Список нефтяных месторождений Казахстана
Поделись знанием:
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Список нефтяных месторождений Казахстана.
Месторождение | Год открытия | Глубина залегания, м | Предполагаемые полные запасы, млн. т. | Оператор |
---|---|---|---|---|
Айракты | ||||
Айранколт | ||||
Айрантакыр | ||||
Айыртау | ||||
Акжар | ||||
Акжар Восточный | ||||
Акинген | ||||
Восточный Аккар | 2010 | 2900 — 3300 | 5 | Jupiter Energy Limited |
Аккудук | ||||
Аксай | ||||
Аксу-Кендерлы | ||||
Актас | ТОО “Тасбулат Ойл Корпорейшн” (дочернее предприятие румынской компании Petrom)[1] | |||
Актас Западный | ||||
Актобе | ||||
Актоты | 2003 | 269 | Agip KCO | |
Акшабулак | ТОО Кристалл Менеджмент | |||
Аламурын Южный | ||||
Алатюбе | 1987 | |||
Алатюбе (восточный блок) | ||||
Алибекмола | ||||
Алтынколь | ||||
Амангельды | 1975 | 450 — 2200 | ||
Анабай | ||||
Арман | ||||
Арыскум | 1985 | ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2] | ||
Арысское | ||||
Арыстановское | 1966 | Korea National Oil Corporation | ||
Асар | 1969 | 30 | Мангистаумунайгаз | |
Атамбай-Сартюбе | ||||
Аукетайшагыл | ||||
Ауэзов | 2007 | 1900 — 2100 | 10 | Каспий Меруерты Оперейтинг Компании Б. В. |
Ащиагар | ||||
Ащисай | 2005 | CNPC-Актюбемунайгаз | ||
Базайское | ||||
Байшонас | ||||
Бакланий | ||||
Бекбике | ||||
Бектас | СП Куатамлонмунай | |||
Бектурлы | ||||
Бектурлы Юго-Восточный | ||||
Бесболек | ||||
Бозоба | ||||
Болганмола | 1964 | 50 | ТОО Интеграция-Oil | |
Боранколь | 1998 | 6 | Ascom Group | |
Боркилдакты | 2010 | 1500 — 1600 | Max Petroleum | |
Ботахан | ||||
Северное Бузачи ( в т.ч. Жалгизтюбе) | 1975 | 300 — 550 | 70 | Buzachi Operating Ltd |
Бурмаша | ||||
Гран | ||||
Гремячинское | ||||
Гремячинское Восточное | ||||
Гремячинское Южное | 1994 | 20 | Южно-Гремячинское | |
Грядовое | ||||
Дараймола | ||||
Дарьинское | ||||
Даулеталы | 1980 | законсервированно | ||
Досмухамбетовское | 1979 | 2100 — 2400 | 50 | Разведка Добыча «КазМунайГаз» |
Доссор | 1911 | 8 — 135 | законсервированно | |
Доссор Юго-Западный | ||||
Дощан | 2009 | 1 | ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз | |
Дунга | 1969 | 55,7 | Maersk Oil Kazakhstan GmbH | |
Еспелисай | ||||
Ескене | ||||
Восточный Жагабулак | 1991 | 10 | Арал Петролеум Капитал | |
Жаксымай | 1933 | 25 | ||
Жанагалап | ||||
Жанажол | 1978 | 1900 — 3600 | 500 | CNPC-Актюбемунайгаз |
Жанатан | ||||
Жангурши | ||||
Жарты | ||||
Жангельды | ||||
Жетыбай | 1961 | 1700 — 2400 | 330 | Мангистаумунайгаз |
Жетыбай Восточный | 1967 | ОАО Мангистаумунайгаз | ||
Жетыбай Северо-Западный | ||||
Жетыбай Южный | 1968 | ОАО Мангистаумунайгаз | ||
Жиланкабак | ||||
Жолдыбай | ||||
Жоддыбай Северный | ||||
Жубантам | ||||
Жыланды | 1981 | 3000 — 3700 | 2 | Мангистаумунайгаз |
Забурунье | ||||
Имашевское | ||||
Кайран | 2003 | 150 | Agip KCO | |
Каламкас | 1976 | 500 — 1100 | 510 | Мангистаумунайгаз |
Каламкас-море | 2002 | 156 | Agip KCO | |
Каменистое | 1986 | 20 | ТОО Каменистое | |
Каменское | ||||
Камысколь Южный | ||||
Камышитовое Юго-Восточное | ||||
Камышитовое Юго-Западное | ||||
Кансу | ||||
Караарна | ||||
Карабулак | 2009 | 1,5 | ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз | |
Карабулак Западное | 2010 | 1 | ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз | |
Карагай | ||||
Караган | ||||
Карагие Северное | 1984 | 8 | ОАО Мангистаумунайгаз | |
Каражанбас | 1974 | 228 — 466 | 50 | Каражанбасмунай |
Каражанбас Северный | ||||
Каракудук | 1971 | 40 | Каракудукмунай | |
Северный Карамандыбас | 1988 | 7 | ТОО Dala Group | |
Каратайкыз | 1958 | 200 — 300 | 20 | Arawak Energy |
Каратал | ||||
Каратон-Кошкимбет | 1934 | 70 — 1150 | 100 | Разведка Добыча «КазМунайГаз» |
Каратурун Восточный | ||||
Каратурун Морской | ||||
Каратурун Южный | ||||
Каратюбе | ||||
Каратюбе Южный | ||||
Карашыганак | 1979 | 1000 | Карачаганак Петролиум Оперейтинг Б. В. | |
Карсак | ||||
Кашаган Восточный и Западный | 2000 | до 4800 | 6400 | Agip KCO |
Кемерколь | 1991 | 1000 — 1400 | 15 | Victoria Oil & Gas |
Кенбай | ||||
Кенкияк надсолевой | 1959 | 150 | CNPC-Актюбемунайгаз | |
Кенлык | ||||
Кызылкия | ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2] | |||
Кисимбай | 1978 | 1564 — 1736 | ||
Кожа Южный | ||||
Кожасай | 1983 | 25 | Казахойл-Актюбе | |
Кокарна Восточная | ||||
Кокжиде | ||||
Комсомольское | Ком-Мунай | |||
Коныс | СП Куатамлонмунай | |||
Копа | ||||
Королевское | 1982 | 3952 | 188 | |
Косшагыл | ||||
Кошкар Южный | ||||
Крыкмылтык | ||||
Кулсары | ||||
Култук | ||||
Кульжан | ||||
Кумисбек | ||||
Кумколь | 1984 | 900 — 1400 | 90 | Тургай Петролеум, ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2] |
Кумсай | ||||
Локтыбай | ||||
Майбулак | ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2] | |||
Макат | 1913 | законсервированно | ||
Макат Восточный | ||||
Малдыбай | ||||
Мартыши | ||||
Масабай | ||||
Матин | ||||
Махат | ||||
Морское | 1965 | 1100 — 1300 | 40 | Big Sky Energy |
Мунайлы | ||||
Нармунданак | ||||
Новобогатинское Западное | ||||
Новобогатинское Юго-Восточное | ||||
Нормаул Восточный | ||||
Нсановское | ||||
Нуралы | ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2] | |||
Оймаша | 1980 | 3100 — 3700 | 20 | ОАО Мангистаумунайгаз |
Октябрьское | ||||
Онгар Восточный | ||||
Опак Западный | ||||
Орталык | ||||
Орысказган | ||||
Пионерское | ||||
Порт-Артур | ||||
Прибрежное | ||||
Приграничное | 1993 | 30 | Казнефтехим | |
Придорожное | ||||
Придорожное Северное | 1988 | 3800 — 4000 | 30 | ХазарМунай |
Придорожное (Шу-Сарысуйская впадина) | ||||
Прорва Восточная и Центральная | 1960 | 2100 — 3360 | 100 | Разведка Добыча «КазМунайГаз» |
Прорва Западное | 1964 | 2100 — 3400 | 50 | Разведка Добыча «КазМунайГаз» |
Пустынное | ||||
Равнинное | ||||
Ракушечное | ||||
Восточное Теген | 1978 | 200 — 800 | 50 | Aurado Energy |
Ростошинское | ||||
Сагыз | 1937 | 31 — 1083 | ||
Сазанкурак | ||||
Сазтобе | ||||
Сарсенбай | ||||
Синельниковское | ||||
Таган Южный | ||||
Тажигали | 1956 | 382 — 1002 | законсервированно | |
Тажигали Юго-Западный | ||||
Тамды | ||||
Танатар | ||||
Танатар Южный | ||||
Тасбулат | 1800 — 3200 | ТОО “Тасбулат Ойл Корпорейшн” (дочернее предприятие румынской компании Petrom)[1] | ||
Тасым | ||||
Tastobe | 2008 | 2200-2600 | 3 | Tastobe Resources |
Тенге | 1964 | |||
Тенге Западный | ||||
Тенгиз | 1979 | 3800 — 5400 | 3100 | Tengizchevroil |
Тентексор | ||||
Тепловское | ||||
Тепловское Западное | ||||
Теренозек Западный | ||||
Токаревское | ||||
Толеген | ||||
Толкын | ||||
Тортай | ||||
Северная Трува | 2006 | 100 | CNPC-Актюбемунайгаз | |
Западное Тузколь | 2010 | 1,1 | ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз | |
Туркменой | 1969 | 30 | ТОО “Тасбулат Ойл Корпорейшн” (дочернее предприятие румынской компании Petrom)[1] | |
Тюбеджик | ||||
Тюилис (Тюлюс) | ||||
Узень | 1961 | 900 — 2400 | 1100 | Казмунайгаз |
Узень Восточный | ||||
Ульяновское | ||||
Урихтау | 1983 | 2900 — 3000 | ||
Ушарал-Кемпыртобе | ||||
Ушарал Северный | ||||
Ушкультас | 1960 | |||
Хазар | 2007 | 1900 — 2100 | 40 | Каспий Меруерты Оперейтинг Компании Б. В. |
Хвалынское | 2000 | 36 | СП Каспийская нефтегазовая компания | |
Центральное | 2008 | СП ЦентрКаспнефтегаз | ||
Цыгановское | ||||
Чинаревское | 1991 | 35 | Жайыкмунай | |
Шагырлы-Шомышты | ||||
Шингиз | ||||
Шинжир | ||||
Шубаркудук |
Содержание
Напишите отзыв о статье "Список нефтяных месторождений Казахстана"
Литература
- Справочник: Месторождения нефти и газа Казахстана, Алматы - 2007.
- Нефтяная энциклопедия Казахстана, Алматы - 2005.
См. также
Примечания
- ↑ 1 2 3 [geology.gov.kz/ru/presstsentr/informatsiya/nedropolzovateli-respubliki-kazakhstan/item/%D1%82%D0%B0%D1%81%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%82-%D0%BE%D0%B9%D0%BB-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%BD-%D1%82%D0%BE%D0%BE-2 Комитет геологии и недропользования МИР РК].
- ↑ 1 2 3 4 5 [www.petrokazakhstan.kz/rus/pages/extractive_subdivision.html Добывающее подразделение ПККР].
Ссылки
- [www.kmg.kz НК Казмунайгаз]
- [www.nipi.kz Научно-Исследовательский и проектный институт нефти и газа АО "НИПИнефтегаз"]
- [www.ngv.ru Нефтегазовая вертикаль]
- [www.ogj.ru Oil & Gas Journal Russia]
- [www.oilportal.kz Нефтянка: Казахстанский нефтегазовый портал]
|
Отрывок, характеризующий Список нефтяных месторождений Казахстана
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]