Список общин Нидерландов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Нидерланды

Эта статья является частью серии статей по теме:
Политическая структура
Нидерландов


Политика Нидерланды

Есть 403 общины (нидерл. gemeenten) и 3 государственных органа (нидерл. openbare lichamen) — специальных общин (нидерл. bijzondere gemeenten) в Нидерландах. Общины являются административными единицами второго уровня в Нидерландах и являются структурными подразделениями соответствующих провинций. Центральное правительство делегирует часть своих обязанностей общинному совету, который избирается раз в четыре года. Слияние[en] общин сократило на две трети их количество по сравнению с первоначальным делением в середине XIX века. Сами общины формально подразделяются на районы и кварталы для административных и статистических целей.

Общины сильно разнятся по своей площади. Самая маленькая община — Схонховен занимает 6,92 км² по площади, во много раз уступая самой большой общине — Юго-Западной Фрисландии с её 813,14 км². Схирмонниког — самый малонаселенная община с 948 жителями и с наименьшей плотностью населения — 21 человек на квадратный километр, в Амстердаме живут 805 166 человек, а высшая плотность населения в Гааге6131 чел./км².





Статус общин

Общины являются административными единицами второго уровня в Нидерландах и третьим уровнем государственного управления в Нидерландах после центрального правительства и провинций[1][2]. Нидерланды — децентрализованное унитарное государство, центральное правительство является высшим и делегирует определенные задачи более низким уровням власти по закону[3]. Соглашения, к которым пришли на разных уровнях, дают общинам определенную степень независимости в принятии стратегических решений. Общины отвечают за различные общественные услуги[en], включая планирование землепользования[en], социальное жильё, владение и содержание местных дорог, управление отходами и социальная защита[4]. После роспуска Нидерландских Антильских островов[en] в 2010 году сформированы три специальные общины, официально — государственных органа. Функции этих общин те же, как и у обычных общин, сгруппированы они вместе как Карибские Нидерланды и не являются частью провинции[5].

Общинами руководит как совет советников и бургомистра, так и общинный совет. Общинный совет[en], совет острова[en] в специальных муниципалитетах, избирается каждые четыре года[6]. Число членов в совете колеблется от девяти членов в самых маленьких общинах до сорока пяти членов в крупнейших[7]. Совет — высший административный орган в общине и контролирует государственную политику. Исполнительная власть находится в руках совета бургомистра и советников[en], который состоит из бургомистра[en], называемого лейтенант-губернатором в специальных общинах, а также нескольких советников[nl], называемых депутатами острова в специальных общинах. Бургомистр назначается на шесть лет по рекомендации премьер-министра королевским указом, советники назначаются общинным советом, как правило, после каждых муниципальных выборов[8]. Бургомистр отвечает за общественный порядок и является главным руководителем во время чрезвычайных ситуаций, все остальные задачи распределяются свободно между бургомистром и советниками. Компетенция советника различается по общинам[5][9][10].

Историческое количество общин[11][12]
Год Количество Изменение
1850 1209
1900 1121 - 7,3 %
1950 1015 - 9,5 %
2000 537 - 47,1 %
2014 403 - 25,0 %

Официальные границы общин были впервые составлены в 1832 году после того как был сформирован кадастр. Закон об общинах 1851 года, написанный премьер-министром Йоханом Рудольфом Торбеке привел к исчезновению малых общин. С тех пор малонаселенные общины были объединены. Они были либо добавлены к большим соседним городам, или несколько мелких общин были объединены в большую новую общину с новым именем. Число общин сократилось с 1209 в 1850 году до 537 в 2000 году. За это время несколько слияний происходило одновременно в значительной части отдельных провинций, границы общин были перерисованы в этих регионах[11][13]. В 19 веке и большей части 20-го века слияния общин были под нажимом со стороны центрального правительства. Эта политика изменилась в конце 20-го века, теперь решение о слиянии принимается при поддержке местного большинства. Чем больше объединённая община, тем больше рабочих мест, потому что больше общественных услуг передается из более высоких уровней власти общине. Ещё одной причиной для слияний общин является мнение, что крупные общины более эффективны в выполнении своих задач, чем маленькие[13][14].

Общины имеют право на децентрализацию и образуют субмуниципалитеты в качестве дополнительного уровня управления. Это право и субмуниципалитеты в ближайшем будущем исчезнут, что позволит сократить число уровней управления[15]. Только Амстердам, где районы называются stadsdelen[en] и Роттердам, где районы называются deelgemeenten[en], ввели подобные подразделения официально. Для административного использования общинами и сбора данных Центральным статистическим бюро все общины подразделяются на районы, которые в свою очередь подразделяются на кварталы[16]. В отличие от субмуниципалитетов эти подразделения имеют официальный статус. С 2012 года общины в Нидерландах были разделены на 2 621 районов и 11 896 кварталов[17].

Общины

Обычные общины

Поз. Название Код CBS[12][18] Провинция Население
(на август 2013)[18]
Плотность населения,
чел./км²[19]
Площадь,
км²[19]
Карта
1 А-эн-Хюнзе 1680 Дренте 25 432 93 278,88
2 Алблассердам 0482 Южная Голландия 19 769 2216 10,06
3 Албрандсвард 0613 Южная Голландия 25 078 1143 23,76
4 Албюрг 0738 Северный Брабант 12 828 253 53,17
5 Алкмар 0361 Северная Голландия 94 958 3222 31,2
6 Алмело 0141 Оверэйссел 72 519 1079 69,41
7 Алмере 0034 Флеволанд 195 740 1490 248,77
8 Алсмер 0358 Северная Голландия 30 733 1486 32,29
9 Алтен 0197 Гелдерланд 27 077 283 97,03
10 Алфен-ан-ден-Рейн 0484 Южная Голландия 72 954 1324 57,65
11 Алфен-Хам 1723 Северный Брабант 9672 102 93,51
12 Амеланд 0060 Фрисландия 3594 60 268,5
13 Амерсфорт 0307 Утрехт 150 492 2358 63,86
14 Амстелвен 0362 Северная Голландия 84 646 2011 44,08
15 Амстердам 0363 Северная Голландия 805 166 4767 219,32
16 Апелдорн 0200 Гелдерланд 157 553 462 341,15
17 Аппингедам 0003 Гронинген 12 019 507 24,58
18 Арнем 0202 Гелдерланд 150 354 1523 101,54
19 Ассен 0106 Дренте 67 153 820 83,45
20 Астен 0743 Северный Брабант 16 440 234 71,34
21 Ауд-Бейерланд 0584 Южная Голландия 23 670 1249 19,61
22 Ауде-Эйсселстрек 1509 Гелдерланд 39 645 292 137,94
23 Аудеватер 0589 Утрехт 9880 252 40,1
24 Аудер-Амстел 0437 Северная Голландия 13 260 548 25,78
25 Аудеркерк 0644 Южная Голландия 8221 297 28,57
26 Ахткарспелен 0059 Фрисландия 28 038 274 103,98
27 Барендрехт 0489 Южная Голландия 47 350 2373 21,73
28 Барле-Нассау 0744 Северный Брабант 6627 88 76,21
29 Барн 0308 Утрехт 24 256 749 33,01
30 Барневелд 0203 Гелдерланд 53 931 304 176,69
31 Бевервейк 0375 Северная Голландия 40 105 2172 20,09
32 Бедюм 0005 Гронинген 10 488 236 44,96
33 Бек 0888 Лимбург 16 301 783 21,03
34 Беллингведде 0007 Гронинген 8938 86 110,08
35 Бемстер 0370 Северная Голландия 8870 124 72,07
36 Бёнинген 0209 Гелдерланд 25 281 582 47,09
37 Бергамбахт 0491 Южная Голландия 9988 282 38,06
38 Бергейк 1724 Северный Брабант 18 256 179 101,73
39 Берген 0893 Лимбург 13 245 128 108,48
40 Берген 0373 Северная Голландия 30 188 316 119,46
41 Берген-оп-Зом 0748 Северный Брабант 66 283 826 93,13
42 Беркелланд 1859 Гелдерланд 44 714 174 260,53
43 Берниссе 0568 Южная Голландия 12 401 217 68,46
44 Бернхезе 1721 Северный Брабант 29 770 332 90,41
45 Бесел 0889 Лимбург 13 636 488 29,15
46 Бест 0753 Северный Брабант 28 601 836 35,1
47 Бинненмас 0585 Южная Голландия 28 696 418 75,57
48 Бладел 1728 Северный Брабант 19 759 260 75,62
49 Бларикюм 0376 Северная Голландия 9100 813 15,56
50 Блумендал 0377 Северная Голландия 22 172 555 45,18
51 Бодегравен-Реувейк 1901 Южная Голландия 32 801 434 88,64
52 Боксмер 0756 Северный Брабант 28 141 255 113,84
53 Бокстел 0757 Северный Брабант 30 311 475 64,85
54 Боргер-Одорн 1681 Дренте 25 598 94 277,89
55 Борне 0147 Оверэйссел 21 835 830 26,16
56 Борнстерхем 0055 Фрисландия 19 517 128 168,58
57 Борселе 0654 Зеландия 22 622 160 194,52
58 Боскоп 0499 Южная Голландия 15 212 1014 16,95
59 Бреда 0758 Северный Брабант 179 285 1400 128,68
60 Брилле 0501 Южная Голландия 16 294 583 31,14
61 Бронкхорст 1876 Гелдерланд 37 060 132 286?42
62 Брюммен 0213 Гелдерланд 21 184 254 85,01
63 Брюнсюм 0899 Лимбург 28 939 1697 17,34
64 Букел 0755 Северный Брабант 10 086 289 34,52
65 Бюнник 0312 Утрехт 14 544 391 37,57
66 Бюнсхотен 0313 Утрехт 20 376 664 34,81
67 Бюрен 0214 Гелдерланд 25 954 193 142,92
68 Бюссюм 0381 Северная Голландия 32 655 4029 8,15
69 Вагенинген 0289 Гелдерланд 37 928 1215 32,36
70 Ваддинксвен 0627 Южная Голландия 25 419 906 29,4
71 Валвейк 0867 Северный Брабант 46 513 719 67,65
72 Валкенбюрг-ан-де-Гёл 0994 Лимбург 16 741 461 36,92
73 Валкенсвард 0858 Северный Брабант 30 469 557 56,49
74 Валре 0866 Северный Брабант 16 699 737 22,66
75 Валс 0981 Лимбург 9671 409 23,87
76 Вассенар 0629 Южная Голландия 25 545 506 62,37
77 Ватерланд 0852 Северная Голландия 17 135 326 115,66
78 Вауденберг 0351 Утрехт 12 412 329 36,82
79 Вегел 0860 Северный Брабант 37 458 480 78,92
80 Вейдемерен 1696 Северная Голландия 23 223 487 76,36
81 Вейк-бей-Дюрстеде 0352 Утрехт 23 059 485 50,25
82 Велдховен 0861 Северный Брабант 44 186 1383 31,93
83 Велзен 0453 Северная Голландия 67 180 1503 63,05
84 Вендам 0047 Гронинген 27 780 367 78,68
85 Венендал 0345 Утрехт 63 208 3222 19,72
86 Венло 0983 Лимбург 100 335 800 128,99
87 Венрай 0984 Лимбург 43 143 263 165
88 Вере 0717 Зеландия 21 898 165 206,63
89 Веркендам 0870 Северный Брабант 26 409 253 121,76
90 Верт 0988 Лимбург 48 679 466 105,52
91 Весп 0457 Северная Голландия 18 211 879 21,83
92 Вест-Мас-эн-Вал 0668 Гелдерланд 18 444 237 85,21
93 Вестворне 0614 Южная Голландия 13 913 261 97,48
94 Вестервелд 1701 Дренте 19 028 69 282,74
95 Вестерворт 0293 Гелдерланд 15 142 2168 7,84
96 Вестланд 1783 Южная Голландия 103 338 1282 90,58
97 Вестстеллингверф 0098 Фрисландия 25 518 117 228,45
98 Вианен 0620 Утрехт 19 639 499 42,39
99 Винсюм 0053 Гронинген 13 844 138 102,53
100 Винтерсвейк 0294 Гелдерланд 28 902 210 138,81
101 Вирден 0189 Оверэйссел 23 878 251 95,39
102 Вихен 0296 Гелдерланд 41 001 613 69,56
103 Влагтведде 0048 Гронинген 15 964 97 170,55
104 Влардинген 0622 Южная Голландия 70 863 3005 26,69
105 Влиланд 0096 Фрисландия 1122 31 315,8
106 Влист 0623 Южная Голландия 9732 182 56,51
107 Вормерланд 0880 Северная Голландия 15 738 407 45,18
108 Ворст 0285 Гелдерланд 23 741 193 126,47
109 Ворсхотен 0626 Южная Голландия 24 833 2179 11,56
110 Вудрихем 0874 Северный Брабант 14 399 292 51,7
111 Вунсдрехт 0873 Северный Брабант 21 633 237 91,91
112 Вурден 0632 Утрехт 50 502 560 92,92
113 Вурендал 0986 Лимбург 12 479 402 31,52
114 Вюгт 0865 Северный Брабант 25,650 770 34,44
115 Гаага 0518 Южная Голландия 507 611 6131 98,12
116 Гауда 0513 Южная Голландия 70 981 4225 18,11
117 Гелдермалсен 0236 Гелдерланд 26 284 263 101,73
118 Гелдроп-Мирло 1771 Северный Брабант 38 845 1247 31,39
119 Гемерт-Бакел 1652 Северный Брабант 29 269 237 123,34
120 Геннеп 0907 Лимбург 17 275 364 50,42
121 Гертрейденберг 0779 Северный Брабант 21 554 806 29,64
122 Гилзе-эн-Рейен 0784 Северный Брабант 26 081 391 65,66
123 Гиссенланден 0689 Южная Голландия 14 487 228 65,11
124 Горинхем 0512 Южная Голландия 35 246 1855 21,93
125 Горле 0785 Северный Брабант 23 062 542 42,34
126 Граве 0786 Северный Брабант 12 699 471 28,03
127 Графт — Де Рейп 0365 Северная Голландия 6450 321 21,76
128 Гронинген 0014 Гронинген 195 839 2474 83,75
129 Гротегаст 0015 Гронинген 12 145 141 87,74
130 Грусбек 0241 Гелдерланд 19 047 428 44,14
131 Гуре-Оверфлакке 1924 Южная Голландия 48 182 184 422,34
132 Гус 0664 Зеландия 37 036 398 101,92
133 Далфсен 0148 Оверэйссел 27 652 166 166,52
134 Дантюмадел 1891 Фрисландия 19 084 226 87,53
135 Де Билт 0310 Утрехт 41 975 635 67,13
136 Де Ронде Венен 0736 Утрехт 42 696 426 116,98
137 Де Фризе Мерен 1921 Фрисландия 52 012 144 559,93
138 Де-Волден 1690 Дренте 23 648 106 226,35
139 Де-Марне 1663 Гронинген 10 251 62 240,33
140 Девентер 0150 Оверэйссел 98 326 752 134,33
141 Дёйвен 0226 Гелдерланд 25 569 752 35,19
142 Делфзейл 0010 Гронинген 25 802 198 227,5
143 Делфт 0503 Южная Голландия 98 830 4324 24,06
144 Деурне 0762 Северный Брабант 31 596 271 118,36
145 Димен 0384 Северная Голландия 25 156 2080 14,04
146 Динкелланд 1774 Оверэйссел 26 008 148 176,82
147 Донген 0766 Северный Брабант 25 356 861 29,72
148 Донгерадел 0058 Северный Брабант 24 155 145 266,92
149 Дордрехт 0505 Южная Голландия 118 702 1504 99,47
150 Дрехтерланд 0498 Северная Голландия 19 289 327 80,74
151 Дриммелен 1719 Северный Брабант 26 670 277 119,43
152 Дронтен 0303 Флеволанд 40 637 121 423,89
153 Дрютен 0225 Гелдерланд 18 167 482 42,46
154 Дусбург 0221 Гелдерланд 11 480 1002 12,96
155 Дутинхем 0222 Гелдерланд 56 418 711 79,66
156 Залтбоммел 0297 Гелдерланд 27 086 336 89,04
157 Зандворт 0473 Северная Голландия 16 560 519 43,97
158 Занстад 0479 Северная Голландия 150 384 2007 83,24
159 Звартеватерланд 1896 Оверэйссел 22 201 267 87,86
160 Звейндрехт 0642 Южная Голландия 44 574 2187 22,77
161 Зволле 0193 Оверэйссел 122 737 1091 119,36
162 Зеванг 0478 Северная Голландия 6361 167 55,21
163 Зевенар 0299 Гелдерланд 32 331 609 58
164 Зеволде 0050 Флеволанд 21 361 86 268,86
165 Зедерик 0707 Южная Голландия 13 635 182 76,5
166 Зёйдплас 1892 Южная Голландия 40 919 685 62,42
167 Зёйдхорн 0056 Гронинген 18 761 149 128,37
168 Зейст 0355 Утрехт 61 129 1262 48,65
169 Зутервауде 0638 Южная Голландия 8069 384 21,96
170 Зутермер 0637 Южная Голландия 123 505 3540 37,05
171 Зюндерт 0879 Северный Брабант 21 797 176 121,17
172 Зютфен 0301 Гелдерланд 47 233 1150 42,93
173 Каг-ен-Брассем 1884 Южная Голландия 25 757 406 72,24
174 Кампен 0166 Оверэйссел 51 045 355 161,79
175 Капелле 0678 Зеландия 12 502 334 49,63
176 Капелле-ан-ден-Эйссел 0502 Южная Голландия 66 238 4640 15,4
177 Кастрикюм 0383 Северная Голландия 34 354 694 60,37
178 Катвейк 0537 Южная Голландия 62 834 2546 31,13
179 Кёйк 1684 Северный Брабант 24 794 481 57,07
180 Керкраде 0928 Лимбург 46 901 2159 22,13
181 Коггенланд 1598 Северная Голландия 22 492 278 84,13
182 Коллюмерланд и Ньюкрёйсланд 0079 Фрисландия 12 873 118 116,35
183 Корендейк 0588 Южная Голландия 10 730 140 100,47
184 Кранендонк 1706 Северный Брабант 20 394 267 78,05
185 Кримпен-ан-ден-Эйссел 0542 Южная Голландия 28 817 3681 8,95
186 Кромстрейен 0611 Южная Голландия 12 761 235 70,33
187 Куворден 0109 Дренте 35 764 121 299,69
188 Кулемборг 0216 Гелдерланд 27 653 939 31,14
189 Лангедейк 0416 Северная Голландия 26 879 1123 27,03

Специальные общины

Название Население (на 1 января 2013)[20] Плотность населения, чел./км² Площадь, км² Карта
Бонэйр 17 408 60 288
Саба 1 991 153 13
Синт-Эстатиус 3 897 186 21

Напишите отзыв о статье "Список общин Нидерландов"

Примечания

  1. [www.government.nl/issues/public-administration/central-government-provinces-municipalities-and-water-authorities#anker-municipalities Central government, provinces, municipalities and water authorities] (англ.). Public administration. Government of the Netherlands. Проверено 11 октября 2013.
  2. [books.google.ca/books?id=5tlZ7HGd3ZoC&lpg=PP1&pg=PA40#v=onepage&q&f=false OECD E-Government Studies: Netherlands 2007]. — Paris: OECD Publishing, 2007. — P. 40. — 272 p. — ISBN 978-92-64-03029-9.
  3. A. H. M. Dölle; D. J. Elzinga; J. W. M. Engels. [books.google.com/books?id=yWu5dMARTt8C Handboek van het Nederlandse gemeenterecht]. — Deventer: Kluwer[en], 2004. — P. 143–170. — 812 p. — ISBN 978-90-268-4169-9.
  4. Figee, Edward; Eigeman, Jean; Hilterman, Frank. [www.vng-international.nl/fileadmin/user_upload/downloads/publicationsAndTools/Local_Government_in_the_Netherlands.pdf Local Government in The Netherlands] (англ.) (PDF). VNG[en] (December 2007). Проверено 8 октября 2013.
  5. 1 2 [wetten.overheid.nl/BWBR0028142/Opschrift/geldigheidsdatum_11-10-2013 Act № 345 of 2010. Wet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba] (нид.). wetten.overheid.nl. Проверено 11 октября 2013.
  6. [www.government.nl/files/documents-and-publications/regulations/2012/10/18/the-constitution-of-the-kingdom-of-the-netherlands-2008/the-constitution-of-the-kingdom-of-the-netherlands-2008.pdf Article 129] (англ.). The Constitution of the Kingdom of the Netherlands 2008. Government of the Netherlands. Проверено 11 октября 2013.
  7. [wetten.overheid.nl/BWBR0005416/volledig/geldigheidsdatum_08-04-2013 Article 8] (нид.). Gemeentewet № 96 of 1992. wetten.overheid.nl. Проверено 11 октября 2013.
  8. [wetten.overheid.nl/BWBR0005416/volledig/geldigheidsdatum_08-04-2013 Article 61.1 and 35.1] (нид.). Gemeentewet № 96 of 1992. wetten.overheid.nl. Проверено 11 октября 2013.
  9. A. H. M. Dölle; D. J. Elzinga; J. W. M. Engels. [books.google.com/books?id=yWu5dMARTt8C Handboek van het Nederlandse gemeenterecht]. — Deventer: Kluwer[en], 2004. — P. 233–252. — 812 p. — ISBN 978-90-268-4169-9.
  10. [www.government.nl/issues/municipalities-and-cities/municipal-government Municipalities and cities] (англ.). Government of the Netherlands. Проверено 11 октября 2013.
  11. 1 2 Ekamper, P., R. van der Erf, N. van der Gaag, K. Henkens, E. van Imhoff, F. van Poppel. [www.nidi.knaw.nl/Content/NIDI/output/2003/nidi-2003-bevolkingsatlas.pdf Bevolkingsatlas van Nederland : demografische ontwikkelingen van 1850 tot heden]. — Rijswijk: Elmar, 2003. — P. 21–27. — 176 p. — ISBN 9038913648.
  12. 1 2 [www.cbs.nl/nl-NL/menu/methoden/classificaties/overzicht/gemeentelijke-indeling/2013/default.htm Gemeentelijke indeling op 1 januari 2013] (нид.). Classificaties. Centraal Bureau voor de Statistiek. Проверено 8 октября 2013.
  13. 1 2 Beeckman, Duncan; van der Bie, Ronald [www.cbs.nl/NR/rdonlyres/6FAC0F87-D20E-400D-A665-A12B68C013E8/0/2005k2b15p63.pdf Een eeuw gemeentelijke herindelingen] (нид.) // Bevolkingstrends : statistisch kwartaalblad over de demografie van Nederland : Журнал. — 2005. — Nr. 53 (2). — P. 63–64. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1571-0998&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1571-0998].
  14. [www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/gemeenten/gemeentelijke-herindeling Gemeentelijke herindeling] (нид.). Gemeenten. Rijksoverheid. Проверено 11 октября 2013.
  15. [zoek.officielebekendmakingen.nl/stb-2013-76.html Wet van 7 februari 2013 tot wijziging van de Gemeentewet en enige andere wetten in verband met het afschaffen van de bevoegdheid van gemeentebesturen om deelgemeenten in te stellen, Act № 76 of 2013] (нид.). Staatsblad. zoek.officielebekendmakingen.nl (28 февраля 2013). Проверено 8 октября 2013.
  16. [www.cbs.nl/nl-NL/menu/methoden/dataverzameling/kerncijfers-wijkbuurt-kob.htm Kerncijfers Wijken en Buurten] (нид.). Methoden > Dataverzameling. Centraal Bureau voor de Statistiek. Проверено 11 октября 2013.
  17. [statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?DM=SLNL&PA=70072NED&D1=374-375&D2=0&D3=17&LA=EN&HDR=T,G2&STB=G1&VW=T Regionale Kerncijfers Nederland] (нид.). StatLine. Centraal Bureau voor de Statistiek (19 июля 2013). Проверено 11 октября 2013.
  18. 1 2 [statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?DM=SLNL&PA=37230NED&D1=17-18&D2=101-104,107-109,111-115,117,119-121,125-126,128-130,132-135,137-141,144-148,152-162,164-165,167-169,172-178,180-195,197-199,201-202,204-205,208-211,213-214,216-219,221-226,229-242,244-245,247-249,251-254,256,258-259,261,264-272,274-278,280-281,283-287,289-291,293-297,299-302,304-308,310-316,319,321-325,328-340,342-350,355-357,359-360,362-365,370-372,374-375,377-379,381,384-387,389-390,392-395,397-399,401,403-406,408,410,412,415-418,420-425,427-432,434-437,439,441-458,462-468,470-471,473-476,478-480,482-483,487,489-494,496-497,499-507,509,511-518,521-525,528-532,534-547,549-556,558-566,568-569,572-576,579,581-583,585,587,589-594,597-599,601-602,604-605,607-610,613-619,621,624-632&D3=l&LA=EN&HDR=T&STB=G1,G2&VW=T Bevolkingsontwikkeling; regio per maand] (нид.). StatLine. Centraal Bureau voor de Statistiek (24 сентября 2013). Проверено 13 октября 2013.
  19. 1 2 [statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?DM=SLNL&PA=70904ned&D1=15,120-122&D2=7950,9987,11259&D3=l&HDR=T&STB=G1,G2&VW=T Kerncijfers wijken en buurten] (нид.). StatLine. Centraal Bureau voor de Statistiek (31 июля 2013). Проверено 13 октября 2013.
  20. [statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?DM=SLNL&PA=80534ned&D1=0&D2=0&D3=0&D4=1-3&D5=l&HDR=T,G3,G4&STB=G1,G2&VW=T Bevolking Caribisch Nederland (1 januari); geslacht, leeftijd] (нид.). StatLine. Centraal Bureau voor de Statistiek (17 апреля 2013). Проверено 13 октября 2013.

Ссылки

  • [almanak.overheid.nl/categorie/2/Gemeenten_A-Z/ Gemeenten A-Z] (нид.). almanak.overheid.nl. Проверено 11 октября 2013.


Отрывок, характеризующий Список общин Нидерландов

– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.