Список крупнейших библиотек мира

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В список крупнейших библиотек мира включены библиотеки с объёмом фондов, превышающим 14 млн единиц хранения. Список пронумерован по убыванию объёма фондов. Центральная библиотека Пхеньяна в список не включена из-за отсутствия авторитетных источников о размере её фондов.

     Цветом выделены национальные библиотеки.

Название Расположение Фонды[~ 1], единиц хранения Посетителей[~ 2] в год Бюджет[~ 3] Штат, человек
1 Библиотека Конгресса США США, Вашингтон _0155357302155,3 млн[1]
[~ 4]
_00017000001,7 млн[1] _18986593988629,2 млн $[1] (18 987 млн р.) _033123312[1]
2 Британская библиотека Великобритания Великобритания, Лондон _0150000000150 млн[2]
[~ 5]
_00022862562,29 млн[3] _06840748300141 млн £[3] (6 841 млн р.) _016361636[3]
3 Нью-Йоркская публичная библиотека США США, Нью-Йорк _005310000053,1 млн[4]
[~ 6]
_001800000018 млн[4] _07546275000250 млн $[4] (7 546 млн р.) _029372937[4]
4 Библиотека и Архив Канады Канада Канада, Оттава _004797200048 млн[6]
[~ 7]
_04398320206162,63 млн C$[7] (4 398 млн р.) _011131113[7]
5 Российская государственная библиотека Россия Россия, Москва _004480000044,8 млн[8]
[~ 8]
_00010000001 млн[8] _019500000001 950 млн р.[8] _018301830[8]
6 Российская национальная библиотека Россия Россия, Санкт-Петербург _003694600036,9 млн[9]
[~ 9]
_0000852000852 тыс.[11] _012150000001 215 млн р.[12] 1375
7 Национальная парламентская библиотека Япония Япония, Токио, Киото _003577177335,7 млн[13]
[~ 10]
_0000624282624 тыс.[13] _0712892700021,8 млрд ¥[14] (7 129 млн р.) _00890890[13]
8 Королевская библиотека Дании Дания Дания, Копенгаген _003330947133,3 млн[15]
[~ 11]
_00011643151,16 млн[15] _02287788889392,4 млн кр.[15] (2 288 млн р.) _00429429 (всего 611)[15]
9 Национальная библиотека Китая КНР КНР, Пекин _003119512131,2 млн[16]
[~ 12]
_00052000005,2 млн[17] _013651365[17]
10 Национальная библиотека Франции Франция Франция, Париж _003100000031 млн[18]
[~ 13]
_00013000001,3 млн[20] _11038967000254 млн €[21] (11 039 млн р.) _026682668[22]
11 Библиотека Российской академии наук Россия Россия, Санкт-Петербург _002650000026,5 млн[23]
[~ 14]
12 Национальная библиотека Испании Испания Испания, Мадрид _002500000025 млн[24][25]
[~ 15]
_0229906045052,9 млн €[25] (2 299 млн р.) _010901090[25]
13 Немецкая национальная библиотека Германия Германия, Лейпциг, Франкфурт-на-Майне, Берлин _002470000024,7 млн[26]
[~ 16]
_0000904000904 тыс.[27] _0183403310042,2 млн €[28] (1 834 млн р.) _00622622[28]
14 Библиотека Иллинойского университета в Урбане-Шампейне США США, Урбана и Шампейн _002400000024 млн[29]
[~ 17]
15 Берлинская государственная библиотека Германия Германия, Берлин _002340000023,4 млн[30]
[~ 18]
_00014000001,4 млн[30]
16 Бостонская публичная библиотека США США, Бостон _002240000022,4 млн[32]
[~ 19]
_0117420039038,9 млн $[33] (1 174 млн р.)
17 Библиотека штата Нью-Йорк (англ.) США США, Олбани _002000000020 млн[34]
18 Национальная библиотека Швеции Швеция Швеция, Стокгольм _001800000018 млн[35] _00400400[36]
19 Библиотека Гарвардского университета (англ.) США США, Кембридж _001660000016,6 млн[37] _05040911700167 млн $[37] (5 041 млн р.) _011001100[38]
20 Национальная библиотека Украины имени В. И. Вернадского Украина Украина, Киев _001500000015 млн[39] _0000500000500 тыс.[39] _0018860991050,3 млн ₴[40] (189 млн р.) _00900900[39]
21 Библиотека по естественным наукам РАН Россия Россия, Москва _001500000015 млн[41] _00300300[41]
22 Библиотека Йельского университета США США, Нью-Хейвен _001500000015 млн[42] _03137075077104,1 млн $[42] (3 137 млн р.) _00598598[42]
23 Институт научной информации по общественным наукам РАН Россия Россия, Москва _001420000014,2 млн[43]
[~ 20]
_0000135000135 тыс.[43] _00330330[43]
24 Государственная публичная научно-техническая библиотека СО РАН Россия Россия, Новосибирск _001400000014 млн[44] _0000365000365 тыс.[44] _00431431[44]

Напишите отзыв о статье "Список крупнейших библиотек мира"



Примечания

  1. Детализированный состав фондов представлен в примечаниях.
  2. Не включая посетителей веб-сайтов
  3. В скобках пересчёт в рублях по курсу ЦБ РФ на 1 января 2010 года.
  4. 23,2 млн книг, 12,6 млн старых книг, периодики, подшивок газет, брошюр, технических отчётов и других печатных материалов, 3,4 млн аудиоматериалов, 68,1 млн рукописей, 5,5 млн карт, 16,7 млн микроформ, 6,6 млн нот, 15,7 млн видеоматериалов[1]
  5. В каталогах всего 109,6 млн записей в том числе 66,3 млн патентов; 14,3 млн книг; 10,4 млн на микроносителях; 8,3 млн филателистических материалов; 4,5 млн карт; 1,6 млн нот; 1,5 млн звуковых дисков; 787 787 серийных изданий; 357 986 рукописей[3]
  6. 14 млн книг, 700 000 оцифрованных изображений, 30 000 электронных книг, музыкальных и видеозаписей, 20 000 метров рукописей[5]
  7. 20 млн книг, периодических изданий, микрофильмов, правительственных публикаций, 3 млн архитектурных рисунков, карт и планов, 24 млн фотографий, 425 тыс. произведений искусства, 527 тыс. нот[6]
  8. 18 млн книг и брошюр, 13,1 млн журналов, 1,4 млн продолжающихся изданий, 697,2 тыс. г/к газет, 374 тыс. нотных изданий, 152,4 тыс. картографических изданий, 1,3 млн изоизданий, 1,1 млн листовых текстовых изданий, 2,3 млн спецвидов научно-технической литературы и документации, 1038,8 тыс. диссертаций, 579,6 тыс. архивных и рукописных материалов, 11,9 тыс. неопубликованных материалов по культуре и искусству, 37,4 тыс. аудиовизуальных документов, 3,3 млн документов на микроносителях, 41,7 тыс. электронных документов[8]
  9. Русский книжный фонд — 9,2 млн книг и брошюр; Русский журнальный фонд — 4 млн экземпляров, 90 тыс. названий; Иностранный книжный фонд — 2 млн экземпляров; Иностранный журнальный фонд — 3,5 млн экземпляров 44 тыс. названий; Фонд национальных литератур — 1,3 млн единиц хранения; Фонд нормативно-технических и технических документов — 4 млн единиц хранения[10]
  10. 9,9 млн книг, 14,8 млн серийных изданий, 8,9 млн микрофильмов, 669 тыс. аудиозаписей, 541 тыс. карт, 555 тыс. диссертаций, 339 тыс. документов[13]
  11. 6,1 млн книг и журналов; 176 тыс. манускриптов; 311 тыс. нот; 206 тыс. микроформ; 81 тыс. аудио-видео материалов; 18,5 млн графических материалов; 7,5 млн некаталогизированных материалов[15]
  12. 8,21 млн книг на китайском языке, 3,7 млн книг на других языках, 13,87 млн периодических изданий, 226 тыс. подшивок газет, 3,355 млн экземпляров в специальных коллекциях, 1,48 млн документов на микроносителях, 284 тыс. аудио-видео материалов, 66 тыс. электронных публикаций[16]
  13. 14 млн книг, 250 000 манускриптов, 360 000 наименований периодических изданий, 12 млн графических работ, 800 000 карт, 2 млн нот, около 1 млн звукозаписей, 530 000 монет и медалей[19]
  14. 9,5 млн книг, около 9 миллионов журналов, свыше 26 тысяч названий газет[23]
  15. 15 млн книг[25]
  16. 13,1 млн книг[26]
  17. 13 млн томов; 9 млн микрофильмов; 120 тыс. периодических изданий; 148 тыс аудизаписей; 930 тыс аудиовизуальных материалов; 280 тыс электронных книг; 12 тыс фильмов; 650 тыс карт[29]
  18. 11 млн книг и подшивок газет и журналов; 1,1 млн карт; 463 тыс. нотных изданий; 244 тыс. плакатов; 18,4 тыс. западноевропейских рукописей; 66,7 тыс. нотных рукописей; 42,1 тыс. восточных рукописей [31]
  19. 7,6 млн книг[32]
  20. 6 млн книг, 7,5 млн периодических изданий[43]

Источники

  1. 1 2 3 4 5 [www.loc.gov/about/generalinfo.html General Information — About the Library (Library of Congress)] (англ.) (2012). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F3934Knt Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  2. [www.bl.uk/aboutus/quickinfo/facts/index.html The British Library: Facts and figures] (англ.). Проверено 14 июля 2010. [www.webcitation.org/66R0Tpvsg Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  3. 1 2 3 4 [www.bl.uk/aboutus/annrep/2011to2012/annualreport201112.pdf The British Library Annual Accounts 2011/12] (англ.) (2012). Проверено 22 июня 2013. [www.webcitation.org/6HciQXdVI Архивировано из первоисточника 25 июня 2013].
  4. 1 2 3 4 [www.nypl.org/sites/default/files/2009_Annual_Report.pdf The New York Public Library’s 2009 Annual Report] (англ.) (2009). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/66ODxZ9hd Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  5. [www.nypl.org/collections Find Books, DVDs & More | The New York Public Library] (англ.) (2009). Проверено 14 июля 2010. [www.webcitation.org/66ODy81VD Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  6. 1 2 [www.collectionscanada.gc.ca/about-us/012-514-e.html LAC at a glance — About Us — Library and Archives Canada] (англ.) (2012). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F393csqW Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  7. 1 2 [www.bac-lac.gc.ca/eng/about-us/departmental-performance-reports/Documents/dpr2012eng.pdf Library and Archives Canada. 2011–2012 Departmental Performance Report] (англ.) (2011-2012). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F3944qxl Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  8. 1 2 3 4 5 [leninka.ru/index.php?doc=3026 НАСТОЯЩЕЕ / Интересные факты в цифрах / Краткая статистическая справка (по состоянию на 01.01.2013)] (1 января 2013). Проверено 14 июля 2014.
  9. [www.nlr.ru:8100/nlr/docs/stat.htm Российская национальная библиотека: Статистические данные за 2005 — 2012 гг.] (2012). Проверено 23 июня 2013.
  10. [www.nlr.ru:8100/coll/ Российская национальная библиотека. Фонды и коллекции]
  11. [www.nlr.ru/nlr/docs/report_2015.pdf Российская национальная библиотека в 2015 г. : публичный отчет]
  12. [www.nlr.ru/nlr/docs/finhoz_2015.pdf Отчет о финансово-хозяйственной деятельности РНБ за 2015 год]
  13. 1 2 3 4 [www.ndl.go.jp/en/aboutus/outline_8.html The NDL in Numbers. National Diet Library] (англ.) (март 2012). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F394cxBU Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  14. [www.ndl.go.jp/en/publication/annual/2008/2008trends.pdf Annual Report of the National Diet Library. Trends of the past year] (англ.) (2008). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/667v7EYXv Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  15. 1 2 3 4 5 [www.kb.dk/export/sites/kb_dk/da/kb/aarsberetning/aarsberetninger/2012.pdf Årsberetning 2012 (Annual Report 2012)] (датск.) (2012). [www.webcitation.org/6J0Nk3zge Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  16. 1 2 [www.nlc.gov.cn/newen/newVisitUs/nlcrs/ National Library of China — Visit Us. Overview of Library Collections] (англ.) (декабрь 2012). Проверено 10 марта 2013. [www.webcitation.org/6F395aetP Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  17. 1 2 [www.ndl.go.jp/en/cdnlao/meetings/pdf/CR2010_China.pdf ANNUAL REPORT TO CDNL 2010] (англ.) (2009). Проверено 14 июля 2010. [www.webcitation.org/66R0WvDjo Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  18. [www.bnf.fr/en/bnf/presentation_space/a.abc_of_the_collections.html#SHDC__Attribute_BlocArticle7BnF BnF — ABC of the collections: N for Numerous] (англ.) (8 апреля 2010). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/65oi4Cksu Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  19. [www.bnf.fr/fr/la_bnf/bnf_en_chiffres/s.chiffres_collections.html?first_Art=oui BnF — La BnF en chiffres — Collections] (фр.) (2008). Проверено 14 июля 2010. [www.webcitation.org/65oi5gjyl Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  20. [www.bnf.fr/fr/la_bnf/bnf_en_chiffres/s.chiffres_publics.html?first_Art=non BnF — La BnF en chiffres — Publics] (фр.) (14 октября 2009). Проверено 14 июля 2010. [www.webcitation.org/65oi6XHcw Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  21. [www.bnf.fr/fr/la_bnf/bnf_en_chiffres/s.chiffres_budget.html?first_Art=non BnF — La BnF en chiffres — Budget] (фр.) (14 октября 2009). Проверено 14 июля 2010. [www.webcitation.org/65oi7NQ3Y Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  22. [www.bnf.fr/fr/la_bnf/bnf_en_chiffres/s.chiffres_personnels.html?first_Art=non BnF — La BnF en chiffres — Personnels] (фр.) (23 декабря 2010). Проверено 28 сентября 2012. [www.webcitation.org/6CKCOI1aU Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  23. 1 2 [www.rasl.ru/b_resours/index.php Единый фонд системы Библиотеки Российской Академии наук — главный информационный ресурс]. Проверено 14 июля 2010. [www.webcitation.org/65jLctH5U Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  24. [www.bne.es/export/sites/BNWEB1/es/LaBNE/MemoriaPlan/MemoriasBN/docs/memoriaBNdef2008.pdf Biblioteca Nacional de España. Memoria 2008] (исп.) (2008). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/66R0XQbE8 Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  25. 1 2 3 4 [www.bne.es/export/sites/BNWEB1/es/LaBNE/MemoriaPlan/MemoriasBN/docs/memoria_2009_web.pdf Biblioteca Nacional de España. Memoria 2009] (исп.) (2009). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/66R0Y6Xcr Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  26. 1 2 [www.d-nb.de/service/pdf/erwerbung_2008.pdf Jahresbericht 2008. Fakten und Zahlen: Erwerbung] (нем.) (2008). Проверено 14 июля 2010.
  27. [www.d-nb.de/service/pdf/benutzung_2008.pdf Jahresbericht 2008. Fakten und Zahlen: Benutzung, Auskunft, Archivierung] (нем.) (2008). Проверено 14 июля 2010.
  28. 1 2 [www.d-nb.de/service/pdf/haushalt-personal_2008.pdf Jahresbericht 2008. Fakten und Zahlen: Haushalt und Personal] (нем.) (2008). Проверено 14 июля 2010.
  29. 1 2 [www.library.illinois.edu/geninfo/history.html#collections Univercity Library, Univercity of Illinois] (англ.) (2014). Проверено 21 апреля 2014.
  30. 1 2 [staatsbibliothek-berlin.de/ueber-uns/fuer-forschung-und-kultur/zahlen-und-fakten.html Zahlen und Fakten | Staatsbibliothek zu Berlin] (нем.)(недоступная ссылка — история) (2009). Проверено 15 июля 2010. [web.archive.org/20101130091635/staatsbibliothek-berlin.de/ueber-uns/fuer-forschung-und-kultur/zahlen-und-fakten.html Архивировано из первоисточника 30 ноября 2010].
  31. [staatsbibliothek-berlin.de/ueber-uns/fuer-forschung-und-kultur/zahlen-und-fakten.html Bestände aller Art im Jahr 2011/2012] (нем.)(недоступная ссылка — история) (2009). Проверено 27 июля 2013. [web.archive.org/20101130091635/staatsbibliothek-berlin.de/ueber-uns/fuer-forschung-und-kultur/zahlen-und-fakten.html Архивировано из первоисточника 30 ноября 2010].
  32. 1 2 [www.bpl.org/general/about/bpl_an_overview_2010.pdf The Boston Public Library. An Overview: 2010] (англ.) (2010). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/66HlCNlOR Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
  33. [www.bpl.org/community/ BPL — Community] (англ.) (9 апреля 2010). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/66HlCqxQf Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
  34. [www.nysl.nysed.gov/general.htm About the New York State Library] (англ.) (20 апреля 2010). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/66R0Zt4uA Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  35. [www.kb.se/english/collections Our Collections — Kungliga biblioteket] (англ.). Проверено 10 февраля 2013. [www.webcitation.org/6J0Nksy6I Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  36. [www.kb.se/english/about About Us — Kungliga biblioteket] (англ.). Проверено 21 сентября 2010. [www.webcitation.org/66R0cNLb4 Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  37. 1 2 [publications.hul.harvard.edu/images/stories/pdfs/ar09.overallstats4.pdf Harvard University Library Statistics] (англ.)(недоступная ссылка — история) (2009). Проверено 15 июля 2010.
  38. [publications.hul.harvard.edu/ar0809/harvards-university-library.html Harvard University Library Online Annual Report — Harvard's University Library] (англ.)(недоступная ссылка — история) (2009). Проверено 15 июля 2010. [web.archive.org/20100727190527/publications.hul.harvard.edu/ar0809/harvards-university-library.html Архивировано из первоисточника 27 июля 2010].
  39. 1 2 3 [www.nbuv.gov.ua/library/rus.html О Национальной библиотеке Украины имени В.И. Вернадского, Киев]. Проверено 14 июля 2010. [www.webcitation.org/664LyJAfd Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  40. [zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?page=16&nreg=2154-17 Про Державний бюджет України на 2010 рік| вiд 27.04.2010 № 2154-VI (Стор. 16 з 28)] (укр.) (17 июня 2010). Проверено 14 июля 2010.
  41. 1 2 [www.benran.ru/in_ob.htm БЕН РАН. Информация о библиотеке]. Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/66R0bnS6N Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  42. 1 2 3 [www.library.yale.edu/notabene/ar-2011-2012.pdf Yale University Library. Annual Report 2011–12] (англ.) (2011-2012). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F396zL6q Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  43. 1 2 3 4 [www.inion.ru/index.php?page_id=179 ИНИОН РАН/Фундаментальная библиотека] (2012). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F397zbvC Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  44. 1 2 3 [www.spsl.nsc.ru/win/bibl_sgdn.htm Библиотека сегодня (сайт ГПНТБ СО РАН)]. Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/662rMkvsH Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Список крупнейших библиотек мира

«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки: