Список млекопитающих Доминики

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Этот список является списком видов млекопитающих Доминики. Из 34 указанных в таблице видов, 3 уязвимы.

Следующие теги используются для выделения охранного статуса каждого вида по оценкам МСОП:

EX Extinct Исчезнувший
CR Critically Endangered Находится под критической угрозой
EN Endangered Находится под угрозой
VU Vulnerable Уязвим
NT Near Threatened Близкий к угрожающему состоянию
LC Least Concern В наименьшей угрозе
DD Data Deficient Сведения недостаточны
NE Not Evaluated Виды с неисследованным статусом


Список

Название Латинское название Автор таксону Статус МСОП Изображение
Отряд: Cetartiodactyla
Семейство: Balaenopteridae
Малый полосатик Balaenoptera acutorostrata Lacépède, 1804 LC
Полосатик Идена Balaenoptera edeni Anderson 1878 DD
Горбатый кит Megaptera novaeangliae Borowski, 1781 LC
Семейство: Delphinidae
Карликовая косатка Feresa attenuata Gray 1874 DD
Короткоплавниковая гринда Globicephala macrorhynchus Gray 1846 DD
Серый дельфин Grampus griseus G. Cuvier, 1812 LC
Косатка Orcinus orca Linnaeus 1758 DD
Широкомордый дельфин Peponocephala electra Gray 1846 DD
Малая косатка Pseudorca crassidens Owen 1846 DD
Узкорылый дельфин Stenella attenuata Gray, 1846 LC
Короткорылый продельфин Stenella clymene Gray, 1846 DD
Полосатый дельфин Stenella coeruleoalba Meyen, 1833 LC
Большелобый продельфин Stenella frontalis G. Cuvier, 1829 DD
Длиннорылый продельфин Stenella longirostris Gray 1828 DD
Крупнозубый дельфин Steno bredanensis Lesson 1828 LC
Афалина Tursiops truncatus Montagu 1821 LC
Семейство: Physeteridae
Карликовый кашалот Kogia breviceps Blainville, 1838 DD
Малый карликовый кашалот Kogia sima Owen 1866 DD
Кашалот Physeter macrocephalus Linnaeus, 1758 VU
Семейство: Ziphiidae
Клюворыл Ziphius cavirostris Cuvier 1823 LC
Отряд: Chiroptera
Семейство: Molossidae
Бразильский складчатогуб Tadarida brasiliensis Geoffroy 1824 LC
Семейство: Mormoopidae
Подбородколист Дэви Pteronotus davyi Gray, 1838 LC
Семейство: Natalidae
Мексиканский воронкоух Natalus stramineus Gray, 1838 LC
Семейство: Noctilionidae
Большой зайцегуб Noctilio leporinus Linnaeus 1758 LC
Семейство: Phyllostomidae
Доминиканский листонос Ardops nichollsi Thomas, 1891 LC
Ямайский листонос Artibeus jamaicensis Leach, 1821 LC
Антильский широколист Brachyphylla cavernarum Gray, 1834 LC
Барбадосский листонос Monophyllus plethodon Miller, 1900 LC
Желтоплечий листонос Sturnira lilium Geoffroy, 1810 LC
Семейство: Vespertilionidae
Большой бурый кожан Eptesicus fuscus Beauvois, 1796 LC
Доминиканская ночница Myotis dominicensis Miller, 1902 VU
Отряд: Rodentia
Семейство: Dasyproctidae
Бразильский агути Dasyprocta leporina Linnaeus, 1758 LC
Отряд: Sirenia
Семейство: Trichechidae
Американский ламантин Trichechus manatus Linnaeus, 1758 VU

</center>

Напишите отзыв о статье "Список млекопитающих Доминики"

Ссылки

  • Составлен с помощью [www.iucnredlist.org/apps/redlist/search расширенного поиска] на вебсайте МСОП  (англ.)

Отрывок, характеризующий Список млекопитающих Доминики

«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.