Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Грузии
В списке Всеми́рного насле́дия ЮНЕ́СКО в Гру́зии значатся 3 наименования (на 2014 год), это составляет 0,3 % от общего числа (1052 на 2016 год). Все объекты включены в список по культурным критериям. Кроме этого, по состоянию на 2014 год, 16 объектов на территории Грузии находятся в числе кандидатов на включение в список всемирного наследия[1]. Грузия ратифицировала Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия 4 ноября 1992 года[2]. Первые объекты, находящиеся на территории Грузии были занесены в список в 1994 году на 18-й сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.
«Храм Баграта и Гелатский монастырь» с 2010 года находится в списке Всемирного наследия, находящегося под угрозой, а «Исторические памятники Мцхеты» в 2009 — 2016 гг. находились в этом списке.
Содержание
Список
В данной таблице объекты расположены в хронологическом порядке их добавления в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
# | Изображение | Название | Местоположение | Время создания | Год внесения в список | № | Критерии |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Исторические памятники Мцхеты (груз. მცხეთის ისტორიული მონუმენტები) * Собор Светицховели * Храм Джвари * Монастырь Самтавро |
Край: Мцхета-Мтианети | VI и XI века | 1994 | [whc.unesco.org/en/list/708/ 708] | iii, iv | |
2 | Храм Баграта и Гелатский монастырь (груз. ბაგრატის ტაძარი და გელათის მონასტერი) |
Город: Кутаиси Край: Имеретия |
XI—XII века | 1994 | [whc.unesco.org/en/list/710 710] | iv | |
3 | Верхняя Сванетия (груз. ზემო სვანეთი) |
Край: Самегрело-Верхняя Сванетия | С XII века | 1996 | [whc.unesco.org/en/list/709 709] | iv, v |
Географическое расположение объектов
Предварительный список
В таблице объекты расположены в порядке их добавления в предварительный список. В данном списке указаны объекты, предложенные правительством Грузии в качестве кандидатов на занесение в список всемирного наследия.
# | Изображение | Название | Местоположение | Время создания | Год внесения в список | № | Критерии |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Кафедральный собор Алаверди (груз. ალავერდი) |
Город: Ахмета Край: Кахетия |
XI век | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5221 5221] | iv, vi | |
2 | Ананури (груз. ანანურის ციხე) |
Ближайший город: Тбилиси Край: Мцхета-Мтианети |
XVI—XVIII века | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5222 5222] | iii | |
3 | Леса и заболоченные территории древней области Колхида (груз. კოლხეთის ეკოსისტემა) |
Края: Гурия, Самегрело-Верхняя Сванетия, Аджария | — | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5223 5223] | viii, x | |
4 | Давидо-Гареджийский монастырский комплекс (груз. დავითგარეჯა) |
Ближайший город: Тбилиси Край: Кахетия |
VI век | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5224 5224] | i, ii, iii, iv, v, vi, vii, x | |
5 | Места раскопок «Человека грузинского» в Дманиси (груз. დმანისი) |
Край: Квемо-Картли | — | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5225 5225] | iii, v | |
6 | Греми (груз. გრემი) |
Ближайший город: Кварели Край: Кахетия |
XVI век | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5226 5226] | ii, iii | |
7 | Кветера (груз. კვეტერა) |
Ближайший город: Телави Край: Кахетия |
X век | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5227 5227] | iii, iv | |
8 | Мта-Тушети (груз. მთა-თუშეთი) |
Край: Кахетия | — | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5228 5228] | iv, v, vii, x | |
9 | Никорцминда (груз. ნიკორწმინდა) |
Ближайший город: Амбролаури Край: Рача-Лечхуми и Нижняя Сванетия |
XVI—XVII века | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5229 5229] | ii, iv | |
10 | Самтависи (груз. სამთავისი) |
Ближайший город: Гори Край: Шида-Картли |
XI век | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5230 5230] | iv | |
11 | Шатили (груз. შატილი) |
Край: Мцхета-Мтианети | — | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5232 5232] | iv | |
12 | Старый Тбилиси (груз. ძველი თბილისი) |
Город с особым статусом: Тбилиси | С XVI века | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5233 5233] | ii, iii, iv, v, vi | |
13 | Уплисцихе (груз. უფლისციხე) |
Ближайший город: Гори Край: Шида-Картли |
II—I тысячелетие до н. э. | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5234 5234] | ii, iii, iv, v | |
14 | Вани (груз. ვანი) |
Край: Имеретия | VII—I век до н. э. | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5235 5235] | ii, iii, vi | |
15 | Вардзиа—Хертвиси (груз. ვარძია-ხერთვისის ციხე) |
Край: Самцхе-Джавахети | X—XVI века | 2007 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5236 5236] | ii, iii, iv, v, vi, vii | |
16 | Гелатский монастырь (груз. გელათის მონასტერი) |
Город: Кутаиси Край: Имеретия |
XI—XII века | 2013 | [whc.unesco.org/en/tentativelists/5843/ 5843] | iv |
Географическое расположение объектов
Исключённые объекты
По состоянию на январь 2016 года исключённых объектов из Основного или Предварительного списков всемирного наследия ЮНЕСКО в Грузии нет. Источник по исключённым объектам: [whc.unesco.org/archive/periodicreporting/EUR/cycle02/section1/groupb/ge.pdf], [www.worldheritagesite.org/countries/georgia.html].
Напишите отзыв о статье "Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Грузии"
Примечания
- ↑ [whc.unesco.org/en/tentativelists/state=ge Tentative] (англ.). UNESCO World Heritage Centre. — Список кандидатов в объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Грузии. Проверено 17 октября 2011. [www.webcitation.org/66Hilwql6 Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
- ↑ [whc.unesco.org/en/statesparties/ge The States Parties - Georgia]. unesco.org. Проверено 17 октября 2011. [www.webcitation.org/66HinRLJ1 Архивировано из первоисточника 19 марта 2012].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Грузии
- [whc.unesco.org/en/statesparties/ge Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Грузии] (англ.)
- [www.worldheritagesite.org/countries/georgia.html Объекты всемирного наследия на портале «World Heritage Site»] (англ.)
- [www.thesalmons.org/lynn/wh-georgia.html Каталог ссылок Всемирному наследию в Грузии] (англ.)
|
|
|
Отрывок, характеризующий Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Грузии
Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.
Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.