда (Дербишир).
романизированные потомки племён бригантов и коританов.
?
захвачен англами Берникии, позже заселён саксами (королевство Пексет).
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском яз. Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Сауил
488—после 590
Высокомерный Sawyl Penuchel Samuvellus Samuel the Arrogant 525—590 Пабо
?
дочь короля Ульстера → Гвидгун, св. Мадог, св. Сантан, Неста (дочь)
Гвенасед ферх Рейн → св Аса, Пир
 Дунотинг/Дунаут/Северные Пеннины
 валл. ?
 (ок. 525595 гг.)
Предшественник —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
Пеннины.
в результате раздела Пеннин после отречения от трона короля Пабо Столпа Британии.
юго-западная часть региона Йоркшир и Хамбер (Уэст- и Саут-Йоркшир).
романизированные потомки племён бригантов и коританов.
?
захвачен англами Берникии.
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском языках Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Динод
505—595/или после 604
Святой
/Толстый/Великий
Dunaut
/Dynod Bwr/Fawr
Donatus Donat the Stout/Great 525—595 Пабо
?
Двиваи ферх Ллаэнног → св. Дейниол, св. Кинвил, св. Гвартан, св. Анейрин
 Южный Регед
 валл. ?
 (ок. 535613 гг.)
Предшественник —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
Регед.
в результате раздела Регеда после смерти Мейрхиона Худого.
южная часть Северо-Западной Англии.
романизированные потомки племён бригантов (сетантиев).
Робаис (Рибчестер).
захвачен англами Берникии, в союзе с англами Дейры и саксами.
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском языках Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Элидир
462—560
Толстый и Красивый Elidyr Llydanwyn Elidurus Elider the Stout and Handsome 535—560 Мейрхион
Эссилт ферх Килвинед
Гваур ферх Брихан → Лливарх, Хелед (дочь)
Лливарх
534—634
Старый Llywarch Hen Lovarcus Lewis the Old 560—613 Элидир
Гваур ферх Брихан
 ? → 37 сыновей и 5 дочерей[сн. 4] «Артуриана»:
сэр Ламорак Уэльский
 Северный Регед
 валл. ?
 (ок. 535685 гг.)
Предшественник —
Образование —
Совр. локация —
Население —
Столица —
Преемник —
Регед.
в результате раздела Регеда после смерти Мейрхиона Худого.
северная часть Северо-Западной Англии (Камбрия).
романизированные потомки племён бригантов (карветиев).
Кайр-Ликуалид (Карлайл).
с кон. VI в. англы Берникии начинают успешно нападать на Северный Регед, и к 616 г. его земли сократились до небольшой области (север современной Камбрии); в 685 г. остатки королевства вошли в состав Нортумбрии.
Имя, годы жизни Имя в валлийском, латинском и английском яз. Правление Отец, мать Супруга, дети Прочее
Кинварх
460—570
Угрюмый Cynfarch Oer Cunomarcus Cunomark the Dismal 535—570 Мейрхион
Эссилт ферх Килвинед
Ниваин ферх Брихан → Анараун, Ллеу, Араун, Уриен, Энинни (дочь), Эрвидил (дочь)
Уриен
490—590
 — Urien Urbgenius Orian 570—590 Кинварх
Ниваин ферх Брихан
Орвен ферх Кередиг → ?
Моргана Прекрасная → 8 сыновей[сн. 5]
«Артуриана»:
Уриен Горский
Оуайн
510—597
 — Owain Eugenius Owen 590—597 Уриен
Моргана Прекрасная
Пенарвен ферх Кулванавид → Элфин
Дениу ферх Ллудсв. Кентигерн, Эдвин, Пасген
«Артуриана»:
сэр Оуэн + Ивейн
Элфин
534—616
 — Elffin 597—616 Оуайн
Пенарвен ферх Кулванавид
Ройд
560—638
 — Rhoedd 616—638 Рин (сын Уриена)
 ?
 ? → Риаинвельт (дочь)

Камбрия

Юго-Западная Британия

Центральная и Южная Британия

Легендарные короли

«Dux Britannorum»

Легендарные верховные короли бриттов.

«Артуриана»

Возможные сопоставления древних бриттских королей (и других исторических персоналий) с персонажами цикла легенд, связанных с королём Артуром («Артуриана»).

Исторические персоналии Персонаж «Артурианы»


Рыцари Круглого стола и «Святой Грааль»
(картина, XV в.)
Образ Артура вероятно был собирательным:
Артуис
Артуис
Артуис
Оуайн
Ригодав

король Пеннин
принц Элмета
король Эргинга
король Рос/Ллейна
король Домнонэ
король Артур главный персонаж легенд,
верховный король бриттов
Не бриттские прототипы: Луций Арторий Каст, Карл Великий.
Гвалхмай Прекрасноволосый король Гододина сэр Гавейн рыцарь Круглого стола
Гарут и Гвалхавед принцы Гододина сэр Гарет и сэр Гахерис рыцари Круглого стола
Медрод принц Гододина сэр Мордред рыцарь Круглого стола, враг Артура
Кередиг король Элмета сэр Карадос рыцарь Круглого стола
Лливарх Старый король Южного Регеда сэр Ламорак Уэльский рыцарь Круглого стола
Ллуд Предводитель Воинства/Лот/Леудун король Гододина Лот Оркнейский мятежный король Оркнея
Мирдин бард при короле Гвендолеу Мерлин волшебник, наставник Артура
Моргана Прекрасная супруга короля Уриена Фея Моргана супруга Уриена, сестра Артура
Анна Моргауза супруга короля Ллуда Моргауза супруга Ллуда, сестра Артура
Оуайн король Северного Регеда сэр Оуэн
Ивейн
главный военачальник при Артуре
рыцарь Круглого стола
Передир Железные Руки/Длинное Копьё король Эвраука сэр Парцифаль/Персеваль рыцарь Круглого стола
Уриен король Северного Регеда Уриен Горский король Гора, друг Артура

Письменные источники древности

Основные исторические памятники литературы, являющиеся источниками, описывающими события в постримской Британии:

Напишите отзыв о статье "Список королевств и королей бриттов"

Примечания

Комментарии

  1. 1 2 3 Не следует путать короля Пеннин Артуиса, принца Элмета Артуиса и короля Эргинга Артуиса. Некоторые события биографий этих правителей могли послужить созданию собирательного образа легендарного короля Артура.
  2. 1 2 Не следует путать короля Элмета Кередига, сына Гваллога Конного Война и принца Кередига, сына Масгуида Хромого. Некоторые исследователи отождествляют первого из них с верховным королём бриттов («Dux Britannorum») Керетиком, описанным Гальфридом Монмутским.
  3. Более точный перевод эпитета Gwalltafwyn — «волосы, струящиеся как дождь».
  4. Сыновья: Гвен, Пилл, Ллаур, Мехид, Маэн, Двиуг, Невид, Санде, Селив, Дилиг, Ллиуэр, Деигр, Руд, Мадог, Медел, Хейлин, Гвелл, Сауил, Ллориэн, Кени, Ллингедви, Кинллуг, Ллевенид, Горвинион, Кенеу, Киндилан, Талан, Кинварх, Регед, Гредуал, Гваур, Мабон, Аларх, Бриу, Бруин, Уриен, Исгун; дочери: Риэлл, Кейнфрон, Рагау, Кейндрег, Гуладис.
  5. 8 сыновей Морганы Прекрасной — Оуайн, Дейвир, Риваллон, св. Каделл, Элфин, Морвид, Пасген, Рин.

Источники

  1. 1 2 Эрлихман В. В. Король Артур/[svr-lit.niv.ru/svr-lit/erlihman-korol-artur/kogda-ushli-legiony.htm Глава первая. Когда ушли легионы.]
  2. Т. Б. Перфилова. [mp3.mixzona.ru/referat/referat/76335/ Романо-британская вилла.]
  3. А. Р. Корсунский, Р. Гюнтер. [annals.xlegio.ru/evrope/korsunsk/06.htm#_ftnref4 Упадок и гибель Западной Римской Империи и возникновение германских королевств (до середины VI в.)].

Литература

Ссылки

  • [www.allmonarchs.net/uk/other/celtic.html «Все монархи мира»]
  • [www.historyfiles.co.uk/FeaturesBritain/BritishMapAD400.htm «The History Files». Post-Roman Britain.]

Отрывок, характеризующий Список королевств и королей бриттов

И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…