Список космических запусков в 1962 году

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список орбитальных запусков, произведённых в 1962 году. Красным цветом выделены неудачные запуски. Жирным выделены пилотируемые КА.

Дата (UTC) Стартовый комплекс Ракета-носитель NSSDC ID Имя КА Тип
01-13-21-41-02 13.01 21:41:02 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 327/FTV 1120 Дискаверер-37[en] CORONA C-6
LPARL Aurora 1962a Module 109?
TAKI AFTRACK 19 (TAKI)
01-24-09-30- 24.01 09:30 Канаверал LC-17B Тор-Эйблстар 311/AB010 SR 4 GRAB SV4
Lofti 2
SECOR Secor Type I S/N 1
Injun 2 Injun 2
Surcal
01-26-20-30-11 26.01 20:30:11 Канаверал LC-12 Атлас-Аджена B 121D (AA3) [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-001A 1962-001A] Рейнджер-3 Рейнджер
Ranger Capsule 12
02-08-12-43-45 08.02 12:43:45 Канаверал LC-17A Тор-Дельта 317/D7 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-002A 1962-002A] Тайрос-4[pl] NASA A-9
02-20-14-47-39 20.02 14:47:39 Канаверал LC-14 Атлас-D 109D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-003A 1962-003A] Меркурий-Атлас-6 Меркурий SC13
02-21-18-44- 21.02 18:44 Ванденберг 75-3-5 Тор-Аджена B 332/FTV 2301 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-004A 1962-004A] Ferret 1[pl] Samos-F
02-27-19-39-20 27.02 19:39:20 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 241/FTV 1123 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-005A 1962-005A] Дискаверер-38[pl] CORONA M-1
03-07-16-06-18 07.03 16:06:18 Канаверал LC-17A Тор-Дельта 301/D8 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-006A 1962-006A] OSO-1[pl] NASA S-16
03-07-22-10-31 07.03 22:10:31 Пойнт-Аргуэльо LC1-2 Атлас-Аджена B 112D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-007A 1962-007A] SAMOS 6[pl] Samos 6 RV
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-007B 1962-007B] S.T. LOW AFTRACK 21 (S.T. LOW)
03-16-11-59- 16.03 11:59 Капустин Яр Маяк-2 Космос 63С1 6LK [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-008A 1962-008A] Космос-1 ДС-2 № 1
03-29-07-27- 29.03 07:27 Уоллопс LA3 Скаут X-2 ST-9 P-21A ST-9
04-06-17-15- 06.04 17:15 Капустин Яр Маяк-2 Космос 63С1 5LK [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-009A 1962-009A] Космос-2 1МС № 1
04-09-15-04-48 09.04 15:04:48 Пойнт-Аргуэльо LC1-2 Атлас-Аджена B 110D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-010A 1962-010A] Мидас-5[pl] Midas ETS-II F3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-010B 1962-010B] West Ford Drag dipole West Ford Drag Experiment
04-18-00-53-47 18.04 00:53:47 Ванденберг 75-3-5 Тор-Аджена B 331/FTV 1124 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-011A 1962-011A] Дискаверер-39[pl] CORONA M-2
04-23-20-50- 23.04 20:50 Канаверал LC-12 Атлас-Аджена B 133D (AA4) [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-012A 1962-012A] Рейнджер-4 Рейнджер
Ranger Capsule 13
04-24-04-00- 24.04 04:00 Капустин Яр Маяк-2 Космос 63С1 4LK [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-013A 1962-013A] Космос-3 2МС № 1
04-26-10-02- 26.04 10:02 Байконур Пл. 1 Восток 8К72К E103-20 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-014A 1962-014A] Космос-4 Зенит-2 № 2
04-26-10-49- 26.04 10:49 Пойнт-Аргуэльо LC-D Скаут X-2 S111 SR 4B GRAB SV5
04-26-18-00-16 26.04 18:00:16 Канаверал LC-17A Тор-Дельта 320/D9 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-015A 1962-015A] Ariel 1 UK 1
04-26-18-56-08 26.04 18:56:08 Пойнт-Аргуэльо LC1-1 Атлас-Аджена B 118D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-016A 1962-016A] SAMOS 7[pl] AFP-201 PVP 851
04-29-00-30-12 29.04 00:30:12 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 333/FTV 1125 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-017A 1962-017A] Corona 40[pl] CORONA M-3
05-06-05-41-00 06.05 05:41:00 Уоллопс Trailblazer 2 TB IIb Trailblazer IIb Meteor 1 pellet
05-10-12-06- 10.05 12:06 Канаверал LC-17B Тор-Эйблстар 314/AB011 ANNA 1A
05-15-19-36- 15.05 19:36 Ванденберг 75-3-5 Тор-Аджена B 334/FTV 1126 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-018A 1962-018A] FTV-1126[en] ARGON 5
05-24--- 24.05 Пойнт-Аргуэльо LC-D Скаут X-2M S112 FTV 3501 P35-1
05-24-12-45-16 24.05 12:45:16 Канаверал LC-14 Атлас-D 107D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-019A 1962-019A] Меркурий-Атлас-7 Меркурий SC18
MA-7 Balloon Subsatellite
05-28-03-00- 28.05 03:00 Капустин Яр Маяк-2 Космос 63С1 3LK [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-020A 1962-020A] Космос-5 2МС № 2
05-30-01-00-04 30.05 01:00:04 Ванденберг 75-1-1 Тор-Аджена B 336/FTV 1128 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-021A 1962-021A] Corona 42[pl] CORONA M-4
06-01-09-38- 01.06 09:38 Байконур Пл. 1 Восток-2 8А92 E15000-01 Зенит-2 № 3
06-02-00-31-28 02.06 00:31:28 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 335/FTV 1127 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-022A 1962-022A] Corona 43[pl] CORONA M-5
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-022B 1962-022B] OSCAR 2[en]
06-17-18-14-18 17.06 18:14:18 Пойнт-Аргуэльо LC1-1 Атлас-Аджена B 115D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-023A 1962-023A] SAMOS 8[pl] AFP-201 PVP 852
06-18-20-20- 18.06 20:20 Ванденберг 75-3-5 Тор-Аджена B 343/FTV 2312 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-024A 1962-024A] Ferret 2[pl] Samos-F
06-19-12-19-01 19.06 12:19:01 Канаверал LC-17A Тор-Дельта 321/D10 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-025A 1962-025A] Тайрос-5[pl] Tiros E
06-23-00-30-47 23.06 00:30:47 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 339/FTV 1129 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-026A 1962-026A] Corona 44[pl] CORONA M-6
06-28-01-09- 28.06 01:09 Ванденберг 75-1-1 Тор-Аджена D 340/FTV 1151 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-027A 1962-027A] Corona 45[pl] CORONA M-7
06-30-16-00- 30.06 16:00 Капустин Яр Маяк-2 Космос 63С1 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-028A 1962-028A] Космос-6 ДС-П1 № 1
07-10-08-35-05 10.07 08:35:05 Канаверал LC-17B Тор-Дельта 316/D11 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-029A 1962-029A] Телстар
07-18-20-51-20 18.07 20:51:20 Пойнт-Аргуэльо LC1-1 Атлас-Аджена B 120D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-030A 1962-030A] SAMOS 9[pl] AFP-201 PVP 853
FTV 2403 RV Е-6
07-21-00-56-40 21.07 00:56:40 Ванденберг 75-3-5 Тор-Аджена B 342/FTV 1130 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-031A 1962-031A] Corona 46[pl] CORONA M-8
07-22-09-21-23 22.07 09:21:23 Канаверал LC-12 Атлас-Аджена B 145D (AA5) Маринер-1 Маринер R-1
07-28-00-30-09 28.07 00:30:09 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 347/FTV 1131 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-032A 1962-032A] Corona 47[pl] CORONA M-9
07-28-09-18-31 28.07 09:18:31 Байконур Пл. 1 Восток-2 8А92 T15000-07 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-033A 1962-033A] Космос-7 Зенит-2 № 4
08-02-00-17- 02.08 00:17 Ванденберг 75-1-1 Тор-Аджена D 344/FTV 1152 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-034A 1962-034A] Corona 48[pl] CORONA M-10
08-05-17-58-59 05.08 17:58:59 Пойнт-Аргуэльо LC1-1 Атлас-Аджена B 124D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-035A 1962-035A] SAMOS 10[pl] AFP-201 PVP 854
08-11-08-30- 11.08 08:30 Байконур Пл. 1 Восток 8К72К E103-23 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-036A 1962-036A] Восток-3 Восток-3А № 5
08-12-08-02-17 12.08 08:02:17 Байконур Пл. 1 Восток 8К72К E103-22 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-037A 1962-037A] Восток-4 Восток-3А № 6
08-18-15-00- 18.08 15:00 Капустин Яр Маяк-2 Космос 63С1 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-038A 1962-038A] Космос-8 ДС-К-8 № 1
08-23-11-44- 23.08 11:44 Пойнт-Аргуэльо LC-D Скаут X-2M S117 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-039A 1962-039A] P35-2[pl] P35-2
08-25-02-18-45 25.08 02:18:45 Байконур Пл. 1 Молния T103-12 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-040A 1962-040A] Венера 2МВ-1 № 1[en] 2МВ-1 № 1
08-27-06-53-14 27.08 06:53:14 Канаверал LC-12 Атлас-Аджена B 179D (AA6) [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-041A 1962-041A] Маринер-2 Маринер R-2
08-29-01-00-36 29.08 01:00:36 Ванденберг 75-1-2 Тор-Аджена D 349/FTV 1153 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-042A 1962-042A] Corona 49[pl] CORONA M-11
08-31-16-25- 31.08 16:25 Уоллопс LA3 Скаут X-3A S114 R-2 Reentry 2
09-01-02-12-30 01.09 02:12:30 Байконур Пл. 1 Молния T103-13 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-043A 1962-043A] Венера 2МВ-1 № 2[en] 2МВ-1 № 2
09-01-20-39-09 01.09 20:39:09 Ванденберг 75-3-5 Тор-Аджена B 348/FTV 1132 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-044A 1962-044A] FTV-1132[en] ARGON 10
09-12-00-59-13 12.09 00:59:13 Байконур Пл. 1 Молния T103-14 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-045A 1962-045A] Венера 2МВ-2 № 1[en] 2МВ-2 № 1
09-17-23-46-18 17.09 23:46:18 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 350/FTV 1133 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-046A 1962-046A] Corona 51[pl] CORONA M-12
09-18-08-53-08 18.09 08:53:08 Канаверал LC-17A Тор-Дельта 318/D12 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-047A 1962-047A] Тайрос-6[pl] Tiros F2
09-27-09-39-51 27.09 09:39:51 Байконур Пл. 1 Восток-2 8А92 T15000-06 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-048A 1962-048A] Космос-9 Зенит-2 № 7
09-29-06-05- 29.09 06:05 Ванденберг 75-1-1 Тор-Аджена B 341/FTV 6101 (T [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-049A 1962-049A] Alouette 1
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-049B 1962-049B] TAVE
09-29-23-34-50 29.09 23:34:50 Ванденберг 75-1-2 Тор-Аджена D 351/FTV 1154 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-050A 1962-050A] Corona 52[pl] CORONA M-13
10-02-22-11-30 02.10 22:11:30 Канаверал LC-17B Тор-Дельта A 345/D13 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-051A 1962-051A] Эксплорер-14[en] EPE B
10-03-12-15-11 03.10 12:15:11 Канаверал LC-14 Атлас-D 113D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-052A 1962-052A] Меркурий-Атлас-8 Меркурий SC16
10-09-18-35-39 09.10 18:35:39 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 352/FTV 1134 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-053A 1962-053A] Corona 53[pl] ARGON 9
10-17-09-00-00 17.10 09:00:00 Байконур Пл. 1 Восток-2 8А92 T15000-03 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-054A 1962-054A] Космос-10 Зенит-2 № 5
10-18-16-59- 18.10 16:59 Канаверал LC-12 Атлас-Аджена B 215D (AA7) [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-055A 1962-055A] Рейнджер-5 Рейнджер
Ranger Capsule 18
10-20-04-00- 20.10 04:00 Капустин Яр Маяк-2 Космос 63С1 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-056A 1962-056A] Космос-11 ДС-А1 № 1
10-24-17-55-04 24.10 17:55:04 Байконур Пл. 1 Молния T103-15 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-057A 1962-057A] Марс 1962А 2МВ-4 № 1
10-25-07-00- 25.10 07:00 Капустин Яр Маяк-2 Космос 63С1 7LK 1МС № 2
10-26-16-14-39 26.10 16:14:39 Ванденберг 75-1-2 Тор-Аджена D 353/FTV 1401 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-058A 1962-058A] Starfish Radiation[pl] CORONA R&D
10-27-23-15-01 27.10 23:15:01 Канаверал LC-17B Тор-Дельта A 346/D14 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-059A 1962-059A] Эксплорер-15[pl] EPE C
10-31-08-08- 31.10 08:08 Канаверал LC-17A Тор-Эйблстар 319/AB012 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-060A 1962-060A] ANNA 1B[de]
11-01-16-14-16 01.11 16:14:16 Байконур Пл. 1 Молния T103-16 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-061A 1962-061A] Марс-1 2МВ-4 № 2
11-04-15-35-15 04.11 15:35:15 Байконур Пл. 1 Молния T103-17 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-062A 1962-062A] Марс 1962B 2МВ-3 № 1
11-05-22-04-32 05.11 22:04:32 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 356/FTV 1136 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-063A 1962-063A] Corona 55[pl] CORONA M-14
11-11-20-17-02 11.11 20:17:02 Пойнт-Аргуэльо LC1-1 Атлас-Аджена B 128D [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-064A 1962-064A] SAMOS 11[pl] AFP-201 PVP 855
11-24-22-00-54 24.11 22:00:54 Ванденберг 75-3-4 Тор-Аджена B 367/FTV 1135 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-065A 1962-065A] Corona 56[pl] CORONA M-15
12-04-21-30-35 04.12 21:30:35 Ванденберг 75-1-2 Тор-Аджена D 361/FTV 1155 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-066A 1962-066A] Corona 57[pl] CORONA M-16
12-13-04-07- 13.12 04:07 Ванденберг 75-1-1 Тор-Аджена D 365/FTV 2351 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-067A 1962-067A] Black Sphere[pl] POPPY 1 SV1
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-067B 1962-067B] Injun 3[pl] Injun 3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-067C 1962-067C] SURCAL 2A[pl] POPPY 1 SV2
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-067D 1962-067D] SURCAL 1A[pl]
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-067E 1962-067E] Calsphere 1A[pl]
WILD BILL 2 AFTRACK 27/Mission 7202
12-13-23-30-01 13.12 23:30:01 Канаверал LC-17A Тор-Дельта B 355/D15 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-068A 1962-068A] Relay 1[pl] Relay A
12-14-21-26-07 14.12 21:26:07 Ванденберг 75-3-5 Тор-Аджена D 368/FTV 1156 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-069A 1962-069A] Corona 58[pl] CORONA M-17
12-16-14-33-04 16.12 14:33:04 Уоллопс LA3 Скаут X-3 S115 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-070A 1962-070A] Эксплорер-16[pl] NASA S-55B
12-17-20-36-33 17.12 20:36:33 Пойнт-Аргуэльо LC1-2 Атлас-Аджена B 131D Мидас-6 Midas ETS-III F1
TRS 3 ERS
TRS 4 ERS
GRD Package/HSRP-10 Research Module?
12-19-01-25-45 19.12 01:25:45 Пойнт-Аргуэльо LC-D Скаут X-3 S118 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-071A 1962-071A] Транзит-5A[pl] Transit VA-1
12-22-09-23- 22.12 09:23 Байконур Пл. 1 Восток-2 8А92 T15000-10 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1962-072A 1962-072A] Космос-12 Зенит-2 № 6


См. также

Напишите отзыв о статье "Список космических запусков в 1962 году"

Ссылки

  • Jonathan McDowell. [planet4589.org/space/log/launch.html Launch Log] (англ.). Проверено 12 июня 2012.


Список космических запусков
1950-е 1957 1958 1959
1960-е 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969
1970-е 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979
1980-е 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989
1990-е 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999
2000-е 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009
2010-е 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019

Отрывок, характеризующий Список космических запусков в 1962 году

– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.