Список островов США по площади
Поделись знанием:
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.
M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Данный список островов, сортированных по площади, включает в себя все острова, принадлежащие США, с площадью более 200 км², включая неинкорпорированные территории.
Содержание
Острова с площадью более 1000 км²
№ | Название | Площадь (кв. мили) |
Площадь (км²) |
Штат или территория | Население (2000 год) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Гавайи | 4028[1] | 10 433[1] | Гавайи | 148 677 |
2 | Кадьяк | 3588[2] | 9293[2] | Аляска | 13 913[2] |
3 | Пуэрто-Рико | 3515 | 9104[3] | Пуэрто-Рико | 3 808 610[3] |
4 | Принца Уэльского | 2577 | 6675[4][5] | Аляска | 6000 ≈ |
5 | Чичагова | 2080 | 5388 | Аляска | 1342 |
6 | Святого Лаврентия | 1983 | 5135 | Аляска | 1292 |
7 | Адмиралти | 1684 | 4362 | Аляска | 650 |
8 | Нунивак | 1625 | 4209 | Аляска | 210 |
9 | Унимак | 1590 | 4119 | Аляска | 64 |
10 | Баранова | 1570 | 4065[4] | Аляска | 8532 |
11 | Лонг-Айленд | 1401[6] | 3629[6] | Нью-Йорк | 7 448 618[6] |
12 | Ревильяхихедо | 1145 | 2965[5] | Аляска | 13 950 |
13 | Купреянова | 1086 | 2813[5] | Аляска | 785 |
14 | Уналашка | 1051 | 2722 | Аляска | 1759 |
15 | Нельсон | 843 | 2183 | Аляска | 1065 |
16 | Кую | 758 | 1962[5] | Аляска | 10 |
17 | Мауи | 727[1] | 1883[1] | Гавайи | 117 644 |
18 | Афогнак | 698 | 1809 | Аляска | 169 |
19 | Умнак | 692 | 1793 | Аляска | 39 |
20 | Оаху | 597[1] | 1545[1] | Гавайи | 876 151 |
21 | Кауаи | 552[1] | 1430[1] | Гавайи | 58 303 |
22 | Атка | 410 | 1061 | Аляска | 95 |
Острова с площадью от 200 до 1000 км²
№ | Название | Площадь (кв. мили) |
Площадь (км²) |
Штат или территория | Население (2000 год) |
---|---|---|---|---|---|
23 | Атту | 346 | 896 | Аляска | 20 |
24 | Этолин | 336 | 870 | Аляска | 15 |
25 | Адак | 280 | 725 | Аляска | 316 |
26 | Монтагью | 279 | 722 | Аляска | 0 |
27 | Молокаи | 260[1] | 673[1] | Гавайи | 7404 |
28 | Далл | 253 | 655[4] | Аляска | 20 |
29 | Врангеля | 216 | 560 | Аляска | 2401 |
30 | Миткова | 211 | 546[5] | Аляска | 3364 |
31 | Падре | 209[7] | 542 | Техас | ? |
32 | Гуам | 209 | 541 | Гуам | 154 805 |
33 | Айл-Ройал | 206[8] | 534[8] | Мичиган | 0 |
34 | Танага | 204 | 529 | Аляска | 0 |
35 | Зарембо | 185 | 478 | Аляска | 0 |
36 | Унга | 177 | 461 | Аляска | 0 |
37 | Амля | 176 | 459 | Аляска | 0 |
38 | Хинчинбрук | 170 | 445 | Аляска | 5 |
39 | Косцюшко | 169 | 438 | Аляска | 52 |
40 | Уидби | 169 | 437 | Вашингтон | 58 211 |
41 | Крузов | 168 | 435 | Аляска | 0 |
42 | Канага | 142 | 369 | Аляска | 0 |
43 | Ланаи | 141[1] | 364[1] | Гавайи | 3193 |
44 | Святого Матвея | 137 | 354 | Аляска | 0 |
45 | Аннетт | 132 | 342 | Аляска | 1447 |
46 | Акутан | 129 | 334 | Аляска | 713 |
47 | Драммонд | 125[9] | 324 | Мичиган | 1058 |
48 | Гагемейстера | 120 | 312 | Аляска | 0 |
49 | Нагай | 120 | 310 | Аляска | 0 |
50 | Амчитка | 119 | 309 | Аляска | 0 |
51 | Ситкалидак | 119 | 309 | Аляска | 0 |
52 | Маунт-Дезерт | 108[10] | 280[10] | Мэн | 10 424[10] |
53 | Кыска | 107 | 278 | Аляска | 0 |
54 | Найт | 101 | 260 | Аляска | 0 |
55 | Марш | 100 | 259 | Луизиана | 0 |
56 | Санта-Круз | 98[11] | 254[11] | Калифорния | 2 |
57 | Гравина | 95 | 245 | Аляска | 50 |
58 | Мартас-Винъярд | 91 | 236 | Массачусетс | 14 901 |
59 | Агатту | 90 | 234 | Аляска | 0 |
60 | Семисопочный | 86 | 224 | Аляска | 0 |
61 | Джонс | 84 | 217 | Южная Каролина | 11 477 |
62 | Сигуам | 83 | 215 | Аляска | 1 |
63 | Санта-Крус | 82 | 212 | Американские Виргинские острова |
53 234 |
64 | Якоби | 82 | 212 | Аляска | 0 |
65 | Санта-Роза | 81 | 209 | Калифорния | 2 |
66 | Малиновый | 77 | 200 | Аляска | 2 |
Напишите отзыв о статье "Список островов США по площади"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.hawaii.gov/dbedt/info/economic/databook/db2004/section05.pdf Table 5.08 - Land Area of Islands: 2000] (Portable Document Format). [www.hawaii.gov/dbedt/info/economic/databook/db2004/ The State of Hawaii Data Book 2004]. State of Hawaii (2004). Проверено 25 октября 2007.
- ↑ 1 2 3 [concise.britannica.com/ebc/article-9369330/Kodiak-Island "Kodiak Island"], Encyclopædia Britannica (Britannica Concise ed.), Encyclopædia Britannica, Inc., 2007, 9369330, <concise.britannica.com/ebc/article-9369330/Kodiak-Island>. Проверено 28 октября 2007.
- ↑ 1 2 [www.prfaa.com/aboutpr.asp?id=30 PUERTO RICO FACTS and HISTORY]. The Office of the Government of the Commonwealth of Puerto Rico. Проверено 28 октября 2007. [web.archive.org/web/20071212041552/www.prfaa.com/aboutpr.asp?id=30 Архивировано из первоисточника 12 декабря 2007].
- ↑ 1 2 3 (2003) «[pubs.usgs.gov/mf/2003/mf-2424/mf-2424_508.pdf Miscellaneous Field Studies Map MF–2424]» (Portable Document Format) (United States Geological Survey). Проверено 2007-10-24.
- ↑ 1 2 3 4 5 (2004-12-13) «[wildlife.alaska.gov/pubs/techpubs/research_pdfs/chapter2_kuiu.pdf Kuiu]» (Portable Document Format) (Alaska Department of Fish and Game). Проверено 2007-10-29.
- ↑ 1 2 3 [concise.britannica.com/ebc/article-9370515/Long-Island "Long Island"], Encyclopædia Britannica (Britannica Concise ed.), Encyclopædia Britannica, Inc., 2007, 9370515, <concise.britannica.com/ebc/article-9370515/Long-Island>. Проверено 29 октября 2007.
- ↑ [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/rrp01 Handbook of Texas Online]. [www.tshaonline.org/handbook/online/articles/rrp01 Padre Island]. University of Texas. — «Padre Island comprises a total of 133 918 акров (541,95 км2) in Nueces, Kleberg, Willacy, Cameron, and Kenedy County, Texas.» Проверено 12 ноября 2007.
- ↑ 1 2 [www.nps.gov/isro/naturescience/ Isle Royale National Park - Nature & Science]. [www.nps.gov/isro/ Isle Royale National Park]. National Park Service (25 июля 2006). — «Isle Royale National Park preserves 132 018 акров (534,26 км2) of land-based wilderness» Проверено 29 октября 2007.
- ↑ Drummond Island comprises the bulk of Drummond Township, Chippewa County, Michigan. According to the U.S. Census Bureau, the land area of Drummond Township is 334.3 km2, or 129.1 mi2, and its population was 992 in the year 2000. The township includes a number of apparently uninhabited smaller islands in Potagannissing Bay, and their estimated combined area is not more than four mi2.
- ↑ 1 2 3 [www.britannica.com/eb/article-9054016/Mount-Desert-Island "Mount Desert Island"], Encyclopædia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc., 2007, 9054016, <www.britannica.com/eb/article-9054016/Mount-Desert-Island>. Проверено 29 октября 2007.
- ↑ 1 2 [concise.britannica.com/ebc/article-9360314/Channel-Islands "Channel Islands"], Encyclopædia Britannica (Britannica Concise ed.), Encyclopædia Britannica, Inc., 2007, 9360314, <concise.britannica.com/ebc/article-9360314/Channel-Islands>. Проверено 29 октября 2007.
См. также
Отрывок, характеризующий Список островов США по площади
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.
M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.