Список лауреатов Нобелевской премии по физиологии или медицине

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск
«Нобелевская премия по физиологии или медицине»
Оригинальное название

швед. Nobelpriset i fysiologi eller medicin

Страна

Швеция Швеция

Тип

Нобелевская премия

Кем вручается

Нобелевская ассамблея при Каролинском институте, Швеция

Статус

вручается

Статистика
Первое награждение

1901

Последнее награждение

2015

Сайт

[nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/index.html nobelprize.org]





Нобелевская премия по физиологии или медицине (швед. Nobelpriset i fysiologi eller medicin) — престижная награда за научные достижения в области физиологии и медицины, ежегодно вручаемая Нобелевским фондом в Стокгольме. Одна из пяти Нобелевских премий.

История

Нобелевская премия по физиологии или медицине была учреждена Альфредом Нобелем в его завещании, написанном 27 ноября 1895 года в Париже, где она упоминается третьей:

Указанные проценты следует разделить на пять равных частей, которые предназначаются: […] третья — тому, кто добился выдающихся успехов в области физиологии или медицины[1]

Нобелевская премия по физиологии или медицине вручается ежегодно с 1901 года, кроме 1915, 1916, 1917, 1918, 1921, 1925, 1940, 1941 и 1942[3]. Первым лауреатом стал Эмиль Адольф фон Беринг[4]. С тех пор 201 учёный получил премию[3].

Кто может выдвигать кандидатов

Согласно уставу Нобелевского фонда, выдвигать кандидатов могут следующие лица[5]:

  1. члены Нобелевской ассамблеи Каролинского института;
  2. члены медицинского отделения Королевской академии наук Швеции;
  3. лауреаты Нобелевских премий в области физиологии и медицины;
  4. члены Нобелевского комитета Каролинского института, в дополнение к пункту 1;
  5. профессора медицинских учреждений Швеции, а также соответствующие члены медицинских учреждений или соответствующие коллеги из Дании, Финляндии, Исландии и Норвегии;
  6. лица, занимающие соответствующие посты по меньшей мере в шести других медицинских учреждениях;
  7. другие учёные, от которых Ассамблея сочтёт нужным принять предложения.

Выбор лиц, упомянутых в пунктах 6 и 7, должен быть сделан Нобелевским комитетом до конца мая каждого года.

Отбор кандидатов производит Нобелевский комитет по химии. Из их числа Шведская королевская академия наук выбирает лауреатов[5]. Одновременно могут быть поощрены одна или две работы, но при этом общее число награждённых не должно превышать трёх[6].

Награждение

Лауреатов премии по физиологии или медицине обычно объявляют в начале октября[5]. Церемония вручения премии проходит в Стокгольме 10 декабря, в день смерти Альфреда Нобеля. Как и лауреатам других Нобелевских премий, лауреатам премии по физиологии или медицине вручают диплом и медаль, а также денежное вознаграждение[7]. Медаль для лауреатов в области физиологии или медицины отличается реверсом — на нём изображена женщина с раскрытой книгой на коленях, олицетворяющая гений медицины, которая собирает воду, льющуюся из камня, чтобы утолить жажду больной девочки, стоящей рядом с ней[8].

Список лауреатов

1900-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1901 Эмиль Адольф фон Беринг

За работу по сывороточной терапии, главным образом за её применение при лечении дифтерии, что открыло новые пути в медицинской науке и дало в руки врачей победоносное оружие против болезни и смерти.

[4]
1902 Рональд Росс

За работу по малярии, в которой он показал, как возбудитель попадает в организм, и тем самым заложил основу для дальнейших успешных исследований в этой области и разработки методов борьбы с малярией.

[9]
1903 Нильс Рюберг Финзен

В знак признания его заслуг в деле лечения болезней — особенно волчанки — с помощью концентрированного светового излучения, что открыло перед медицинской наукой новые широкие горизонты.

[10]
1904 Иван Петрович Павлов

За труды по физиологии пищеварения, расширившие и изменившие понимание жизненно важных аспектов этого вопроса.

[11]
1905 Роберт Кох

За исследования и открытия, касающиеся лечения туберкулёза.

[12]
1906 Камилло Гольджи

В знак признания трудов о строении нервной системы.

[13]
Сантьяго Рамон-и-Кахаль
1907 Шарль Луи Альфонс Лаверан

За исследование роли простейших в заболеваниях.

[14]
1908 Илья Ильич Мечников

За труды по иммунитету

[15]
Пауль Эрлих
1909 Эмиль Теодор Кохер

За работы в области физиологии, патологии и хирургии щитовидной железы.

[16]

1910-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1910 Альбрехт Коссель

За вклад в изучение химии клетки, внесённый исследованиями белков, включая нуклеиновые вещества.

[17]
1911 Альвар Гульстранд

За работу по диоптрике глаза.

[18]
1912 Алексис Каррель

За признание работы по сосудистому шву и трансплантации кровеносных сосудов и органов.

[19]
1913 Шарль Рише

В знак признания его работ по анафилаксии.

[20]
1914 Роберт Барани
(присуждена в 1915 году)

За работы по физиологии и патологии вестибулярного аппарата.

[21]
1915 Премия не присуждалась. Денежные средства включены в спецфонд секции. [22]
1916 Премия не присуждалась. Денежные средства включены в спецфонд секции. [23]
1917 Премия не присуждалась. Денежные средства включены в спецфонд секции. [24]
1918 Премия не присуждалась. Денежные средства включены в спецфонд секции. [25]
1919 Жюль Борде
(присуждена в 1920 году)

За открытия, связанные с иммунитетом.

[26]

1920-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1920 Август Крог

За открытие механизма регуляции просвета капилляров.

[27]
1921 Премия не присуждалась. Денежные средства включены в спецфонд секции. [28]
1922 Арчибалд Хилл

За открытия в области теплообразования в мышце.

[29]
Отто Мейергоф
(присуждена в 1923 году)

За открытие тесной взаимосвязи между процессом поглощения кислорода и метаболизмом молочной кислоты в мышце.

1923 Фредерик Бантинг

За открытие инсулина.

[30]
Джон Маклеод
1924 Виллем Эйнтховен

За открытие механизма электрокардиограммы.

[31]
1925 Премия не присуждалась. Денежные средства включены в спецфонд секции. [32]
1926 Йоханнес Фибигер
(присуждена в 1927 году)

За открытие карциномы, вызываемой Spiroptera.

[33]
1927 Юлиус Вагнер-Яурегг

За открытие терапевтического эффекта заражения малярией при лечении прогрессивного паралича.

[34]
1928 Шарль Николь

Установление передатчика сыпного тифа — платяной вши.

[35]
1929 Христиан Эйкман

За вклад в открытие витаминов.

[36]
Фредерик Гоуленд Хопкинс

За открытие витаминов, стимулирующих процессы роста.

1930-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1930 Карл Ландштейнер

За открытие групп крови человека.

[37]
1931 Отто Генрих Варбург

За открытие природы и механизма действия дыхательного фермента.

[38]
1932 Чарльз Скотт Шеррингтон

За открытия, касающиеся функций нейронов.

[39]
Эдгар Дуглас Эдриан
1933 Томас Хант Морган

За открытия, связанные с ролью хромосом в наследственности.

[40]
1934 Джордж Уиппл

За открытия, связанные с применением печени в лечении пернициозной анемии.

[41]
Джордж Майнот
Уильям Мерфи
1935 Ханс Шпеман

За открытие организующих эффектов в эмбриональном развитии.

[42]
1936 Генри Дейл

За открытия, связанные с химической передачей нервных импульсов.

[43]
Отто Лёви
1937 Альберт Сент-Дьёрди

За открытия в области процессов биологического окисления, связанные в особенности с изучением витамина С и катализа фумаровой кислоты.

[44]
1938 Корней Хейманс
(присуждена в 1939 году)

За открытие роли синусного и аортального механизмов в регуляции дыхания.

[45]
1939 Герхард Домагк[1930 1]

За открытие антибактериального эффекта пронтозила

[46]
  1. Власти нацистской Германии запретили Герхарду Домагку получение Нобелевской премии. Позже он получил диплом и медаль лауреата, но не денежную часть приза[3].

1940-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1940 Премия не присуждалась. Денежные средства включены в спецфонд секции (23) и Нобелевский фонд (13). [47]
1941 Премия не присуждалась. Денежные средства включены в спецфонд секции (23) и Нобелевский фонд (13). [48]
1942 Премия не присуждалась. Денежные средства включены в спецфонд секции (23) и Нобелевский фонд (13). [49]
1943 Хенрик Карл Петер Дам

За открытие витамина К.

[50]
Эдуард Адальберт Дойзи
(присуждена в 1944 году)

За открытие химической структуры витамина К.

1944 Джозеф Эрлангер

За открытия, имеющие отношение к высокодифференцированным функциям отдельных нервных волокон.

[51]
Герберт Спенсер Гассер
1945 Александр Флеминг

За открытие пенициллина и его целебного воздействия при различных инфекционных болезнях.

[52]
Эрнст Борис Чейн
Хоуард Уолтер Флори
1946 Герман Джозеф Мёллер

За открытие появления мутаций под влиянием рентгеновского излучения.

[53]
1947 Карл Фердинанд Кори
(14 премии)

За открытие каталитического превращения гликогена.

[54]
Герти Тереза Кори
(14 премии)
Бернардо Альберто Усай
(12 премии)

За открытие роли гормонов передней доли гипофиза в метаболизме глюкозы.

1948 Пауль Герман Мюллер

За открытие высокой эффективности ДДТ как контактного яда.

[55]
1949 Вальтер Гесс
(12 премии)

За открытие функциональной организации промежуточного мозга как координатора активности внутренних органов.

[56]
Антониу Эгаш Мониш
(12 премии)

За открытие терапевтического воздействия лейкотомии при некоторых психических заболеваниях.

1950-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1950 Эдуард Кендалл

За открытия, касающиеся гормонов коры надпочечников, их структуры и биологических эффектов.

[57]
Тадеуш Рейхштейн
Филип Хенч
1951 Макс Тейлер

За открытия, связанные с жёлтой лихорадкой, и борьбу с ней.

[58]
1952 Зельман Ваксман

За открытие стрептомицина, первого антибиотика, эффективного при лечении туберкулёза.

[59]
1953 Ханс Адольф Кребс
(12 премии)

За открытие цикла лимонной кислоты.

[60]
Фриц Альберт Липман
(12 премии)

За открытие кофермента А и его значения для промежуточных стадий метаболизма.

1954 Джон Эндерс

За открытие способности вируса полиомиелита расти в культурах различных тканей.

[61]
Томас Уэллер
Фредерик Роббинс
1955 Хуго Теорелль

За открытия, касающиеся природы и механизма действия окислительных ферментов.

[62]
1956 Андре Курнан

За открытия, касающиеся катетеризации сердца и патологических изменений в системе кровообращения.

[63]
Вернер Форсман
Диккинсон Ричардс
1957 Даниеле Бове

За открытия, касающиеся синтетических соединений, блокирующих действие некоторых веществ организма, и за обнаружение их действия на сосудистую систему и мышцы.

[64]
1958 Джордж Бидл
(14 премии)

За открытия, касающиеся роли генов в специфических биохимических процессах.

[65]
Эдуард Тейтем
(14 премии)
Джошуа Ледерберг
(12 премии)

За открытия, касающиеся генетической рекомбинации и организации генетического материала у бактерий.

1959 Северо Очоа

За открытие механизмов биологического синтеза рибонуклеиновой и дезоксирибонуклеиновой кислот.

[66]
Артур Корнберг

1960-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1960 Фрэнк Макфарлейн Бёрнет

За открытие искусственной иммунной толерантности (переносимости).

[67]
Питер Брайан Медавар
1961 Дьёрдь фон Бекеши

За открытие физических механизмов восприятия раздражения улиткой.

[68]
1962 Фрэнсис Крик

За открытия, касающиеся молекулярной структуры нуклеиновых кислот и их значения для передачи информации в живых системах.

[69]
Джеймс Уотсон
Морис Уилкинс
1963 Джон Экклс

За открытия, касающиеся ионных механизмов возбуждения и торможения в периферических и центральных участках нервных клеток.

[70]
Алан Ходжкин
Эндрю Филдинг Хаксли
1964 Конрад Блох

За открытия, касающиеся механизмов и регуляции обмена холестерина и жирных кислот.

[71]
Феодор Линен
1965 Франсуа Жакоб

За открытия, касающиеся генетического контроля синтеза ферментов и вирусов.

[72]
Андре Львов
Жак Моно
1966 Фрэнсис Пейтон Роус

За открытие онкогенных вирусов.

[73]
Чарлз Брентон Хаггинс

За открытия, касающиеся гормонального лечения рака предстательной железы.

1967 Рагнар Гранит

За открытия, связанные с первичными физиологическими и химическими зрительными процессами, происходящими в глазу.

[74]
Холден Хартлайн
Джордж Уолд
1968 Роберт Холли

За расшифровку генетического кода и его роли в синтезе белков.

[75]
Хар Гобинд Корана
Маршалл Ниренберг
1969 Макс Дельбрюк

За открытия, касающиеся механизма репликации и генетической структуры вирусов.

[76]
Алфред Херши
Сальвадор Лурия

1970-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1970 Бернард Кац
За открытия, касающиеся гуморальных передатчиков в нервных окончаниях и механизмов их хранения, выделения и инактивации.
[77]
Ульф фон Эйлер
Джулиус Аксельрод
1971 Эрл Сазерленд
За открытия, касающиеся механизмов действия гормонов.
[78]
1972 Джералд Эдельман
За открытия, касающиеся химической структуры антител.
[79]
Родни Портер
1973 Карл фон Фриш
За открытия, связанные с созданием и установлением моделей индивидуального и группового поведения животных.
[80]
Конрад Лоренц
Николас Тинберген
1974 Альбер Клод
За открытия, касающиеся структурной и функциональной организации клетки.
[81]
Кристиан де Дюв
Джордж Паладе
1975 Дейвид Балтимор
За открытия, касающиеся взаимодействия между онкогенными вирусами и генетическим материалом клетки.
[82]
Ренато Дульбекко
Хоуард Темин
1976 Барух Бламберг
За открытия, касающиеся новых механизмов происхождения и распространения инфекционных заболеваний.
[83]
Карлтон Гайдузек
1977 Роже Гиймен
(14 премии)
За открытия, связанные с секрецией пептидных гормонов мозга.
[84]
Эндрю Шалли
(14 премии)
Розалин Сасмен Ялоу
(12 премии)
За развитие радиоиммунологических методов определения пептидных гормонов.
1978 Вернер Арбер
За обнаружение рестрикционных ферментов и их применение в молекулярной генетике.
[85]
Даниел Натанс
Хамилтон Смит
1979 Аллан Кормак
За разработку компьютерной томографии.
[86]
Годфри Хаунсфилд

1980-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1980 Барух Бенасерраф

За открытия, касающиеся генетически определённых структур на клеточной поверхности, регулирующих иммунные реакции.

[87]
Жан Доссе
Джордж Снелл
1981 Роджер Сперри
(12 премии)

За открытия, касающиеся функциональной специализации полушарий головного мозга.

[88]
Дэвид Хьюбел
(14 премии)
За открытия, касающиеся принципов переработки информации в нейронных структурах.
Торстен Визель
(14 премии)
1982 Суне Бергстрём

За открытия, касающиеся простагландинов и близких к ним биологически активных веществ.

[89]
Бенгт Самуэльсон
Джон Вейн
1983 Барбара Мак-Клинток

За открытие транспозирующих генетических систем.

[90]
1984 Нильс Ерне

За открытие и разработку принципов выработки моноклональных антител с помощью гибридов.

[91]
Георг Кёлер
Сезар Мильштейн
1985 Майкл Браун

За выдающиеся открытия, касающиеся обмена холестерина и лечения нарушений уровня холестерина в крови.

[92]
Джозеф Голдштейн
1986 Стэнли Коэн

В знак признания открытий, имеющих важнейшее значение для раскрытия механизмов регуляции роста клеток и органов.

[93]
Рита Леви-Монтальчини
1987 Судзуми Тонегава

За открытие генетического принципа для генерации разновидности антител.

[94]
1988 Джеймс Блэк

За открытие важных принципов лекарственной терапии.

[95]
Гертруда Элайон
Джордж Хитчингс
1989 Джон Майкл Бишоп

За открытие клеточной природы ретровирусных онкогенов.

[96]
Харолд Вармус

1990-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
1990 Джозеф Мюррей

За открытия, касающиеся трансплантации органов и клеток при лечении болезней.

[97]
Эдвард Донналл Томас
1991 Эрвин Неер

За открытия, касающиеся функций одиночных ионных каналов в клетках.

[98]
Берт Сакман
1992 Эдмонд Фишер

За открытия, касающиеся обратимого белкового фосфорилирования как механизма биологической регуляции.

[99]
Эдвин Кребс
1993 Ричард Робертс

За открытие, независимо друг от друга, прерывистой структуры гена.

[100]
Филлип Шарп
1994 Альфред Гилман

За открытие G-белков и роли этих белков в передаче сигнала в клетке.

[101]
Мартин Родбелл
1995 Эдвард Льюис

За открытия, касающиеся генетического контроля на ранних стадиях эмбрионального развития.

[102]
Кристиана Нюсляйн-Фольхард
Эрик Вишаус
1996 Питер Доэрти

За открытия в области иммунной системы человека, в частности её способности выявлять клетки, поражённые вирусом.

[103]
Рольф Цинкернагель
1997 Стенли Прузинер

За открытие прионов, нового биологического принципа инфекции.

[104]
1998 Роберт Ферчготт

За открытие роли оксида азота как сигнальной молекулы в регуляции сердечно-сосудистой системы.

[105]
Луис Игнарро
Ферид Мурад
1999 Гюнтер Блобел

За обнаружение в белковых молекулах сигнальных аминокислотных последовательностей, ответственных за адресный транспорт белков в клетке.

[106]

2000-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
2000 Арвид Карлссон

За открытия, связанные с передачей сигналов в нервной системе.

[107]
Пол Грингард
Эрик Кендэл
2001 Леланд Хартвелл

За открытие ключевых регуляторов клеточного цикла.

[108]
Тимоти Хант
Пол Нерс
2002 Сидней Бреннер

За открытия в области генетического регулирования развития органов и механизмов апоптоза.

[109]
Роберт Хорвиц
Джон Салстон
2003 Пол Лотербур

За изобретение метода магнитно-резонансной томографии.

[110]
Питер Мэнсфилд
2004 Ричард Эксел

За исследования обонятельных рецепторов и организации системы органов обоняния.

[111]
Линда Бак
2005 Барри Маршалл

За работы по изучению влияния бактерии Helicobacter pylori на возникновение гастрита и язвы желудка и двенадцатиперстной кишки.

[112]
Робин Уоррен
2006 Эндрю Файер

За открытие РНК-интерференции — эффекта гашения активности определённых генов.

[113]
Крейг Мелло
2007 Марио Капекки

За открытие принципов введения специфических генных модификаций у мышей с использованием эмбриональных стволовых клеток.

[114]
Мартин Эванс
Оливер Смитис
2008 Харальд цур Хаузен
(12 премии)

За открытие вируса папилломы человека, вызывающего рак шейки матки.

[115]
Франсуаза Барре-Синусси
(14 премии)

За открытие ВИЧ.

Люк Монтанье
(14 премии)
2009 Элизабет Блэкбёрн

За открытие механизмов защиты хромосом теломерами и фермента теломеразы.

[116]
Кэрол Грейдер
Джек Шостак

2010-е годы

Год Портрет Страна, лауреат Обоснование награды Источник информации
2010 Роберт Эдвардс

За технологию искусственного оплодотворения in vitro.

[117]
2011 Жюль Офман
(14 премии)

За работы по изучению активации врожденного иммунитета.

[118]
Брюс Бётлер
(14 премии)
Ральф Стайнман
(12 премии; посмертно[2010 1])

За открытие дендритных клеток и изучение их значения для приобретённого иммунитета.

2012 Джон Гёрдон

За работы в области биологии развития и получения индуцированных стволовых клеток.

[121]
Синъя Яманака
2013 Джеймс Ротман

За открытия механизмов регуляции везикулярного транспорта — основной транспортной системы наших клеток

[122]
Рэнди Шекман
Томас Зюдхоф
2014 Джон О’Киф

За открытие клеток, составляющих систему позиционирования в головном мозге

[123]
Мей-Бритт Мозер
Эдвард Мозер
2015 Уильям Кэмпбелл
(14 премии)

За открытия, касающиеся новых методов борьбы с инфекциями, вызываемыми паразитическими круглыми червями

[124]
Сатоси Омура
(14 премии)
Ту Юю
(12 премии)

За открытия, касающиеся новых методов борьбы с малярией

2016 Ёсинори, Осуми

За открытие механизмов аутофагии

[125]
  1. Был нарушен устав Нобелевского комитета, разрешающий вручать премии только живым на момент объявления о присуждении премии (что было принято в 1974 году). По решению Нобелевского комитета Ральф Стайнман был награждён Нобелевской премией посмертно, поскольку на момент вручения премии Нобелевский комитет считал лауреата живым[3][119][120].

Статистика по полу и возрасту

  • Первой женщиной-лауреатом премии стала Герти Кори в 1947 году; с тех пор Нобелевской премии по физиологии или медицине были удостоены ещё 9 женщин[3].
  • Самым молодым на момент вручения премии лауреатом стал Фредерик Бантинг, удостоенный её в 1923 году в возрасте 32 лет. Самым пожилым был лауреат 1966 года Фрэнсис Роус, которому на момент получения исполнилось 87 лет[3].
  • Самой долгоживущей среди всех лауреатов Нобелевской премии, в том числе среди лауреатов Нобелевской премии по физиологии или медицине, является лауреат 1986 года Рита Леви-Монтальчини, скончавшаяся в 2012 году на 104 году жизни.[3][126].

Статистика по странам

<timeline>

ImageSize = width:30 height:315 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:105 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:96 
color:oceanblue align:center from:96 till:97 
color:skyblue align:center from:97 till:97 
align:center at:97 shift:(1,5) text:96+1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:114 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:38 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:30 
color:oceanblue align:center from:30 till:30 
color:skyblue align:center from:30 till:30 
align:center at:30 shift:(1,5) text:30

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:75 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:25 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:17 
color:oceanblue align:center from:17 till:17 
color:skyblue align:center from:17 till:17 
align:center at:17 shift:(1,5) text:17

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:57 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:19 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:11 
color:oceanblue align:center from:11 till:11 
color:skyblue align:center from:11 till:11 
align:center at:11 shift:(1,5) text:11

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:48 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:16 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:8 
color:oceanblue align:center from:8 till:8 
color:skyblue align:center from:8 till:8 
align:center at:8 shift:(1,5) text:8

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:45 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:15 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:6 
color:oceanblue align:center from:6 till:7 
color:skyblue align:center from:7 till:7 
align:center at:7 shift:(1,5) text:6+1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:45 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:15 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:6 
color:oceanblue align:center from:6 till:7 
color:skyblue align:center from:7 till:7 
align:center at:7 shift:(1,5) text:6+1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:39 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:13 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:5 
color:oceanblue align:center from:5 till:5 
color:skyblue align:center from:5 till:5 
align:center at:5 shift:(1,5) text:5

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:39 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:13 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:5 
color:oceanblue align:center from:5 till:5 
color:skyblue align:center from:5 till:5 
align:center at:5 shift:(1,5) text:5

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:36 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:12 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:4 
color:oceanblue align:center from:4 till:4 
color:skyblue align:center from:4 till:4 
align:center at:4 shift:(1,5) text:4

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:33 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:11 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:3 
color:oceanblue align:center from:3 till:3 
color:skyblue align:center from:3 till:3 
align:center at:3 shift:(1,5) text:3

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:33 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:11 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:3 
color:oceanblue align:center from:3 till:3 
color:skyblue align:center from:3 till:3 
align:center at:3 shift:(1,5) text:3

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:33 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:11 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:2 
color:oceanblue align:center from:2 till:3 
color:skyblue align:center from:3 till:3 
align:center at:3 shift:(1,5) text:2+1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:30 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:10 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:2 
color:oceanblue align:center from:2 till:2 
color:skyblue align:center from:2 till:2 
align:center at:2 shift:(1,5) text:2

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:30 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:10 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:2 
color:oceanblue align:center from:2 till:2 
color:skyblue align:center from:2 till:2 
align:center at:2 shift:(1,5) text:2

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:30 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:10 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:1 
color:oceanblue align:center from:1 till:2 
color:skyblue align:center from:2 till:2 
align:center at:2 shift:(1,5) text:1+1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:27 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:9 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:1 
color:oceanblue align:center from:1 till:1 
color:skyblue align:center from:1 till:1 
align:center at:1 shift:(1,5) text:1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:27 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:9 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:1 
color:oceanblue align:center from:1 till:1 
color:skyblue align:center from:1 till:1 
align:center at:1 shift:(1,5) text:1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:27 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:9 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:1 
color:oceanblue align:center from:1 till:1 
color:skyblue align:center from:1 till:1 
align:center at:1 shift:(1,5) text:1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:27 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:9 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:1 
color:oceanblue align:center from:1 till:1 
color:skyblue align:center from:1 till:1 
align:center at:1 shift:(1,5) text:1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:27 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:9 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:0 
color:oceanblue align:center from:0 till:1 
color:skyblue align:center from:1 till:1 
align:center at:1 shift:(1,5) text:0+1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:27 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:9 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:0 
color:oceanblue align:center from:0 till:1 
color:skyblue align:center from:1 till:1 
align:center at:1 shift:(1,5) text:0+1

</timeline>

<timeline>

ImageSize = width:30 height:30 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:15 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:15 
color:oceanblue align:center from:15 till:15 
color:skyblue align:center from:15 till:15 

</timeline> лауреаты с одним гражданством

<timeline>

ImageSize = width:30 height:30 PlotArea = right:0 left:0 bottom:0 top:0

Period = from:0 till:15 TimeAxis = orientation:vertical

PlotData=

width:30
color:brightblue align:center from:start till:0 
color:oceanblue align:center from:0 till:15 
color:skyblue align:center from:15 till:15 

</timeline> лауреаты, не имеющие однозначной государственной принадлежности

Напишите отзыв о статье "Список лауреатов Нобелевской премии по физиологии или медицине"

Примечания

  1. Чолаков В. Нобелевские премии: учёные и открытия = Нобеловите Награди. Учени и открытия / Пер. с болг. А. С. Никольского; под ред. и с предисл. д-ра хим. наук А. Н. Шамина. — М.: Мир, 1987. — 369 с. — (Библиотечная серия). — 100 000 экз.
  2. [www.nobelprize.org/alfred_nobel/will/testamente.html Alfred Nobels testamente] (швед.). Нобелевский фонд. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C5zhEytN Архивировано из первоисточника 11 ноября 2012].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/shortfacts.html Facts on the Nobel Prize in Physiology or Medicine] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 ноября 2012.
  4. 1 2 [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1901/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1901] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQTOzrxW Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  5. 1 2 3 [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/nomination/ Nomination and Selection of Medicine Laureates] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6C5ziCfIc Архивировано из первоисточника 11 ноября 2012].
  6. [www.nobelprize.org/nobel_organizations/nobelfoundation/statutes.html#par4 Statutes of the Nobel Foundation, § 4]. Нобелевский фонд. Проверено 8 июля 2012. [www.webcitation.org/69f87jL8s Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  7. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/award_ceremonies/ The Nobel Prize Award Ceremonies]. Нобелевский фонд. Проверено 12 ноября 2012. [www.webcitation.org/69f88LGTT Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  8. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/medal.html The Nobel Medal for Physiology or Medicine] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 15 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CI4i7XFL Архивировано из первоисточника 19 ноября 2012].
  9. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1902/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1902] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQXzvZrD Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  10. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1903/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1903] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY0ZM6L Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  11. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1904/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1904] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY1AmUa Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  12. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1905/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1905] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY1lbRZ Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  13. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1906/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1906] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY2M7Px Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  14. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1907/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1907] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY2wzEJ Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  15. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1908/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1908] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY3Xnv5 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  16. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1909/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1909] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY49hww Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  17. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1910/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1910] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY4kAHy Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  18. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1911/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1911] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY5NKJp Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  19. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1912/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1912] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY5yFV1 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  20. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1913/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1913] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY6YWOR Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  21. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1914/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1914] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY78no8 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  22. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1915/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1915] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY7j13w Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  23. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1916/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1916] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY8R7sA Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  24. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1917/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1917] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY91JZM Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  25. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1918/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1918] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQY9bFOv Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  26. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1919/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1919] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYABIW0 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  27. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1920/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1920] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYB7bNt Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  28. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1921/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1921] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYBi4En Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  29. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1922/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1922] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYCJJy9 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  30. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1923/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1923] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYCuTzD Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  31. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1924/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1924] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYDVV9V Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  32. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1925/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1925] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYE5g4h Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  33. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1926/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1926] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYEfa4w Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  34. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1927/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1927] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYFG7c7 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  35. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1928/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1928] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYFqTht Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  36. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1929/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1929] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYGSSfy Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  37. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1930/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1930] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYH3MpN Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  38. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1931/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1931] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYHdlG6 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  39. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1932/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1932] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYIEOVs Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  40. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1933/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1933] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYIqxMK Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  41. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1934/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1934] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYJSGjL Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  42. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1935/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1935] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYK3qTq Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  43. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1936/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1936] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYKdrm4 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  44. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1937/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1937] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYLF0dC Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  45. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1938/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1938] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYLpig7 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  46. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1939/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1939] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYMPpQu Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  47. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1940/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1940] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYN0Sgd Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  48. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1941/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1941] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYNaPIk Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  49. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1942/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1942] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYOATSG Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  50. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1943/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1943] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYOlmZ1 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  51. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1944/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1944] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYPMZRB Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  52. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1945/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1945] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYPyyPA Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  53. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1946/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1946] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYQZ1e9 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  54. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1947/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1947] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYR8GyR Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  55. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1948/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1948] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYRviUP Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  56. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1949/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1949] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYSVxJ0 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  57. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1950/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1950] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYT6VcS Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  58. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1951/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1951] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYThrKI Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  59. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1952/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1952] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYUH396 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  60. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1953/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1953] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYUqOER Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  61. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1954/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1954] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYVQTFu Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  62. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1955/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1955] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYW1CEE Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  63. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1956/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1956] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYWaZUT Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  64. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1957/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1957] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYXAlUt Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  65. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1958/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1958] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYXjyYP Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  66. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1959/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1959] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 10 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYYJrH3 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  67. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1960/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1960] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYYtZqW Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  68. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1961/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1961] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYZT9L4 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  69. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1962/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1962] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYa2Lf8 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  70. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1963/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1963] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYacC28 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  71. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1964/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1964] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYbC3Bj Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  72. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1965/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1965] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYbm8No Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  73. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1966/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1966] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYcLhL4 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  74. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1967/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1967] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYcw9Pc Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  75. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1968/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1968] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYdWLMb Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  76. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1969/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1969] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYe6CGP Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  77. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1970/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1970] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYeg9Oa Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  78. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1971/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1971] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYfGoT7 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  79. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1972/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1972] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYfsGgE Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  80. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1973/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1973] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYgRgH7 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  81. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1974/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1974] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYh3gXn Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  82. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1975/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1975] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYhdAYn Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  83. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1976/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1976] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYiDJeW Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  84. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1977/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1977] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYinG0g Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  85. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1978/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1978] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYjNmm8 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  86. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1979/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1979] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYjxP61 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  87. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1980/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1980] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYkXyi3 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  88. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1981/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1981] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYl7nGS Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  89. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1982/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1982] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYli5Sf Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  90. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1983/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1983] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYmHmTb Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  91. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1984/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1984] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYmsRY5 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  92. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1985/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1985] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYnUHPw Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  93. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1986/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1986] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYo3c4t Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  94. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1987/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1987] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYodzCr Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  95. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1988/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1988] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYpD8gV Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  96. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1989/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1989] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYpn3Ti Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  97. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1990/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1990] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYqP8gh Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  98. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1991/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1991] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQYr0nXn Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  99. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1992/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1992] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdRsoGv Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  100. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1993/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1993] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdSYglM Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  101. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1994/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1994] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdTBPkj Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  102. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1995/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1995] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdToIdR Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  103. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1996/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1996] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdUUMpN Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  104. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1997/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1997] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdV84e2 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  105. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1998/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1998] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdVjgTj Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  106. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1999/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 1999] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdWOSaz Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  107. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2000/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2000] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdX0A94 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  108. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2001/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2001] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdXfKBG Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  109. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2002/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2002] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdYIvFU Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  110. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2003/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2003] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdYy5nh Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  111. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2004/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2004] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdZuOg6 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  112. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2005/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2005] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdaZUI5 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  113. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2006/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2006] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdbC1KF Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  114. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2007/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2007] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdbodo9 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  115. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2008/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2008] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdcSWYb Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  116. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2009/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2009] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdd6zR4 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  117. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2010/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2010] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQddkLA9 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  118. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2011/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2011] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdeMhGa Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  119. [lenta.ru/news/2011/10/03/prize/ Нобелевская премия вручена посмертно]. Lenta.ru (3 октября 2011). Проверено 27 октября 2012. [www.webcitation.org/6BvSQdXQW Архивировано из первоисточника 4 ноября 2012].
  120. [www.nobelprize.org/nobel_organizations/nobelfoundation/press_releases_archive/2011/steinman.html Press Release — Ralph Steinman Remains Nobel Laureate]. Нобелевский фонд (3 октября 2011). Проверено 27 октября 2012. [www.webcitation.org/6BvSSZxkz Архивировано из первоисточника 4 ноября 2012].
  121. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2012/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2012] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 11 октября 2012. [www.webcitation.org/6BQdf6V29 Архивировано из первоисточника 15 октября 2012].
  122. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2013/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2013] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 7 октября 2013. [www.webcitation.org/6MNL21bYs Архивировано из первоисточника 4 января 2014].
  123. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2014/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2014] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 6 октября 2014.
  124. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2015/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2015] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 5 октября 2015.
  125. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2016/ The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2016] (англ.). Нобелевский фонд. Проверено 3 октября 2016.
  126. [ru.euronews.com/2012/12/30/oldest-nobel-winner-rita-levi-montalcini-dies-at-103/ В Италии скончалась старейший нобелевский лауреат]. Euronews (30 декабря 2012). Проверено 30 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DQrdBmBC Архивировано из первоисточника 5 января 2013].

Литература

  • Чолаков В. Нобелевские премии: учёные и открытия / Пер. с болг. А. С. Никольского; под ред. и с предисл. д-ра хим. наук А. Н. Шамина. — М.: Мир, 1987. — (Библиотечная серия). — 100 000 экз.

Ссылки

  • [nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/index.html Официальный сайт Нобелевской премии]  (англ.)
  • [n-t.ru/nl/mf/ Наука и техника: Нобелевские лауреаты: Премия по физиологии и медицине]

Отрывок, характеризующий Список лауреатов Нобелевской премии по физиологии или медицине

– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.
Мари».


В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»
Была одна странница, Федосьюшка, 50 ти летняя, маленькая, тихенькая, рябая женщина, ходившая уже более 30 ти лет босиком и в веригах. Ее особенно любила княжна Марья. Однажды, когда в темной комнате, при свете одной лампадки, Федосьюшка рассказывала о своей жизни, – княжне Марье вдруг с такой силой пришла мысль о том, что Федосьюшка одна нашла верный путь жизни, что она решилась сама пойти странствовать. Когда Федосьюшка пошла спать, княжна Марья долго думала над этим и наконец решила, что как ни странно это было – ей надо было итти странствовать. Она поверила свое намерение только одному духовнику монаху, отцу Акинфию, и духовник одобрил ее намерение. Под предлогом подарка странницам, княжна Марья припасла себе полное одеяние странницы: рубашку, лапти, кафтан и черный платок. Часто подходя к заветному комоду, княжна Марья останавливалась в нерешительности о том, не наступило ли уже время для приведения в исполнение ее намерения.
Часто слушая рассказы странниц, она возбуждалась их простыми, для них механическими, а для нее полными глубокого смысла речами, так что она была несколько раз готова бросить всё и бежать из дому. В воображении своем она уже видела себя с Федосьюшкой в грубом рубище, шагающей с палочкой и котомочкой по пыльной дороге, направляя свое странствие без зависти, без любви человеческой, без желаний от угодников к угодникам, и в конце концов, туда, где нет ни печали, ни воздыхания, а вечная радость и блаженство.
«Приду к одному месту, помолюсь; не успею привыкнуть, полюбить – пойду дальше. И буду итти до тех пор, пока ноги подкосятся, и лягу и умру где нибудь, и приду наконец в ту вечную, тихую пристань, где нет ни печали, ни воздыхания!…» думала княжна Марья.
Но потом, увидав отца и особенно маленького Коко, она ослабевала в своем намерении, потихоньку плакала и чувствовала, что она грешница: любила отца и племянника больше, чем Бога.



Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.
Письмо это подействовало на Николая. У него был тот здравый смысл посредственности, который показывал ему, что было должно.
Теперь должно было ехать, если не в отставку, то в отпуск. Почему надо было ехать, он не знал; но выспавшись после обеда, он велел оседлать серого Марса, давно не езженного и страшно злого жеребца, и вернувшись на взмыленном жеребце домой, объявил Лаврушке (лакей Денисова остался у Ростова) и пришедшим вечером товарищам, что подает в отпуск и едет домой. Как ни трудно и странно было ему думать, что он уедет и не узнает из штаба (что ему особенно интересно было), произведен ли он будет в ротмистры, или получит Анну за последние маневры; как ни странно было думать, что он так и уедет, не продав графу Голуховскому тройку саврасых, которых польский граф торговал у него, и которых Ростов на пари бил, что продаст за 2 тысячи, как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, – он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда то туда, где всё было вздор и путаница.
Через неделю вышел отпуск. Гусары товарищи не только по полку, но и по бригаде, дали обед Ростову, стоивший с головы по 15 руб. подписки, – играли две музыки, пели два хора песенников; Ростов плясал трепака с майором Басовым; пьяные офицеры качали, обнимали и уронили Ростова; солдаты третьего эскадрона еще раз качали его, и кричали ура! Потом Ростова положили в сани и проводили до первой станции.
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, он уже начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра Дожойвейку, и беспокойно начал спрашивать себя о том, что и как он найдет в Отрадном. Чем ближе он подъезжал, тем сильнее, гораздо сильнее (как будто нравственное чувство было подчинено тому же закону скорости падения тел в квадратах расстояний), он думал о своем доме; на последней перед Отрадным станции, дал ямщику три рубля на водку, и как мальчик задыхаясь вбежал на крыльцо дома.
После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.