Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Колумбии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В спи́ске объе́ктов Всеми́рного насле́дия ЮНЕ́СКО в Колумбии значатся 8 наименований (на 2014 год), это составляет 0,8 % от общего числа (1052 на 2016 год). 6 объекта включены в список по культурным критериям, 2 объекта — по природным.

Кроме этого, по состоянию на 2014 год, 18 объектов на территории государства находятся в числе кандидатов на включение в список всемирного наследия[1]. Первый объект на территории Колумбии был занесён в список в 1984 году на 5-й сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.





Список

Объекты расположены в порядке их добавления в список всемирного наследия. Если объекты добавлены одновременно, то есть на одной сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО, то объекты располагаются по номерам.

# Изображение Название Местоположение Время создания Год внесения в список Критерии
1 Порт, крепости и монументы Картахены
Puerto, fortalezas y conjunto monumental de Cartagena
Департамент Боливар XVI век 1984 [whc.unesco.org/en/list/285 285] iv, vi
2 Национальный парк Лос-Катиос
Parque Nacional de Los Katíos
Департамент Антьокия 1973 1994 [whc.unesco.org/en/list/711 711] ix, x
3 Археологический парк Сан-Агустин
Parque Arqueológico de San Agustín
Департамент Уила 1914 1995 [whc.unesco.org/en/list/744 744] iii
4 Археологический парк Тьеррадентро
Tierradentro
Департамент Каука I тысячелетие 1995 [whc.unesco.org/en/list/743 743] iii
5 Санта-Крус-де-Момпос
Santa Cruz de Mompox
Департамент Боливар 1540 1995 [whc.unesco.org/en/list/742 742] iv, v
6 Остров Мальпело
Isla de Malpelo
Департамент Валье-дель-Каука 2006 [whc.unesco.org/en/list/1216 1216] vii, ix
7 Кофейный культурный ландшафт Колумбии
Paisaje cultural de los cafetales
Департамент Антьокия 2011 [whc.unesco.org/en/list/1121 1121] v, vi
8 Кхапак-Ньян — дорожная система в Андах
исп. Sistema Vial Andino / Qhapaq Ñan
Департамент Нариньо 2014 [whc.unesco.org/en/list/1459 1459] ii, iii, iv, vi

Географическое расположение объектов

Предварительный список

В таблице объекты расположены в порядке их добавления в предварительный список.

# Изображение Название Местоположение Время создания Год внесения в предварительный список Критерии
1 Буритака 200 — Сьюдад-Пердида — Сьерра-Невада-де-Санта-Марта
Buritaca 200 — Ciudad Perdida — Sierra Nevada de Santa Marta
Департамент Сьерра-Невада-де-Санта-Марта 800 1993 [whc.unesco.org/en/tentativelists/147/ 147]  ?
2 Гидравлическая система доиспанского периода на Рио-Сан-Хорке
Sistema Hidráulico Prehispánico del Río San Jorge
Департамент Кордоба 1993 [whc.unesco.org/en/tentativelists/149/ 149] ii, iii
3 Национальный природный парк Чирибикете
Parque Nacional Natural Chiribiquete
Департамент Амасонас 1993 [whc.unesco.org/en/tentativelists/152/ 152] vii, viii, ix, x
4 Морская природоохранная зона Сифлауер
Seaflower Marine Protected Area (MPA)
Департамент Сан-Андрес-и-Провиденсия 2007 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5166 5166] ix, x
5 Канал Дике
Canal del Dique
2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5756/ 5756] i, iv
6 Культурный пейзаж нижнего бассейна реки Чикамоча
Paisaje Cultural de la Cuenca Baja del Río Chicamocha
2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5757/ 5757] ii, iv, vii, viii
7 Национальный природный парк Чирибикете
Parque Nacional Natural Chiribiquete
Департамент Амасонас 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5758/ 5758] iii, vii, viii, x
8 Университетский городок Боготы
Ciudad Universitaria de Bogotá
Город Богота 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5759/ 5759] i, iv
9 Культурный ландшафт городов соледобычи города Сипакира, Тауса и Немокон 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5761/ 5761] i, iii, v
10 Гидравлическая система доиспанского периода на Рио-Сан-Хорке
Sistema Hidráulico Prehispánico del Río San Jorge
Департамент Кордоба 1993 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5764/ 5764] iii, iv, v
11 Национальные парки Тайрона и Сьерра-Невада-де-Санта-Марта и места археологических раскопок
Parques Nacionales Sierra Nevada de Santa Marta y Tayrona con sus Sitios Arqueológicos
2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5765/ 5765] iii, iv, v,viii
12 Пустыня Татакоа
Desierto de la Tatacoa
Департамент Уила 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5766/ 5766] iv, vii, viii
13 Храмы католической веры
Templos de la Doctrina Católica
Департамент Каука, муниципалитеты Паэс и Инса 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5767/ 5767] ii, iv
14 Библиотека Виргилио-Барко
Biblioteca Virgilio Barco
город Богота 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5768/ 5768] i
15 Инфраструктура United Fruit Company
Infraestructura de la United Fruit Company
2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5770/ 5770] iv, vi
16 Юг провинции Рикаурте
Sur de la Provincia de Ricaurte
Департамент Бояка 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5771/ 5771] ii, iii, viii, x
17 Пуэнте-де-Оксиденте (Западный мост)
Puente de Occidente
Город Санта-Фе-де-Антьокия 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5772/ 5772] i, iv
18 Культурный ландшафт с традиционными свайными жилищами в Сьенага-Гранде-де-Санта-Марта и в Медио-Атрато 2013 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5842/ 5842] iv, v

Географическое расположение объектов

Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Колумбии

Напишите отзыв о статье "Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Колумбии"

Примечания

  1. [whc.unesco.org/en/tentativelists/state=co Tentative] (англ.). UNESCO World Heritage Centre. [www.webcitation.org/68zlzEDc6 Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Колумбии

– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.
Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне. Он по ночам уходил на добычу и всякий раз приносил с собой платье и оружие французское, а когда ему приказывали, то приводил и пленных. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки.
Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.
– Что ему, черту, делается, меренина здоровенный, – говорили про него.
Один раз француз, которого брал Тихон, выстрелил в него из пистолета и попал ему в мякоть спины. Рана эта, от которой Тихон лечился только водкой, внутренне и наружно, была предметом самых веселых шуток во всем отряде и шуток, которым охотно поддавался Тихон.
– Что, брат, не будешь? Али скрючило? – смеялись ему казаки, и Тихон, нарочно скорчившись и делая рожи, притворяясь, что он сердится, самыми смешными ругательствами бранил французов. Случай этот имел на Тихона только то влияние, что после своей раны он редко приводил пленных.
Тихон был самый полезный и храбрый человек в партии. Никто больше его не открыл случаев нападения, никто больше его не побрал и не побил французов; и вследствие этого он был шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому чину. Теперь Тихон был послан Денисовым, в ночь еще, в Шамшево для того, чтобы взять языка. Но, или потому, что он не удовлетворился одним французом, или потому, что он проспал ночь, он днем залез в кусты, в самую середину французов и, как видел с горы Денисов, был открыт ими.


Поговорив еще несколько времени с эсаулом о завтрашнем нападении, которое теперь, глядя на близость французов, Денисов, казалось, окончательно решил, он повернул лошадь и поехал назад.
– Ну, бг'ат, тепег'ь поедем обсушимся, – сказал он Пете.
Подъезжая к лесной караулке, Денисов остановился, вглядываясь в лес. По лесу, между деревьев, большими легкими шагами шел на длинных ногах, с длинными мотающимися руками, человек в куртке, лаптях и казанской шляпе, с ружьем через плечо и топором за поясом. Увидав Денисова, человек этот поспешно швырнул что то в куст и, сняв с отвисшими полями мокрую шляпу, подошел к начальнику. Это был Тихон. Изрытое оспой и морщинами лицо его с маленькими узкими глазами сияло самодовольным весельем. Он, высоко подняв голову и как будто удерживаясь от смеха, уставился на Денисова.
– Ну где пг'опадал? – сказал Денисов.
– Где пропадал? За французами ходил, – смело и поспешно отвечал Тихон хриплым, но певучим басом.
– Зачем же ты днем полез? Скотина! Ну что ж, не взял?..
– Взять то взял, – сказал Тихон.
– Где ж он?
– Да я его взял сперва наперво на зорьке еще, – продолжал Тихон, переставляя пошире плоские, вывернутые в лаптях ноги, – да и свел в лес. Вижу, не ладен. Думаю, дай схожу, другого поаккуратнее какого возьму.
– Ишь, шельма, так и есть, – сказал Денисов эсаулу. – Зачем же ты этого не пг'ивел?
– Да что ж его водить то, – сердито и поспешно перебил Тихон, – не гожающий. Разве я не знаю, каких вам надо?