Список музеев Брюсселя
Поделись знанием:
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Список музеев Брюсселя, Бельгия:
Название на русском | Оригинальное название | Официальный сайт |
---|---|---|
Королевский музей истории искусств | De Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis | www.kmkg-mrah.be/ |
Королевский музей изящных искусств (Брюссель) | Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België | www.fine-arts-museum.be/ |
Музей Орта | Horta Museum | |
Музей музыкальных инструментов | Muziekinstrumentenmuseum | |
Дворец Карла Лорренского | ||
Музей классического искусства | ||
Архив и Музей фламандской жизни в Брюсселе | Archief en Museum van het Vlaams Leven te Brussel | www.amvb.be/ |
Архив и Музей французской литературы (Королевская библиотека Бельгии) | Archief en Museum van de Franstalige Literatuur (Koninklijke Bibliotheek van België) | www.aml.cfwb.be |
Архитектурный музей | Architecture Museum De Loge | www.aam.be/ |
Ателье Гео де Вламинка | Atelier Géo De Vlamynck | www.geodevlamynck.be/ |
Автомир Брюссель | Autoworld Brussels | www.autoworld.be/ |
Музей Католического университета Лёвена | Beeldentuin (Musea van de Université catholique de Louvain te Brussel) | www.uclouvain.be/5447 |
Бегинаж в Андерлехте | Begijnhof van Anderlecht | www.erasmushouse.museum/ |
Бельгийский Центр Искусства Комиксов | Belgisch Centrum van het Beeldverhaal | www.comicscenter.net/ |
Бельгийский музей лифтов | Belgisch Lift Museum | |
Музей Рене Магритта | Musée Magritte Museum | www.musee-magritte-museum.be |
Бельгийский музей королевской армии и военной истории | Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis | www.klm-mra.be/ |
Напишите отзыв о статье "Список музеев Брюсселя"
Ссылки
- [www.brusselsmuseums.be Музеи в Брюсселе] (англ.) (нид.) (фр.)
Это заготовка статьи о музеях. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Список музеев Брюсселя
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.