Список космических запусков в 1999 году
Поделись знанием:
Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Список орбитальных запусков, произведённых в 1999 году. Красным цветом выделены неудачные запуски. Жирным выделены пилотируемые КА.
Дата (UTC) | Стартовый комплекс | Ракета-носитель | NSSDC ID | Имя КА | Тип |
---|---|---|---|---|---|
03.01 20:21:10 | Канаверал SLC-17B | Дельта-2 7425-9.5 D265 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-001A 1999-001A] | Mars Polar Lander | |
DS2 Scott Probe | Deep Space 2 Microprobe 1 | ||||
DS2 Amundsen Probe | Deep Space 2 Microprobe 2 | ||||
27.01 00:34:02 | Канаверал SLC46 | Афина-1 LM-006 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-002A 1999-002A] | Formosat-1[en] | ROCSAT-1 |
07.02 21:04:15 | Канаверал SLC-17A | Дельта-2 7426-9.5 D266 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-003A 1999-003A] | Стардаст | |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-003D 1999-003D] | Sample Return Capsule | SRC | |||
09.02 03:53:59 | Байконур Пл. 1 | Союз-У ПВБ S15000-058 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-004A 1999-004A] | Globalstar FM23 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-004B 1999-004B] | Globalstar FM40 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-004C 1999-004C] | Globalstar FM36 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-004D 1999-004D] | Globalstar FM38 | Globalstar | |||
15.02 05:12:00 | Байконур Пл. 81/23 | Протон-К / ДМ-2М 396-01 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-005A 1999-005A] | Galaxy 26[en] | |
16.02 01:45:26 | Канаверал SLC-36A | Атлас-2 AC-152 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-006A 1999-006A] | JCSAT-6[en] | JCSAT 6 |
20.02 04:18:01 | Байконур Пл. 1 | Союз-У M15000-662 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-007A 1999-007A] | Союз ТМ-29 | Союз 7К-СТМ № 78 |
23.02 10:29:55 | Ванденберг SLC-2W | Дельта-2 7920-10 D267 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-008A 1999-008A] | ARGOS[en] | P91-1 |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-008B 1999-008B] | Ørsted[en] | ||||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-008C 1999-008C] | SUNSAT[en] | Sunsat | |||
26.02 22:44 | Куру ELA-2 | Ариан-44L V116 L485 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-009A 1999-009A] | BADR-3[de] | |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-009B 1999-009B] | Skynet 4E[pt] | ||||
28.02 04:00:00 | Байконур Пл. 81/23 | Протон-К / ДМ-2 387-01 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-010A 1999-010A] | Радуга 1-4 | Глобус № 15L |
05.03 02:56 | L-1011 | Пегас-XL F26/M-22 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-011A 1999-011A] | Wide Field Infrared Explorer | |
15.03 03:06:00 | Байконур Пл. 1 | Союз-У ПВБ S15000-059 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-012A 1999-012A] | Globalstar FM22 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-012B 1999-012B] | Globalstar FM41 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-012C 1999-012C] | Globalstar FM46 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-012D 1999-012D] | Globalstar FM37 | Globalstar | |||
21.03 00:09:30 | Байконур Пл. 81/23 | Протон-К / ДМ-2М 388-01 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-013A 1999-013A] | AsiaSat 3S[pt] | |
28.03 01:29:59 | Морской старт | Зенит-3SL 1L/DM-SL-1TL | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-014A 1999-014A] | DemoSat[pt] | |
02.04 11:28:43 | Байконур Пл. 1 | Союз-У ПВБ M15000-663 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-015A 1999-015A] | Прогресс М-41 | Прогресс-M № 241 |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-015C 1999-015C] | Спутник-99 | ||||
02.04 22:03 | Куру ELA-2 | Ариан-42P V117 L486b | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-016A 1999-016A] | INSAT-2E[en] | |
09.04 17:01:00 | Канаверал LC-41 | Titan 402B/IUS 4B-27 (K-32) | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-017A 1999-017A] | DSP F19 | DSP 19[уточнить] |
12.04 22:50:01 | Канаверал SLC-36A | Атлас-2 AC-154 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-018A 1999-018A] | Eutelsat 21A[de] | Eutelsat W3 |
15.04 00:46:00 | Байконур Пл. 1 | Союз-У ПВБ S15000-060 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-019A 1999-019A] | Globalstar FM45 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-019B 1999-019B] | Globalstar FM19 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-019C 1999-019C] | Globalstar FM44 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-019D 1999-019D] | Globalstar FM42 | Globalstar | |||
15.04 18:32:00 | Ванденберг SLC-2W | Дельта-2 7920-10 D268 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-020A 1999-020A] | LandSat-7 | Landsat |
21.04 04:59:12 | Байконур Пл. 190/95 | Днепр 670-3542-509 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-021A 1999-021A] | UoSAT-12[en] | UoSAT-12 |
27.04 18:22:01 | Ванденберг SLC-6 | Афина-2 LM-005 | Ikonos 1 | ||
28.04 20:30:00 | Капустин Яр 107 | Космос-3М 65036-413 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-022A 1999-022A] | ABRIXAS[en] | |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-022B 1999-022B] | MegSat-0[it] | ||||
30.04 16:30:00 | Канаверал LC-40 | Titan 401B/Centaur 4B-32/TC-14 (K- | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-023A 1999-023A] | Milstar 3 | MILSTAR |
05.05 01:00:00 | Канаверал SLC-17B | Delta 8930 D269 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-024A 1999-024A] | Orion 3[en] | |
10.05 01:33:00 | Тайюань LC7 | Чанчжэн-4B Y2 (56) | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-025A 1999-025A] | Фэнъюнь-1C[de] | Фэнъюнь |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-025B 1999-025B] | Shi Jian 5 | shijian wuhao | |||
18.05 05:09:36 | L-1011 | Пегас-XL/HAPS F27 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-026A 1999-026A] | TERRIERS[de] | |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-026B 1999-026B] | MUBLCOM[en] | ||||
20.05 22:30:00 | Байконур Пл. 81/23 | Протон-К / ДМ-2М 396-02 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-027A 1999-027A] | Нимик-1[pt] | Telesat DTH-1 |
22.05 09:36 | Ванденберг SLC-4E | Titan 404B 4B-12 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-028A 1999-028A] | USA-144 | MISTY 2? |
USA 144 decoy | MISTY 2? | ||||
26.05 06:22 | Шрихарикота FLP (LP-1) | PSLV PSLV-C2 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-029A 1999-029A] | Oceansat-1[en] | KITSAT-3 |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-029B 1999-029B] | KITSAT-3[ja] | ||||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-029C 1999-029C] | DLR-TUBSAT[de] | IRS-P4 | |||
27.05 10:49:42 | КЦ Кеннеди LC-39B | Спейс шаттл | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-030A 1999-030A] | STS-96 | OV-103 |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-030B 1999-030B] | Starshine | ||||
10.06 13:48:43 | Канаверал SLC-17B | Дельта-2 7420-10C D270 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-031A 1999-031A] | Globalstar M025 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-031B 1999-031B] | Globalstar M049 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-031C 1999-031C] | Globalstar M047 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-031D 1999-031D] | Globalstar M052 | Globalstar | |||
11.06 17:15:33 | Тайюань LC7 | Чанчжэн-2C-III/SD Y7 (57) | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-032A 1999-032A] | Iridium 14A | Иридиум |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-032B 1999-032B] | Iridium 21A | Иридиум | |||
18.06 01:49:30 | Байконур Пл. 81/23 | Протон-К / ДМ-2М 397-02 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-033A 1999-033A] | Астра 1H | Астра |
20.06 02:15:00 | Ванденберг SLC-4W | Титан II SLV 23G-7 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-034A 1999-034A] | QuikSCAT[en] | |
24.06 15:44:00 | Канаверал SLC-17A | Дельта-2 7320-10 D271 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-035A 1999-035A] | Far Ultraviolet Spectroscopic Explorer | Far UV Spec. Explorer |
05.07 13:32:00 | Байконур Пл. 81/24 | Протон-К / Бриз-М 389-01/88501 | Грань № 45 | ||
08.07 08:45:06 | Плесецк Пл. 43/3 | Молния-М 78051 -677 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-036A 1999-036A] | Молния-3-50 | Молния-3 № 63[уточнить] |
10.07 08:45:37 | Канаверал SLC-17B | Дельта-2 7420-10C D272 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-037A 1999-037A] | Globalstar M035 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-037B 1999-037B] | Globalstar M032 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-037C 1999-037C] | Globalstar M051 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-037D 1999-037D] | Globalstar M030 | Globalstar | |||
16.07 16:37:33 | Байконур Пл. 1 | Союз-У ПВБ M15000-667 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-038A 1999-038A] | Прогресс М-42 | Прогресс-M № 242 |
17.07 05:38:00 | Байконур Пл. 45/1 | Зенит-2 51025-802/17L | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-039A 1999-039A] | Океан-О | Океан-О № 1 |
23.07 04:31:00 | КЦ Кеннеди LC-39B | Спейс шаттл | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-040A 1999-040A] | STS-93 | OV-102 |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-040B 1999-040B] | Чандра | ||||
25.07 07:46:03 | Канаверал SLC-17A | Дельта-2 7420-10C D273 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-041A 1999-041A] | Globalstar M048 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-041B 1999-041B] | Globalstar M026 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-041C 1999-041C] | Globalstar M043 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-041D 1999-041D] | Globalstar M028 | Globalstar | |||
12.08 22:52 | Куру ELA-2 | Ариан-42P V118 L487f | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-042A 1999-042A] | Telkom 1[pt] | |
17.08 04:37:41 | Канаверал SLC-17B | Дельта-2 7420-10C D274 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-043A 1999-043A] | Globalstar M024 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-043B 1999-043B] | Globalstar M027 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-043C 1999-043C] | Globalstar M054 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-043D 1999-043D] | Globalstar M053 | Globalstar | |||
18.08 18:00:01 | Плесецк Пл. 43/3 | Союз-У ПВБ 77017 -785 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-044A 1999-044A] | Космос-2365[sr] | Кобальт № 553 |
спускаемая капсула | |||||
спускаемая капсула | |||||
26.08 12:02:15 | Плесецк Пл. 132/1 | Космос-3М 65021-703 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-045A 1999-045A] | Космос-2366[sr] | Парус |
04.09 22:34 | Куру ELA-2 | Ариан-42P V120 L488d | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-046A 1999-046A] | ABS-7[pt] | Koreasat 3 |
06.09 16:36:00 | Байконур Пл. 81/23 | Протон-К / ДМ-2М 388-02 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-047A 1999-047A] | Ямал-101 | Ямал-100 № 1 |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-047B 1999-047B] | Ямал-102 | Ямал-100 № 2 | |||
09.09 18:00:00 | Плесецк Пл. 43/4 | Союз-У ПВБ M15000-082 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-048A 1999-048A] | Фотон-12 | Фотон 34КС № 12 |
22.09 14:33:00 | Байконур Пл. 1 | Союз-У ПВБ S15000-061 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-049A 1999-049A] | Globalstar M058 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-049B 1999-049B] | Globalstar M050 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-049C 1999-049C] | Globalstar M033 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-049D 1999-049D] | Globalstar M055 | Globalstar | |||
23.09 06:02:02 | Канаверал SLC-36A | Атлас-2 AC-155 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-050A 1999-050A] | Echostar 5[pt] | Echostar 5 |
24.09 18:21:08 | Ванденберг SLC-6 | Афина-2 LM-007 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-051A 1999-051A] | IKONOS | Ikonos 2 |
25.09 06:29 | Куру ELA-2 | Ариан-44LP V121 L489d | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-052A 1999-052A] | Galaxy 27[en] | |
26.09 22:30:00 | Байконур Пл. 81/23 | Протон-К / ДМ-2М 398-02 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-053A 1999-053A] | ABS-1[pt] | |
28.09 11:00:05 | Плесецк Пл. 43/4 | Союз-У ПВБ M15000-045 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-054A 1999-054A] | Ресурс Ф1-2 | Ресурс-Ф1 |
07.10 12:51:01 | Канаверал SLC-17A | Дельта-2 7925-9.5 D275 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-055A 1999-055A] | USA-145[en] | NAVSTAR GPS |
10.10 03:28:00 | Морской старт | Зенит-3SL 3L/DM-SL-3L | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-056A 1999-056A] | DirecTV-1R[pt] | |
14.10 03:15 | Тайюань LC7 | Чанчжэн-4B Y1 (58) | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-057A 1999-057A] | CBERS-1[en] | ZY-1/CBERS 1 |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-057B 1999-057B] | SACI-1[pt] | ||||
18.10 13:32:00 | Байконур Пл. 1 | Союз-У ПВБ M15000-062 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-058A 1999-058A] | Globalstar M057 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-058B 1999-058B] | Globalstar M059 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-058C 1999-058C] | Globalstar M056 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-058D 1999-058D] | Globalstar M031 | Globalstar | |||
19.10 06:22 | Куру ELA-2 | Ариан-44LP V122 L490c | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-059A 1999-059A] | Telstar 12[en] | |
27.10 16:16:00 | Байконур Пл. 200/39 | Протон-К / ДМ-2 386-02 | Экспресс-А1[pt] | Экспресс-А № R 001 | |
13.11 22:54 | Куру ELA-2 | Ариан-44LP V123 L491a | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-060A 1999-060A] | AMC-4[en] | |
15.11 07:29 | Танэгасима Y | H-II H-II-8F | MTSAT-1[pt] | ||
19.11 22:30:04 | Цзюцюань 921 | Чанчжэн-2F Y1 (59) | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-061A 1999-061A] | Шэньчжоу-1 | Шэньчжоу |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-061E 1999-061E] | Shenzhou 1 Guidao Cang | ||||
22.11 16:20:00 | Байконур Пл. 1 | Союз-У ПВБ M15000-063 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-062A 1999-062A] | Globalstar M039 | Globalstar |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-062B 1999-062B] | Globalstar M034 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-062C 1999-062C] | Globalstar M029 | Globalstar | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-062D 1999-062D] | Globalstar M061 | Globalstar | |||
23.11 04:06:01 | Канаверал SLC-36B | Атлас-2 AC-136 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-063A 1999-063A] | UHF F/O F10 | UFO 10 |
03.12 16:22:46 | Куру ELA-2 | Ариан-40 V124 L492 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-064A 1999-064A] | Hélios 1B[en] | |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-064B 1999-064B] | Clémentine[en] | ||||
04.12 18:53 | L-1011 | Пегас-XL/HAPS F28 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-065A 1999-065A] | Orbcomm D2 | Orbcomm FM30 |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-065B 1999-065B] | Orbcomm D3 | Orbcomm FM31 | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-065C 1999-065C] | Orbcomm D4 | Orbcomm FM32 | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-065D 1999-065D] | Orbcomm D5 | Orbcomm FM33 | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-065E 1999-065E] | Orbcomm D8 | Orbcomm FM36 | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-065F 1999-065F] | Orbcomm D7 | Orbcomm FM35 | |||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-065G 1999-065G] | Orbcomm D6 | Orbcomm FM34 | |||
10.12 14:32:07 | Куру ELA-3 | Ариан-5 G V119 (504a) | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-066A 1999-066A] | XMM-Newton | |
11.12 18:25 | Алькантара VLS | VLS-1 V02 | SACI-2[en] | ||
12.12 17:38:01 | Ванденберг SLC-4W | Титан II SLV 23G-8 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-067A 1999-067A] | DMSP F-15 | DMSP Block 5D-3 S-15 |
18.12 18:57:39 | Ванденберг SLC-3E | Атлас-2 AC-141 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-068A 1999-068A] | Терра | EOS AM-1 |
20.12 00:50:00 | КЦ Кеннеди LC-39B | Спейс шаттл | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-069A 1999-069A] | STS-103 | OV-103 |
HST SM-3A ORUC | PLT F009 (ORUC SM-3A) | ||||
HST SM-3A FSS | FSS | ||||
21.12 07:13 | Ванденберг 576E | Таурус 2110 T4 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-070A 1999-070A] | Arirang-1[en] | KOMPSAT |
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-070B 1999-070B] | Acrimsat[en] | ||||
[nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-070C 1999-070C] | Celestis-04 | CPAC (Celestis Miillenial | |||
22.12 00:50 | Куру ELA-2 | Ариан-44L V125 L493 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-071A 1999-071A] | Galaxy 11[en] | Galaxy 11 |
26.12 08:00:00 | Байконур Пл. 90/20 | Циклон-2 45082-801 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-072A 1999-072A] | Космос-2367[sr] | УС–ПУ/Конус-А |
27.12 19:12:44 | Плесецк Пл. 16/2 | Молния-М 77017 -681 | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1999-073A 1999-073A] | Космос-2368[en] | Око |
См. также
Напишите отзыв о статье "Список космических запусков в 1999 году"
Ссылки
- Jonathan McDowell. [planet4589.org/space/log/launch.html Launch Log] (англ.). Проверено 12 июня 2012.
Список космических запусков | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1950-е | 1957 | 1958 | 1959 | |||||||||
1960-е | 1960 | 1961 | 1962 | 1963 | 1964 | 1965 | 1966 | 1967 | 1968 | 1969 | ||
1970-е | 1970 | 1971 | 1972 | 1973 | 1974 | 1975 | 1976 | 1977 | 1978 | 1979 | ||
1980-е | 1980 | 1981 | 1982 | 1983 | 1984 | 1985 | 1986 | 1987 | 1988 | 1989 | ||
1990-е | 1990 | 1991 | 1992 | 1993 | 1994 | 1995 | 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | ||
2000-е | 2000 | 2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | ||
2010-е | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 |
Отрывок, характеризующий Список космических запусков в 1999 году
Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.