Список млекопитающих Тринидад и Тобаго

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Этот список является списком видов млекопитающих, обитающих на территории Тринидад и Тобаго. Из 114 указанных в таблице видов, 2 являются уязвимыми, 1 близок к угрожающему состоянию.

Следующие теги используются для выделения охранного статуса каждого вида по оценкам МСОП:

EX Extinct Исчезнувший
CR Critically Endangered Находится под критической угрозой
EN Endangered Находится под угрозой
VU Vulnerable Уязвим
NT Near Threatened Близкий к угрожающему состоянию
LC Least Concern В наименьшей угрозе
DD Data Deficient Сведения недостаточны
NE Not Evaluated Виды с неисследованным статусом


Список

Название Латинское название Автор таксону Статус МСОП Изображение
Отряд: Carnivora
Семейство: Felidae
Оцелот Leopardus pardalis Linnaeus 1758 LC
Семейство: Herpestidae
Яванский мангуст Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818 LC
Семейство: Mustelidae
Тайра Eira barbara Linnaeus 1758 LC
Семейство: Procyonidae
Енот-ракоед Procyon cancrivorus Cuvier 1798 LC
Отряд: Cetartiodactyla
Семейство: Balaenopteridae
Полосатик Идена Balaenoptera edeni Anderson 1878 DD
Горбатый кит Megaptera novaeangliae Borowski, 1781 LC
Семейство: Cervidae
Большой мазама Mazama americana Erxleben 1777 DD
Семейство: Delphinidae
Карликовая косатка Feresa attenuata Gray 1874 DD
Короткоплавниковая гринда Globicephala macrorhynchus Gray 1846 DD
Серый дельфин Grampus griseus G. Cuvier, 1812 LC
Косатка Orcinus orca Linnaeus 1758 DD
Широкомордый дельфин Peponocephala electra Gray 1846 DD
Малая косатка Pseudorca crassidens Owen 1846 DD
Костеро Sotalia guianensis van Bénéden, 1864 DD
Узкорылый дельфин Stenella attenuata Gray 1846 LC
Короткорылый продельфин Stenella clymene Gray, 1846 DD
Полосатый дельфин Stenella coeruleoalba Meyen, 1833 LC
Длиннорылый продельфин Stenella longirostris Gray 1828 DD
Крупнозубый дельфин Steno bredanensis Lesson 1828 LC
Афалина Tursiops truncatus Montagu 1821 LC
Семейство: Physeteridae
Карликовый кашалот Kogia breviceps Blainville, 1838 DD
Малый карликовый кашалот Kogia sima Owen 1866 DD
Кашалот Physeter macrocephalus Linnaeus 1758 VU
Семейство: Tayassuidae
Ошейниковый пекари Pecari tajacu Linnaeus 1758 LC
Семейство: Ziphiidae
Ременезуб антильский Mesoplodon europaeus Gervais, 1855 DD
Клюворыл Ziphius cavirostris Cuvier 1823 LC
Отряд: Chiroptera
Семейство: Emballonuridae
Diclidurus albus Wied-Neuwied 1820 LC
Собаковидный мешкокрыл Peropteryx macrotis Wagner 1843 LC
Peropteryx trinitatis Miller, 1899 DD
Хоботковый мешкокрыл Rhynchonycteris naso Wied-Neuwied 1820 LC
Двулинейный мешкокрыл Saccopteryx bilineata Temminck 1838 LC
Малый мешкокрыл Saccopteryx leptura Schreber 1774 LC
Семейство: Furipteridae
Беспалая летучая мышь Furipterus horrens Cuvier 1828 LC
Семейство: Molossidae
Cynomops greenhalli Goodwin 1958 LC
Чёрный эумопс Eumops auripendulus Shaw 1800 LC
Складчатогуб Палласа Molossus molossus Pallas, 1766 LC
Чёрный складчатогуб Molossus rufus Geoffroy, 1805 LC
Синалоаский складчатогуб Molossus sinaloae J.A. Allen, 1906 LC
Толстохвостый складчатогуб Nyctinomops laticaudatus É. Geoffroy, 1805 LC
Хохлатый складчатогуб Promops centralis Thomas, 1915 LC
Бурый складчатогуб Promops nasutus Spix, 1823 LC
Бразильский складчатогуб Tadarida brasiliensis Geoffroy, 1824 LC
Семейство: Mormoopidae
Подбородколист Петерса Mormoops megalophylla Peters, 1864 LC
Подбородколист Дэви Pteronotus davyi Gray, 1838 LC
Подбородколист Парнелла Pteronotus parnellii Gray, 1843 LC
Мексиканский подбородколист Pteronotus personatus Wagner, 1843 LC
Семейство: Natalidae
Венесуэльский воронкоух Natalus tumidirostris Miller, 1900 LC
Семейство: Noctilionidae
Большой зайцегуб Noctilio leporinus Linnaeus 1758 LC
Семейство: Phyllostomidae
Малый складчатоморд Ametrida centurio Gray, 1847 LC
Бесхвостый длиннонос Anoura geoffroyi Gray, 1838 LC
Серый листонос Artibeus cinereus Gervais, 1856 LC
Ямайский листонос Artibeus jamaicensis Leach, 1821 LC
Большой фруктоядный листонос Artibeus lituratus Olfers, 1818 LC
Короткохвостый листонос Carollia brevicauda Schinz, 1821 LC
Очковый листонос Carollia perspicillata Linnaeus, 1758 LC
Складчатомордый листонос Centurio senex Gray, 1842 LC
Малый большеглазый листонос Chiroderma trinitatum Goodwin, 1958 LC
Венесуэльский листонос Chiroderma villosum Peters, 1860 LC
Обыкновенный вампир Desmodus rotundus Geoffroy, 1810 LC
Белокрылый вампир Diaemus youngi Jentink, 1893 LC
Листонос Миллера Glossophaga longirostris Miller, 1898 DD
Землеройковидный листонос Glossophaga soricina Pallas, 1766 LC
Glyphonycteris daviesi Hill, 1965 LC
Glyphonycteris sylvestris Thomas, 1896 LC
Lampronycteris brachyotis Dobson, 1879 LC
Меченос Томеса Lonchorhina aurita Tomes, 1863 LC
Lophostoma brasiliense Peters, 1866 LC
Листонос Макконнелла Mesophylla macconnelli Thomas, 1901 LC
Волосатый большеухий листонос Micronycteris hirsuta Peters, 1869 LC
Малый большеухий листонос Micronycteris megalotis Gray, 1842 LC
Белобрюхий листонос Micronycteris minuta Gervais, 1856 LC
Полосатый копьенос Mimon crenulatum Geoffroy, 1803 LC
Бледный копьенос Phyllostomus discolor Wagner, 1843 LC
Большой копьенос Phyllostomus hastatus Pallas, 1767 LC
Широконос Хеллера Platyrrhinus helleri Peters, 1866 LC
Желтоплечий листонос Sturnira lilium Geoffroy, 1810 LC
Тринидадский листонос Sturnira tildae de la Torre, 1959 LC
Tonatia saurophila Williams & Koopman, 1951 LC
Бахромчатогубый листонос Trachops cirrhosus Spix, 1823 LC
Trinycteris nicefori Sanborn, 1949 LC
Листонос-строитель Uroderma bilobatum Peters, 1866 LC
Полосатолицый широконос Vampyrodes caraccioli Thomas, 1889 LC
Большой листонос Vampyrum spectrum Linnaeus, 1758 NT
Семейство: Thyropteridae
Трёхцветный присосконог Thyroptera tricolor Spix, 1823 LC
Семейство: Vespertilionidae
Бразильский кожан Eptesicus brasiliensis Desmarest, 1819 LC
Южный волосатохвост Lasiurus ega Gervais, 1856 LC
Мохнатоногая ночница Myotis keaysi Allen, 1914 LC
Чёрная ночница Myotis nigricans Schinz, 1821 LC
Речная ночница Myotis riparius Handley, 1960 LC
Rhogeessa io Thomas, 1903 LC
Отряд: Cingulata
Семейство: Dasypodidae
Девятипоясной броненосец Dasypus novemcinctus Linnaeus, 1758 LC
Отряд: Didelphimorphia
Семейство: Didelphidae
Голохвостый пушистый опоссум Caluromys philander Linnaeus, 1758 LC
Южный опоссум Didelphis marsupialis Linnaeus, 1758 LC
Обыкновенный мышиный опоссум Marmosa murina Linnaeus, 1758 LC
Опоссум Робинсона Marmosa robinsoni Bangs, 1898 LC
Опоссум Томаса Marmosops fuscatus Thomas, 1896) DD
Отряд: Pilosa
Семейство: Cyclopedidae
Карликовый муравьед Cyclopes didactylus Linnaeus, 1758 LC
Семейство: Myrmecophagidae
Четырёхпалый муравьед Tamandua tetradactyla Linnaeus, 1758 LC
Отряд: Primates
Семейство: Cebidae
Белолобый капуцин Cebus albifrons von Humboldt, 1812 LC
Отряд: Rodentia
Семейство: Cricetidae
Hylaeamys megacephalus Fischer, 1814 LC
Necromys urichi J. A. Allen & Chapman, 1897 LC
Тринидадский плавающий хомяк Nectomys palmipes Peters, 1860 LC
Древесный рисовый хомячок Oecomys speciosus J.A. Allen and Chapman, 1893 LC
Тринидадский древесный хомячок Oecomys trinitatis Allen & Chapman, 1893 LC
Лазающий хомячок Коуэса Rhipidomys couesi J.A. Allen & Chapman, 1893 LC
Венесуэльский лазающий хомячок Rhipidomys venezuelae Thomas, 1896 LC
Короткохвостый камышовый хомячок Zygodontomys brevicauda J.A. Allen & Chapman, 1893 LC
Семейство: Cuniculidae
Пака Cuniculus paca Linnaeus, 1766 LC
Семейство: Dasyproctidae
Бразильский агути Dasyprocta leporina Linnaeus, 1758 LC
Семейство: Echimyidae
Тринидадская щетинистая крыса Proechimys trinitatus J.A. Allen & Chapman, 1893 DD
Семейство: Erethizontidae
Цепкохвостый дикобраз Coendou prehensilis Linnaeus, 1758 LC
Семейство: Heteromyidae
Тринидадский мешотчатый прыгун Heteromys anomalus Thompson, 1815 LC
Семейство: Sciuridae
Краснохвостая белка Sciurus granatensis Humboldt, 1811 LC
Отряд: Sirenia
Семейство: Trichechidae
Американский ламантин Trichechus manatus Linnaeus, 1758 VU

</center>

Напишите отзыв о статье "Список млекопитающих Тринидад и Тобаго"

Ссылки

  • Составлен с помощью [www.iucnredlist.org/apps/redlist/search расширенного поиска] на вебсайте МСОП  (англ.)

Отрывок, характеризующий Список млекопитающих Тринидад и Тобаго

Теперь всех вместе заменил Сперанский по гражданской части и Аракчеев по военной. Князь Андрей вскоре после приезда своего, как камергер, явился ко двору и на выход. Государь два раза, встретив его, не удостоил его ни одним словом. Князю Андрею всегда еще прежде казалось, что он антипатичен государю, что государю неприятно его лицо и всё существо его. В сухом, отдаляющем взгляде, которым посмотрел на него государь, князь Андрей еще более чем прежде нашел подтверждение этому предположению. Придворные объяснили князю Андрею невнимание к нему государя тем, что Его Величество был недоволен тем, что Болконский не служил с 1805 года.
«Я сам знаю, как мы не властны в своих симпатиях и антипатиях, думал князь Андрей, и потому нечего думать о том, чтобы представить лично мою записку о военном уставе государю, но дело будет говорить само за себя». Он передал о своей записке старому фельдмаршалу, другу отца. Фельдмаршал, назначив ему час, ласково принял его и обещался доложить государю. Через несколько дней было объявлено князю Андрею, что он имеет явиться к военному министру, графу Аракчееву.
В девять часов утра, в назначенный день, князь Андрей явился в приемную к графу Аракчееву.
Лично князь Андрей не знал Аракчеева и никогда не видал его, но всё, что он знал о нем, мало внушало ему уважения к этому человеку.
«Он – военный министр, доверенное лицо государя императора; никому не должно быть дела до его личных свойств; ему поручено рассмотреть мою записку, следовательно он один и может дать ход ей», думал князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и неважных лиц в приемной графа Аракчеева.
Князь Андрей во время своей, большей частью адъютантской, службы много видел приемных важных лиц и различные характеры этих приемных были для него очень ясны. У графа Аракчеева был совершенно особенный характер приемной. На неважных лицах, ожидающих очереди аудиенции в приемной графа Аракчеева, написано было чувство пристыженности и покорности; на более чиновных лицах выражалось одно общее чувство неловкости, скрытое под личиной развязности и насмешки над собою, над своим положением и над ожидаемым лицом. Иные задумчиво ходили взад и вперед, иные шепчась смеялись, и князь Андрей слышал sobriquet [насмешливое прозвище] Силы Андреича и слова: «дядя задаст», относившиеся к графу Аракчееву. Один генерал (важное лицо) видимо оскорбленный тем, что должен был так долго ждать, сидел перекладывая ноги и презрительно сам с собой улыбаясь.
Но как только растворялась дверь, на всех лицах выражалось мгновенно только одно – страх. Князь Андрей попросил дежурного другой раз доложить о себе, но на него посмотрели с насмешкой и сказали, что его черед придет в свое время. После нескольких лиц, введенных и выведенных адъютантом из кабинета министра, в страшную дверь был впущен офицер, поразивший князя Андрея своим униженным и испуганным видом. Аудиенция офицера продолжалась долго. Вдруг послышались из за двери раскаты неприятного голоса, и бледный офицер, с трясущимися губами, вышел оттуда, и схватив себя за голову, прошел через приемную.
Вслед за тем князь Андрей был подведен к двери, и дежурный шопотом сказал: «направо, к окну».
Князь Андрей вошел в небогатый опрятный кабинет и у стола увидал cорокалетнего человека с длинной талией, с длинной, коротко обстриженной головой и толстыми морщинами, с нахмуренными бровями над каре зелеными тупыми глазами и висячим красным носом. Аракчеев поворотил к нему голову, не глядя на него.
– Вы чего просите? – спросил Аракчеев.
– Я ничего не… прошу, ваше сиятельство, – тихо проговорил князь Андрей. Глаза Аракчеева обратились на него.
– Садитесь, – сказал Аракчеев, – князь Болконский?
– Я ничего не прошу, а государь император изволил переслать к вашему сиятельству поданную мною записку…
– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.
– На записку вашу мной положена резолюция и переслана в комитет. Я не одобряю, – сказал Аракчеев, вставая и доставая с письменного стола бумагу. – Вот! – он подал князю Андрею.
На бумаге поперег ее, карандашом, без заглавных букв, без орфографии, без знаков препинания, было написано: «неосновательно составлено понеже как подражание списано с французского военного устава и от воинского артикула без нужды отступающего».
– В какой же комитет передана записка? – спросил князь Андрей.
– В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.
Князь Андрей улыбнулся.
– Я и не желаю.
– Без жалованья членом, – повторил Аракчеев. – Имею честь. Эй, зови! Кто еще? – крикнул он, кланяясь князю Андрею.


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.
На другой день после посещения графа Аракчеева князь Андрей был вечером у графа Кочубея. Он рассказал графу свое свидание с Силой Андреичем (Кочубей так называл Аракчеева с той же неопределенной над чем то насмешкой, которую заметил князь Андрей в приемной военного министра).
– Mon cher, [Дорогой мой,] даже в этом деле вы не минуете Михаил Михайловича. C'est le grand faiseur. [Всё делается им.] Я скажу ему. Он обещался приехать вечером…
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]