Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО на Сент-Винсенте и Гренадинах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В спи́ске объе́ктов Всеми́рного насле́дия ЮНЕ́СКО на Сент-Ви́нсенте и Гренади́нах нет наименований, однако по состоянию на 2014 год 3 объекта на территории государства находятся в числе кандидатов на включение в список всемирного наследия[1], в том числе 1 — по культурным и 2 — по смешанным критериям.

Сент-Винсент и Гренадины ратифицировали Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия 3 февраля 2003 года[2].





Предварительный список

В таблице объекты расположены в порядке их добавления в предварительный список.

# Изображение Название Местоположение Время создания Год внесения в предварительный список Критерии
1 Наскальная живопись на Сент-Винсенте и Гренадинах
(англ. Rock Art of St. Vincent and the Grenadines):

а) 13 камней;
б) Петит-Бордель;
в) Борруай;
г) гора Винн;
д) Буккаман;
е) Шарпс-Стрим;
ж) Индиан-Бей;
з) Ямбу-1;
и) Колонари

Приходы: Сент-Андру, Сент-Джордж, Сент-Дэвид, Сент-Патрик, Шарлотта 3-е тысячелетие до н. э. 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5749 5749] iii, v, vi
2 Группа островов Гренадины
(англ. Grenadines Island Group):

а) Бекия;
б) Иль-ля-Кватре;
в) Балисо;
г) Мюстик;
д) Саван;
е) Кануан;
ж) Сейл-Рок;
з) Меро;
и) рифы Тобаго;
к) Юнион;
л) Палм-Айленд;
м) Мопион;
н) Пти-Сент-Винсент

Сент-Винсент и Гренадины Сент-Винсент и Гренадины
Приход: Гренадины
Гренада Гренада
Округ Сент-Патрик и зависимая территория Карриаку и Петит-Мартиника
2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5750 5750] iii, iv, v, viii, x
3 Национальный парк Ла-Суфриер
(англ. The La Soufrière National Park)
Приходы: Сент-Дэвид, Шарлотта 2012 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5751 5751] iii, viii

Географическое расположение объектов

Объекты из предварительного списка на Сент-Винсенте и Гренадинах

Напишите отзыв о статье "Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО на Сент-Винсенте и Гренадинах"

Примечания

  1. [whc.unesco.org/en/tentativelists/state=vc Tentative Lists] (англ.). UNESCO World Heritage Centre.
  2. [whc.unesco.org/en/statesparties/vc The States Parties — Saint Vincent and the Grenadines].

Ссылки

  • [whc.unesco.org/en/statesparties/vc Saint Vincent and the Grenadines — UNESCO World Heritage Centre]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО на Сент-Винсенте и Гренадинах

– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.
– Лошадей нет, – сказал он, – я и Яков Алпатычу говорил.
– Отчего же нет? – сказала княжна.
– Все от божьего наказания, – сказал Дрон. – Какие лошади были, под войска разобрали, а какие подохли, нынче год какой. Не то лошадей кормить, а как бы самим с голоду не помереть! И так по три дня не емши сидят. Нет ничего, разорили вконец.