Список космических запусков в 1994 году

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список орбитальных запусков, произведённых в 1994 году. Красным цветом выделены неудачные запуски. Жирным выделены пилотируемые КА.

Дата (UTC) Стартовый комплекс Ракета-носитель NSSDC ID Имя КА Тип
01-08-10-05-34 08.01 10:05:34 Байконур Пл. 1 Союз-У2 N15000-071 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-001A 1994-001A] Союз ТМ-18 Союз 7К-СТМ № 67
01-20-09-49-00 20.01 09:49:00 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2М 358-02 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-002A 1994-002A] Галс-1[pt] Галс № 11L
01-24-21-37-00 24.01 21:37:00 Куру ELA-2 Ариан-44LP V63 L435b Eutelsat II F5[pt] Eutelsat 2 F5
Türksat 1A[en]
01-25-00-25-00 25.01 00:25:00 Плесецк 32/1 Циклон-3 67051-701 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-003A 1994-003A] Метеор-3-6 Метеор-3 № 7
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-003B 1994-003B] TUBSAT-B[de]
01-25-16-34- 25.01 16:34 Ванденберг SLC-4W Титан II SLV 23G-11 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-004A 1994-004A] Клементина
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-004C 1994-004C] ISA Interstage Adapter Satell
01-28-02-12-10 28.01 02:12:10 Байконур Пл. 1 Союз-У N15000-635 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-005A 1994-005A] Прогресс М-21[sv] Прогресс-M № 221
02-03-12-10-00 03.02 12:10:00 КЦ Кеннеди LC-39A Спейс шаттл [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-006A 1994-006A] STS-60 OV-103
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-006B 1994-006B] ODERACS A ODERACS
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-006C 1994-006C] ODERACS B ODERACS
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-006D 1994-006D] ODERACS C ODERACS
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-006E 1994-006E] ODERACS D ODERACS
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-006F 1994-006F] ODERACS E ODERACS
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-006G 1994-006G] ODERACS F ODERACS
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-006H 1994-006H] BremSat[de]
Spacehab SH-02 Спейсхэб FU2
Wake Shield Facility
GBA-6 GBA
02-03-22-20- 03.02 22:20 Танэгасима Y H-II H-II-1F [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-007A 1994-007A] OREX[en] OREX
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-007B 1994-007B] みょうじょう[ja] VEP
02-05-08-46-00 05.02 08:46:00 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2 375-02 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-008A 1994-008A] Радуга 1-3 Глобус № 13L
02-07-21-47-01 07.02 21:47:01 Канаверал LC-40 Titan 401A/Centaur K-10/TC-12 (45 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-009A 1994-009A] Milstar 1 MILSTAR
02-08-08-33-53 08.02 08:33:53 Сичан LC2 Великий поход-3A Y1 (32) [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-010A 1994-010A] Shi Jian 4 shijian sihao
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-010B 1994-010B] Kua Fu 1 DFH-3 mockup
02-12-08-54-13 12.02 08:54:13 Плесецк 32/1[уточнить] Циклон-3 67013-303 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-011A 1994-011A] Космос-2268[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-011B 1994-011B] Космос-2269[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-011C 1994-011C] Космос-2270[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-011D 1994-011D] Космос-2271[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-011E 1994-011E] Космос-2272[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-011F 1994-011F] Космос-2273[sr] Стрела-3
02-18-07-56-00 18.02 07:56:00 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2 376-02 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-012A 1994-012A] Радуга-31 Грань № 40L
02-19-23-45-00 19.02 23:45:00 Канаверал LC-17B Дельта-2 7925-8 D225 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-013A 1994-013A] Galaxy 1R2[pt] Galaxy 1RR
03-02-03-25-00 02.03 03:25:00 Плесецк 32/1 Циклон-3 51024-504 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-014A 1994-014A] КОРОНАС-И[es] АУОС-СМ-КИ-ИК № 801
03-04-13-53-00 04.03 13:53:00 КЦ Кеннеди LC-39B Спейс шаттл [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-015A 1994-015A] STS-62 OV-102
USMP-2 Fwd MPESS F006
USMP-2 Aft MPESS F002
OAST-2
EDO-3 EDO
03-10-03-40-01 10.03 03:40:01 Канаверал LC-17A Дельта-2 7925 D226 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-016A 1994-016A] USA-100[en] NAVSTAR GPS
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-016B 1994-016B] SEDS 2 Deployer
SEDS 2 SEDS 2 End Mass/Tether
03-13-22-32- 13.03 22:32 Ванденберг 576E Таурус T1 1110 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-017A 1994-017A] TAOS[en] P90-5
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-017B 1994-017B] DARPASAT[es]
03-17-16-30-00 17.03 16:30:00 Плесецк 43/3 Союз-У ПВБ 76032 -993 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-018A 1994-018A] Космос-2274[sr] Кобальт № 545
спускаемая капсула
спускаемая капсула
03-22-04-54-12 22.03 04:54:12 Байконур Пл. 1 Союз-У 76032 -992 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-019A 1994-019A] Прогресс М-22[sv] Прогресс-M № 222
04-09-11-05-01 09.04 11:05:01 КЦ Кеннеди LC-39A Спейс шаттл [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-020A 1994-020A] STS-59 OV-105
MAPS MPESS F003 (MAPS/SRL-1)
Spacelab SRL-1 PLT F006 (SRL-1)
04-11-07-49-22 11.04 07:49:22 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2 377-01 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-021A 1994-021A] Космос-2275[sr] Ураган № 58L
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-021B 1994-021B] Космос-2276[sr] Ураган № 60L
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-021C 1994-021C] Космос-2277[sr] Ураган № 61L
04-13-06-04-02 13.04 06:04:02 Канаверал LC-36B Атлас-1 AC-73 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-022A 1994-022A] GOES 8[en] GOES
04-23-08-01-59 23.04 08:01:59 Байконур Пл. 45/1 Зенит-2 45019-219 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-023A 1994-023A] Космос-2278[sr] Целина-2
04-26-02-14-15 26.04 02:14:15 Плесецк 133/3 Космос-3М 53735-614 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-024A 1994-024A] Космос-2279[sr] Парус
04-28-17-14-00 28.04 17:14:00 Байконур Пл. 31 Союз-У 78023 -751 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-025A 1994-025A] Космос-2280[sr] Янтарь-4КС1М
05-03-15-55-01 03.05 15:55:01 Канаверал LC-41 Titan 401A/Centaur K-7/TC-10 (45 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-026A 1994-026A] USA-103 TRUMPET 1
05-04-00-00- 04.05 00:00 Шрихарикота SLV ASLV ASLV-D4 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-027A 1994-027A] SROSS-C2
05-09-02-47- 09.05 02:47 Ванденберг SLC-5 Скаут G-1 S218C [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-028A 1994-028A] MSTI-2
05-19-17-03- 19.05 17:03 Эдвардс Пегас/HAPS 005/F5 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-029A 1994-029A] STEP M2 STEP 2
05-20-02-01-00 20.05 02:01:00 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2 357-01 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-030A 1994-030A] Горизонт-30[pt] Горизонт № 42L
05-22-04-30-04 22.05 04:30:04 Байконур Пл. 1 Союз-У2 76024 -355 (ex [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-031A 1994-031A] Прогресс М-23[sv] Прогресс-M № 223
VBK Raduga VBK-9
05-25-10-15-00 25.05 10:15:00 Плесецк 32/2 Циклон-3 51082-802 Целина-Д
06-07-07-20-00 07.06 07:20:00 Плесецк 16/2 Союз-У ПВБ 78012 -831 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-032A 1994-032A] Космос-2281[sr] Облик № 832 (Priroda)
06-14-16-05-00 14.06 16:05:00 Плесецк 43/3 Союз-У ПВБ N15000-040 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-033A 1994-033A] Фотон-9 Фотон 34КС № 9
06-17-07-07-19 17.06 07:07:19 Куру ELA-2 Ариан-44LP V64 L436 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-034A 1994-034A] Интелсат-702[pl]
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-034B 1994-034B] STRV 1A[pt]
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-034C 1994-034C] STRV 1B[pt]
06-24-13-50-02 24.06 13:50:02 Канаверал LC-36B Атлас-1 AC-76 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-035A 1994-035A] UHF F/O F3 UFO F3
06-27-21-15- 27.06 21:15 L-1011 Пегас-XL F6 STEP M1 STEP 1
07-01-12-24-50 01.07 12:24:50 Байконур Пл. 1 Союз-У2 N15000-072 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-036A 1994-036A] Союз ТМ-19 Союз 7К-СТМ № 68
07-03-08-00- 03.07 08:00 Цзюцюань LA2B Великий поход-2D Y2 (33) [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-037A 1994-037A] Fanhui Shi Weixing Jianbing-1B № 2
FSW-2 RV
07-06-23-58-51 06.07 23:58:51 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2 365-02 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-038A 1994-038A] Космос-2282[en] Око-1 № 7123
07-08-16-43-00 08.07 16:43:00 КЦ Кеннеди LC-39A Спейс шаттл [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-039A 1994-039A] STS-65 OV-102
Spacelab IML 2 Спейсхэб LM1
EDO-4 EDO
07-08-23-05-32 08.07 23:05:32 Куру ELA-2 Ариан-44L V65 L437b [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-040A 1994-040A] Интелсат-2[en] Panamsat K1
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-040B 1994-040B] BS-3N[ja]
07-14-05-13-30 14.07 05:13:30 Плесецк 133/3 Космос-3М 65035-612 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-041A 1994-041A] Надежда-4 Надежда 17Ф118 № 104
07-20-17-35-00 20.07 17:35:00 Плесецк 43/3 Союз-У ПВБ 77044 -995 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-042A 1994-042A] Космос-2283[sr] Кобальт № 548
спускаемая капсула
спускаемая капсула
07-21-10-55- 21.07 10:55 Сичан LC3[уточнить] Великий поход-3 Y8 (34) [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-043A 1994-043A] Chinasat 5E[pt] Apstar
07-29-09-30-00 29.07 09:30:00 Байконур Пл. 31 Союз-У 77031 -497 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-044A 1994-044A] Космос-2284[sr] Янтарь-1КФТ № 17
08-02-20-00-01 02.08 20:00:01 Плесецк 132/1 Космос-3М 47135-613 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-045A 1994-045A] Космос-2285[sr] Обзор № 1
08-03-14-38- 03.08 14:38 Эдвардс Пегас F7 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-046A 1994-046A] Advanced Photovoltaic Experiment[en]
08-03-23-57-02 03.08 23:57:02 Канаверал LC-36A Атлас-2 AC-107 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-047A 1994-047A] Нимик-4i[pt] DBS 2
08-05-01-12-21 05.08 01:12:21 Плесецк 16/2 Молния-М 78012 -642 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-048A 1994-048A] Космос-2286[en] Око
08-10-23-05-24 10.08 23:05:24 Куру ELA-2 Ариан-44LP V66 L438a [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-049A 1994-049A] Brasilsat B1[en]
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-049B 1994-049B] Türksat 1B[en]
08-11-15-27-46 11.08 15:27:46 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2 367-02 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-050A 1994-050A] Космос-2287[sr] Ураган № 67L
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-050B 1994-050B] Космос-2288[sr] Ураган № 70L
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-050C 1994-050C] Космос-2289[sr] Ураган № 75L
08-23-14-30-59 23.08 14:30:59 Плесецк 43/4 Молния-М 77044 -661 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-051A 1994-051A] Молния-3-46 Молния-3 № 60
08-25-14-25-12 25.08 14:25:12 Байконур Пл. 1 Союз-У N15000-636 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-052A 1994-052A] Прогресс М-24 Прогресс-M № 224
08-26-12-00-00 26.08 12:00:00 Байконур Пл. 45/1 Зенит-2 67057-901 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-053A 1994-053A] Космос-2290[sr] Орлец-2
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
спускаемая капсула
08-27-08-58-01 27.08 08:58:01 Канаверал LC-41 Titan 401A/Centaur K-9/TC-11 (45 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-054A 1994-054A] USA-105 MERCURY 14
08-27-23-10- 27.08 23:10 Сичан LC2 Великий поход-2E Y5 (35) [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-055A 1994-055A] Optus B3[pt]
08-28-07-50- 28.08 07:50 Танэгасима Y H-II H-II-2F [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-056A 1994-056A] Кику-6[ja] ETS-6
08-29-17-38- 29.08 17:38 Ванденберг SLC-3W Атлас-E 20E [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-057A 1994-057A] DMSP F-12 DMSP Block 5D-2 S-11
09-09-00-29-44 09.09 00:29:44 Куру ELA-2 Ариан-42L V67 L429a? [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-058A 1994-058A] Telstar 402[pt]
09-09-22-22-53 09.09 22:22:53 КЦ Кеннеди LC-39B Спейс шаттл [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-059A 1994-059A] STS-64 OV-103
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-059B 1994-059B] Spartan-201
LITE PLT F007 (LITE)
GBA-7 GBA
09-21-17-53-00 21.09 17:53:00 Байконур Пл. 200/39 Протон-К / ДМ-2 381-02 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-060A 1994-060A] Космос-2291[sr] Гейзер № 19L
09-27-14-00-00 27.09 14:00:00 Плесецк 132/1 Космос-3М 47135-616 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-061A 1994-061A] Космос-2292[sr] Вектор
09-30-11-16-00 30.09 11:16:00 КЦ Кеннеди LC-39A Спейс шаттл [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-062A 1994-062A] STS-68 OV-105
MAPS MPESS F003 (MAPS/SRL-2)
Spacelab SRL-2 PLT F006 (SRL-2)
10-03-22-42-30 03.10 22:42:30 Байконур Пл. 1 Союз-У2 Ya15000-074 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-063A 1994-063A] Союз ТМ-20 Союз 7К-СТМ № 69
10-06-06-35-02 06.10 06:35:02 Канаверал LC-36B Атлас-2 AC-111 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-064A 1994-064A] NSS 703[pl]
10-08-01-07-00 08.10 01:07:00 Куру ELA-2 Ариан-44L V68 L440 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-065A 1994-065A] Solidaridad II[es]
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-065B 1994-065B] Thaicom 2[de]
10-11-14-30-00 11.10 14:30:00 Плесецк 32/2 Циклон-3 67033-306 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-066A 1994-066A] Okean Океан-О1 № 7/NKhM No. 9
10-13-16-19-00 13.10 16:19:00 Байконур Пл. 200/39 Протон-К / ДМ-2М 377-02 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-067A 1994-067A] Экспресс-1[pt] Экспресс № 11L
10-15-05-05- 15.10 05:05 Шрихарикота FLP (LP-1) PSLV PSLV-D2 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-068A 1994-068A] IRS-P2[en]
10-31-14-30-56 31.10 14:30:56 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2 361-02 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-069A 1994-069A] Электро
11-01-00-37-00 01.11 00:37:00 Куру ELA-2 Ариан-42P V69 L441 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-070A 1994-070A] Астра 1D Астра
11-01-09-31-00 01.11 09:31:00 Канаверал LC-17B Дельта-2 7925-10 D227 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-071A 1994-071A] GGS WIND
11-02-01-04-00 02.11 01:04:00 Байконур Пл. 90/20 Циклон-2 51013-301 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-072A 1994-072A] Космос-2293[sr] УС–ПМ
11-03-16-59-43 03.11 16:59:43 КЦ Кеннеди LC-39B Спейс шаттл [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-073A 1994-073A] STS-66 OV-104
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-073B 1994-073B] CRISTA-SPAS
Spacelab Atlas 3 PLT F008/IGLOO (Atlas-3)
11-04-05-47-00 04.11 05:47:00 Байконур Пл. 45/1 Зенит-2 51057-902 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-074A 1994-074A] Ресурс О1-3 Ресурс-О1 № 3L
11-11-07-21-58 11.11 07:21:58 Байконур Пл. 1 Союз-У Ya15000-638 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-075A 1994-075A] Прогресс М-25[sv] Прогресс-M № 225
11-20-00-39-37 20.11 00:39:37 Байконур Пл. 200/39 Протон-К / ДМ-2 371-01 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-076A 1994-076A] Космос-2294[sr] Ураган № 62L
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-076B 1994-076B] Космос-2295[sr] Ураган № 63L
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-076C 1994-076C] Космос-2296[sr] Ураган № 64L
11-24-09-15-59 24.11 09:15:59 Байконур Пл. 45/1 Зенит-2 45033-305 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-077A 1994-077A] Космос-2297[sr] Целина-2
11-29-02-54-00 29.11 02:54:00 Плесецк Пл. 32/2 Циклон-3 51092-805 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-078A 1994-078A] Гео-ИК Муссон № 24
11-29-10-21-02 29.11 10:21:02 Канаверал LC-36A Атлас-2 AC-110 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-079A 1994-079A] Telstar 11[pt]
11-29-17-02- 29.11 17:02 Сичан LC2 Великий поход-3A Y2 (36) [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-080A 1994-080A] Dong Fang Hong-3 1[pt]
12-01-22-57-51 01.12 22:57:51 Куру ELA-2 Ариан-42P V70 L442a PAS-3[pt] Panamsat K2
12-14-14-21-00 14.12 14:21:00 Плесецк Пл. 43/4 Молния-М 77031 -672 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-081A 1994-081A] Молния-1-88 Молния-1Т
12-16-12-00-00 16.12 12:00:00 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2 373-02 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-082A 1994-082A] Луч-1[pt] Альтаир № 13L
12-20-05-11-01 20.12 05:11:01 Плесецк Пл. 132/1 Космос-3М 53735-617 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-083A 1994-083A] Космос-2298[sr] Стрела-2М
12-22-22-19-02 22.12 22:19:02 Канаверал LC-40 Titan 402A/IUS K-14 (45 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-084A 1994-084A] DSP F17 DSP 17
12-26-03-01-16 26.12 03:01:16 Байконур Пл. 175/58 Рокот № 4L/511-1992 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-085A 1994-085A] Радио-РОСТО
12-26-22-26-58 26.12 22:26:58 Плесецк Пл. 32/2[уточнить] Циклон-3 67034-502 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-086A 1994-086A] Космос-2299[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-086B 1994-086B] Космос-2300[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-086C 1994-086C] Космос-2301[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-086D 1994-086D] Космос-2302[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-086E 1994-086E] Космос-2303[sr] Стрела-3
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-086F 1994-086F] Космос-2304[sr] Стрела-3
12-28-11-31-00 28.12 11:31:00 Байконур Пл. 81/23 Протон-К / ДМ-2 366-01 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-087A 1994-087A] Радуга-32 Грань № 43L
12-29-11-30-00 29.12 11:30:00 Байконур Пл. 31 Союз-У 76032 -762 [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-088A 1994-088A] Космос-2305[sr] Янтарь-4КС1М
12-30-10-02- 30.12 10:02 Ванденберг SLC-3W Атлас-E 11E [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1994-089A 1994-089A] NOAA 14 NOAA J


См. также

Напишите отзыв о статье "Список космических запусков в 1994 году"

Ссылки

  • Jonathan McDowell. [planet4589.org/space/log/launch.html Launch Log] (англ.). Проверено 12 июня 2012.


Список космических запусков
1950-е 1957 1958 1959
1960-е 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969
1970-е 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979
1980-е 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989
1990-е 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999
2000-е 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009
2010-е 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019

Отрывок, характеризующий Список космических запусков в 1994 году

После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…