Список нефтяных месторождений Казахстана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список нефтяных месторождений Казахстана.

Месторождение Год открытия Глубина залегания, м Предполагаемые полные запасы, млн. т. Оператор
Айракты
Айранколт
Айрантакыр
Айыртау
Акжар
Акжар Восточный
Акинген
Восточный Аккар 2010 2900 — 3300 5 Jupiter Energy Limited
Аккудук
Аксай
Аксу-Кендерлы
Актас ТОО “Тасбулат Ойл Корпорейшн” (дочернее предприятие румынской компании Petrom)[1]
Актас Западный
Актобе
Актоты 2003 269 Agip KCO
Акшабулак ТОО Кристалл Менеджмент
Аламурын Южный
Алатюбе 1987
Алатюбе (восточный блок)
Алибекмола
Алтынколь
Амангельды 1975 450 — 2200
Анабай
Арман
Арыскум 1985 ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2]
Арысское
Арыстановское 1966 Korea National Oil Corporation
Асар 1969 30 Мангистаумунайгаз
Атамбай-Сартюбе
Аукетайшагыл
Ауэзов 2007 1900 — 2100 10 Каспий Меруерты Оперейтинг Компании Б. В.
Ащиагар
Ащисай 2005 CNPC-Актюбемунайгаз
Базайское
Байшонас
Бакланий
Бекбике
Бектас СП Куатамлонмунай
Бектурлы
Бектурлы Юго-Восточный
Бесболек
Бозоба
Болганмола 1964 50 ТОО Интеграция-Oil
Боранколь 1998 6 Ascom Group
Боркилдакты 2010 1500 — 1600 Max Petroleum
Ботахан
Северное Бузачи ( в т.ч. Жалгизтюбе) 1975 300 — 550 70 Buzachi Operating Ltd
Бурмаша
Гран
Гремячинское
Гремячинское Восточное
Гремячинское Южное 1994 20 Южно-Гремячинское
Грядовое
Дараймола
Дарьинское
Даулеталы 1980 законсервированно
Досмухамбетовское 1979 2100 — 2400 50 Разведка Добыча «КазМунайГаз»
Доссор 1911 8 — 135 законсервированно
Доссор Юго-Западный
Дощан 2009 1 ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз
Дунга 1969 55,7 Maersk Oil Kazakhstan GmbH
Еспелисай
Ескене
Восточный Жагабулак 1991 10 Арал Петролеум Капитал
Жаксымай 1933 25
Жанагалап
Жанажол 1978 1900 — 3600 500 CNPC-Актюбемунайгаз
Жанатан
Жангурши
Жарты
Жангельды
Жетыбай 1961 1700 — 2400 330 Мангистаумунайгаз
Жетыбай Восточный 1967 ОАО Мангистаумунайгаз
Жетыбай Северо-Западный
Жетыбай Южный 1968 ОАО Мангистаумунайгаз
Жиланкабак
Жолдыбай
Жоддыбай Северный
Жубантам
Жыланды 1981 3000 — 3700 2 Мангистаумунайгаз
Забурунье
Имашевское
Кайран 2003 150 Agip KCO
Каламкас 1976 500 — 1100 510 Мангистаумунайгаз
Каламкас-море 2002 156 Agip KCO
Каменистое 1986 20 ТОО Каменистое
Каменское
Камысколь Южный
Камышитовое Юго-Восточное
Камышитовое Юго-Западное
Кансу
Караарна
Карабулак 2009 1,5 ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз
Карабулак Западное 2010 1 ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз
Карагай
Караган
Карагие Северное 1984 8 ОАО Мангистаумунайгаз
Каражанбас 1974 228 — 466 50 Каражанбасмунай
Каражанбас Северный
Каракудук 1971 40 Каракудукмунай
Северный Карамандыбас 1988 7 ТОО Dala Group
Каратайкыз 1958 200 — 300 20 Arawak Energy
Каратал
Каратон-Кошкимбет 1934 70 — 1150 100 Разведка Добыча «КазМунайГаз»
Каратурун Восточный
Каратурун Морской
Каратурун Южный
Каратюбе
Каратюбе Южный
Карашыганак 1979 1000 Карачаганак Петролиум Оперейтинг Б. В.
Карсак
Кашаган Восточный и Западный 2000 до 4800 6400 Agip KCO
Кемерколь 1991 1000 — 1400 15 Victoria Oil & Gas
Кенбай
Кенкияк надсолевой 1959 150 CNPC-Актюбемунайгаз
Кенлык
Кызылкия ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2]
Кисимбай 1978 1564 — 1736
Кожа Южный
Кожасай 1983 25 Казахойл-Актюбе
Кокарна Восточная
Кокжиде
Комсомольское Ком-Мунай
Коныс СП Куатамлонмунай
Копа
Королевское 1982 3952 188
Косшагыл
Кошкар Южный
Крыкмылтык
Кулсары
Култук
Кульжан
Кумисбек
Кумколь 1984 900 — 1400 90 Тургай Петролеум, ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2]
Кумсай
Локтыбай
Майбулак ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2]
Макат 1913 законсервированно
Макат Восточный
Малдыбай
Мартыши
Масабай
Матин
Махат
Морское 1965 1100 — 1300 40 Big Sky Energy
Мунайлы
Нармунданак
Новобогатинское Западное
Новобогатинское Юго-Восточное
Нормаул Восточный
Нсановское
Нуралы ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз[2]
Оймаша 1980 3100 — 3700 20 ОАО Мангистаумунайгаз
Октябрьское
Онгар Восточный
Опак Западный
Орталык
Орысказган
Пионерское
Порт-Артур
Прибрежное
Приграничное 1993 30 Казнефтехим
Придорожное
Придорожное Северное 1988 3800 — 4000 30 ХазарМунай
Придорожное (Шу-Сарысуйская впадина)
Прорва Восточная и Центральная 1960 2100 — 3360 100 Разведка Добыча «КазМунайГаз»
Прорва Западное 1964 2100 — 3400 50 Разведка Добыча «КазМунайГаз»
Пустынное
Равнинное
Ракушечное
Восточное Теген 1978 200 — 800 50 Aurado Energy
Ростошинское
Сагыз 1937 31 — 1083
Сазанкурак
Сазтобе
Сарсенбай
Синельниковское
Таган Южный
Тажигали 1956 382 — 1002 законсервированно
Тажигали Юго-Западный
Тамды
Танатар
Танатар Южный
Тасбулат 1800 — 3200 ТОО “Тасбулат Ойл Корпорейшн” (дочернее предприятие румынской компании Petrom)[1]
Тасым
Tastobe 2008 2200-2600 3 Tastobe Resources
Тенге 1964
Тенге Западный
Тенгиз 1979 3800 — 5400 3100 Tengizchevroil
Тентексор
Тепловское
Тепловское Западное
Теренозек Западный
Токаревское
Толеген
Толкын
Тортай
Северная Трува 2006 100 CNPC-Актюбемунайгаз
Западное Тузколь 2010 1,1 ПетроКазахстан Кумколь Ресорсиз
Туркменой 1969 30 ТОО “Тасбулат Ойл Корпорейшн” (дочернее предприятие румынской компании Petrom)[1]
Тюбеджик
Тюилис (Тюлюс)
Узень 1961 900 — 2400 1100 Казмунайгаз
Узень Восточный
Ульяновское
Урихтау 1983 2900 — 3000
Ушарал-Кемпыртобе
Ушарал Северный
Ушкультас 1960
Хазар 2007 1900 — 2100 40 Каспий Меруерты Оперейтинг Компании Б. В.
Хвалынское 2000 36 СП Каспийская нефтегазовая компания
Центральное 2008 СП ЦентрКаспнефтегаз
Цыгановское
Чинаревское 1991 35 Жайыкмунай
Шагырлы-Шомышты
Шингиз
Шинжир
Шубаркудук




Напишите отзыв о статье "Список нефтяных месторождений Казахстана"

Литература

  • Справочник: Месторождения нефти и газа Казахстана, Алматы - 2007.
  • Нефтяная энциклопедия Казахстана, Алматы - 2005.

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 [geology.gov.kz/ru/presstsentr/informatsiya/nedropolzovateli-respubliki-kazakhstan/item/%D1%82%D0%B0%D1%81%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%82-%D0%BE%D0%B9%D0%BB-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%BD-%D1%82%D0%BE%D0%BE-2 Комитет геологии и недропользования МИР РК].
  2. 1 2 3 4 5 [www.petrokazakhstan.kz/rus/pages/extractive_subdivision.html Добывающее подразделение ПККР].

Ссылки

  • [www.kmg.kz НК Казмунайгаз]
  • [www.nipi.kz Научно-Исследовательский и проектный институт нефти и газа АО "НИПИнефтегаз"]
  • [www.ngv.ru Нефтегазовая вертикаль]
  • [www.ogj.ru Oil & Gas Journal Russia]
  • [www.oilportal.kz Нефтянка: Казахстанский нефтегазовый портал]

Отрывок, характеризующий Список нефтяных месторождений Казахстана

Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]