Список отменённых игр серии Sonic the Hedgehog

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Данный список содержит информацию об отменённых играх и портах серии Sonic the Hedgehog.





Sonic’s Edusoft

Sonic’s Edusoft — неизданная обучающая игра с участием Соника. Разрабатывалась компанией Tiertex на консоль Sega Master System. Долгое время не было никаких анонсов и упоминаний об игре, пока в сентябре 2006 года в английской Википедии не была написана статья. В апреле 2007 года на форуме SMS Power!, в теме посвящённой Sonic’s Edusoft, пользователь под никнеймом «the programmer» («программист») раскрыл некоторые подробности об игре. В феврале 2008 года статья была удалена из Википедии, а в апреле 2008 года в интернет был выложен образ Sonic’s Edusoft.

Всего в Sonic’s Edusoft 15 уровней. В основном из них имеются различные головоломки или математические задания. Иногда игра прерывается головоломкой с буквами[1].

Sister Sonic

Sister Sonic — отменённая компьютерная ролевая игра серии Sonic the Hedgehog на дополнение к консоли Mega Drive/Genesis Sega CD. Является переработанной игрой от Falcom — Popful Mail[2]. По сюжету игры Соник должен был искать свою потерянную сестру[3][4]. Игра была отменена по причине выпуска Popful Mail в Северной Америке.

В 1993 году журнал Electronic Gaming Monthly опубликовал новость, что Sega работает над RPG-игрой с участием в ней Соника под названием Sister Sonic. По словам журнала, игра будет анонсирована на выставке игрушек «Toy Fair», в июне 1993 года[5]. Однако, позднее было сообщено, что игра всё таки не будет показана на «Toy Fair»[6]. Позже стало известно, что Sister Sonic является переработанной игрой Popful Mail, где персонажи из серии игр про Соника заменяют оригинальных персонажей. Название игры также дало понять, что будет присутствовать сестра Соника[4]. Подобную игру также выпустила Nintendo, взяв за основу игру Doki Doki Panic, добавив в неё элементы из серии Super Mario, в результате получилась Super Mario Bros. 2.

После таких фактов в офис Sega оправлялись письма от фанатов, призывая их выпустить игру в Японии[2]. После отрицательного ответа Sega отложила проект на определённое время[7], однако в конечном итоге игра была отменена[8][2][9]. Вместо этого, английская версия Popful Mail была выпущена на Sega CD в начале 1995 года.

Sonic Crackers

Sonic Crackers (рус. Соник взломщики, также известна как Sonic Studium (рус. Соник Студиум) по заголовку из ROM-файла, ошибочно игроки называют как Sonic the Hedgehog 4) — отменённая игра серии Sonic the Hedgehog, которую разрабатывали для Sega Mega Drive/Genesis. Является прототипом игры, выпущенной для Sega 32X — Knuckles’ Chaotix[10]. Доказать это можно найдя в игре Knuckles’ Chaotix строчку «SONIC CRACKERS S32X» с помощью эмуляторов и ромхаккинга.

Sonic Crackers не была официально выпущена, однако была широко распространена в Интернете и успешно продавалась на пиратских картриджах. В правом нижнем углу титульного экрана игры написаны цифры 19940401, которые означают дату дампа Sonic Crackers (1 апреля 1994 года).

В игре Соник и Тейлз постоянно сцеплены кольцами. В игре есть 2 уровня, в которых не указывается название. Они постоянно повторяются, но сменяют палитру уровня. Также есть 2 поля приключений. Один из уровней напоминает «Techno Tower Zone» из Knuckles’ Chaotix, цель которого — добраться до самого верха уровня; если это не сделано за 3 минуты, начинает играть музыка «game over» из Sonic 1 и игрока перебрасывает на первое поле приключений.

Поля приключений не завершены: нет коллизий и Соник может ходить где угодно. Если игрок во время паузы нажмёт на какую-то кнопку, то его перебросит на бесконечный уровень «Carnival». Через минуту игрока перебрасывает на другое поле приключений. Если игрок во время паузы снова нажмёт на какую-то кнопку, то его перебросит на уровень «Techno Tower Zone», но с другой палитрой (всего их четыре).

Некоторые спрайты и анимация были не до конца разработаны. Например, Тейлз в игре не умеет прыгать, а части тела персонажей могут оторваться. Музыка в Sonic Crackers схожа по звучанию с музыкой из Knuckles’ Chaotix. Однако в игре нету звуков прыжка, способности Spin dash, звука Sega и многих других.

GamePro поместил Sonic Crackers на 17 место в списке «20 лучших игр, которые никогда не были созданы». Он отметил схожесть спрайтов и систему двух игроков с Sonic the Hedgehog 2 и суммировал: «В конце концов, Sonic Crackers уже была бы хорошим дополнением к работам о Сонике, за исключением неуклюжего названия»[11].

Sonic-16

Sonic-16 — первая наработка Sonic X-treme, разрабатываемая по мотивам американского мультсериала Sonic the Hedgehog. Игру разрабатывала Sega Technical Institute на платформу Sega Mega Drive. Sonic-16 должна была стать более медленной, чем остальные игры серии, но при этом куда чётче рассказывать игроку о событиях и сюжете. В ноябре 1993 года была выпущена демо-версия игры, но после отрицательного отзыва от одного из создателей серии Юдзи Наки, Sonic-16 была отменена[12].

Sonic Jr

Sonic Jr. — неизданная обучающая игра для консоли Sega Pico. Одной из первых игр для этой консоли стала Ecco Jr. and the Great Ocean Treasure Hunt!, главным героем которой был дельфин Экко в детстве. После выхода игры, было объявлено, что планируется выпустить другие игры с молодыми версиями персонажей Sega, в том числе и Sonic Jr.. Впоследствии, на Sega Pico вышли две игры серии Sonic the Hedgehog: Sonic the Hedgehog’s Gameworld и Tails and the Music Maker, однако информация о Sonic Jr. больше никогда не появлялась[13].

Sonic Mars

Sonic Mars — один из прототипов Sonic X-treme, который должен был выйти на Sega 32X. Игра разрабатывалась Sega Technical Institute; её сюжет был основан на мультсериале Sonic the Hedgehog. Выход Sonic Mars был намечен на июнь 1995 года, однако из-за разногласий между руководителями игры Майклом Косаком и Дином Лестером, Майкл покинул компанию в 1995 году. После того, как Крис Сенн стал руководителем игры Sonic Mars, принято решение начать разработку игры с самого начала на консоль следующего поколения — Sega Saturn[14].

Необъявленная игра от STI

Существует единственное изображение, являющееся одной из наработок Sonic X-treme. Оно было создано Крисом Сенном из STI, и представляет собой концепт возможной игры про Соника для консоли Sega Mega Drive/Genesis. На изображении видно, что в игре должна была применяться изометрическая графика, как и в SegaSonic the Hedgehog, Sonic 3D и Sonic Labyrinth. Согласно Крису Сенну на момент создания макета игры, Sonic 3D не была даже на стадии разработки[15][16].

Sonic Sports

Sonic Sports — необъявленная спортивная игра для Sega 32X. Впервые упоминалась в журнале Game Players, в выпуске за март 1995 года. В заметке говорилось, что игра будет напоминать Acme All-Stars, героями которой будут Соник, Тейлз, Ристар из одноимённой игры и другие персонажи компании Sega. Кроме того, журнал намекнул на такие виды спорта, как баскетбол, волейбол и футбол[17].

Sonic Saturn

Sonic Saturn — неизданная игра для консоли Sega Saturn. Была разработана руководителем Sonic X-treme Крисом Сенном. В отличие от других игр серии, Sonic Saturn должна была быть реалистичной. Всего в игре должно быть 6 зон[14] и мини-игра «Sonic Pool», который также планировали сделать специальным уровнем в Saturn-версии Sonic 3D[18].

Sonic Ride

Sonic Ride — планировавшееся игра для аркадного автомата. Уровни должны были выполнены в 3D. Сама игра не была выпущена, но видеоролик из неё был показан в сборнике Sonic Jam, а также использован в клипе «They Call Me Sonic» (рус. Они зовут меня Соником). Кроме того, журнал GamePro в одном из номере опубликовал скриншоты из Sonic Ride, посчитав их за иллюстрации игрового процесса Knuckles’ Chaotix[19]. Кроме того, Sonic Ride упоминается в интервью журнала Saturn Power с создателями сериями Наото Осимой и Юдзи Накой[20].

Sonic X-treme

Sonic X-treme — отменённая компьютерная игра серии Sonic the Hedgehog, которая должна была стать первой игрой серии, выполненной в 3D. Имела кодовое название Project Condor. После отмены игры один из руководителей Крис Сенн решил «реанимировать» Sonic X-treme в качестве фанатской игры под названием Project S[21], но в январе 2010 года сообщил о прекращении разработки.

Sonic Adventure 3

Sonic Adventure 3 — дважды планировавшийся сиквел Sonic Adventure 2. После выхода Sonic Adventure 2 компания-издатель Sega прекратила поддержку консоли Dreamcast, а Sonic Team в это время разрабатывала игру для нескольких платформ (позже ставшей Sonic Heroes). Руководитель Такаси Иидзука заявил, что он не хотел бы, чтобы Sonic Heroes была продолжением серии Sonic Adventure. Он волновался, что тогда игру купят только игроки, знакомые с серией, и из-за этого было решено создать игру, к которой могли приспособиться и другие игроки[22].

После выхода Sonic Heroes Sega Studio USA начала разработку нового проекта под кодовым названием Sonic Adventure 3. Однако из-за давления со стороны фанатов, которые хотели сольной игры про ежа Шэдоу, проект пришлось остановить и передать разработку японскому отделению Sonic Team. В итоге была выпущена игра под названием Shadow the Hedgehog.

В 2005 году Sonic Team начала разрабатывать движок для новой игры, позже названный Hedgehog Engine. Через год началась работа над созданием игры на этом движке. Проект был первоначально задуман как третья часть серии Sonic Adventure, а рабочим названием было Sonic World Adventure[23]. Однако разработчики сменили концепцию, где в геймплее будут не 6 персонажей, как в серии Adventure, а один Соник. Позже проект получил название Sonic Unleashed[24], однако в Японии название игры осталось прежним[25]. В двух катсценах Sonic Unleashed можно заметить консоль Sega Dreamcast с двумя играми: одна из них Eggman Adventure («Эггмановская» версия Sonic Adventure). Это намёк разработчиков на то, что Sonic Unleashed могла бы стать третьей частью Sonic Adventure.

В апреле 2012 года было зарегистрировано шесть доменов с названием этой игры[26], однако по состоянию на апрель 2013 года не было никаких официальных комментариев со стороны Sega по этому поводу.

Sonic DS

Sonic DS (Sonic the Hedgehog 3DS, Sonic the Hedgehog E3 Demo) — неизданная игра для Nintendo DS. Она была показана на E3 в мае 2004 года. Британский журнал Official Nintendo Magazine сделал обзор на игру, высоко оценив графическую часть как лучшую на Nintendo DS, но и раскритиковал за то примитивный геймплей, сравнив маршрут бегущего Соника с длинным стометровым тире. В конце концов игра была отменена и Sonic Rush стала первой игры серии Sonic the Hedgehog для Nintendo DS.

Чтобы играть в игру, стилус должен быстро передвигаться влево и вправо на тач-скрине, чтобы персонаж бежал быстрее. Прыжки выполнялись путём прикосновения к верхней части тач-скрина, но вряд ли были необходимы, поскольку игра имела мало элементов платформера, а уровни были довольно простыми и имели совершенно прямолинейный маршрут. После пробега определённого расстояния Соник достигал уровень скорости звука, что приводило к эффекту размытия на экране. Эта скорость была достижима на нескольких уровнях. HUD на экране показывал игровой таймер, количество колец и нижнюю шкалу, которая показывала расстояние до финиша. После прохождения финиша выводился рейтинг, основанный на достигнутой максимальной скорости, количестве колец и времени, потраченном на завершения уровня. Затем появлялась заставка: «Keep an eye out for SEGA’s titles on the DS»

Sonic Extreme

Sonic Extreme — отменённая спортивная игра серии Sonic the Hedgehog для консоли Xbox[27]. Игра никогда не была официально анонсирована, и известна по выложенным в интернет кадрам и видеороликам.

В начале мая 2011 года на YouTube было выложено видео, в котором был показан игровой процесс игры. Game Informer назвал игру «скейтбордным спин-оффом»[28].

В видео, выложенном в интернет, были показаны только два играбельных персонажа — Соник и Шэдоу. Игрок управляет Соником в скейтпарке, выполняя различные трюки, а Шэдоу доступен только в мультиплеере[29]. Присутствовало три режима игры: «Миссия» (англ. Mission), «Битва» (англ. Battle) и «Гонка» (англ. Race)[30]. В режиме «Миссия» игрок по уровню собирает ключи, чтобы убрать замки[30]. Режим «Битва» представляет собой бой, в котором игроки, собирая оружие, должны атаковать на другого персонажа[30]. Последний режим является гонкой, выполненный в стиле многопользовательской игры в Sonic Adventure 2[30].

Несмотря на то, что игра не была официально анонсирована, Sonic Extreme получила негативные отзывы от критиков[27][30][31][32]. Многие обозреватели поддержали решение Sega отменить игру. Game Informer заявил, что игра выглядит «страшной» и «предсказуемо ужасной»[28]. Computer and Video Games описал её как «очередной абсолютно мусорный скейтбординговый спин-офф»[27]. Кроме того, VG247 охарактеризовал Sonic Extreme как «убедительно ужасную»[29].

TeamXbox менее негативно оценил игру, тем не менее отметив простой геймплей и дизайн уровней, а также глюченную анимацию и движения[33]. Информация о существовании игры и её отмене вызвала много комментариев на тему процесса контроля качества в Sega. Критики были удивлены, что компания отменила Sonic Extreme, но позволила выйти другим плохо оценённым играм (например, Sonic the Hedgehog 2006 года и Sonic Free Riders)[27][32].

Порты

Sonic the Hedgehog (Amiga)

Порт первой игры серии Sonic the Hedgehog на компьютер Amiga должна была иметь такой же дизайн уровней и графику. Разработку порта вела компания U.S. Gold, однако он был в итоге отменён[34].

Sonic the Hedgehog (Mega CD)

Sonic the Hedgehog также хотели адаптировать для дополнения к Mega Drive/Genesis Sega CD. Впервые порт был продемонстрирован на выставке CES в Чикаго, где было показано видео с игровым процессом игры[35]. Упоминался в одном из номере журнала Mega Play[36]. В итоге порт был отменён в пользу новой игры под названием Sonic the Hedgehog CD.

Sonic the Hedgehog 2 CD

Sonic the Hedgehog 2 CD — порт Sonic the Hedgehog 2 на Sega CD. Многие журналы упоминали, что Sonic the Hedgehog 2 CD выйдет с новыми уровнями и музыкой CD-качества[37]. Однако сотрудники, которые разрабатывали Sonic the Hedgehog 2, не могли вспомнить о существовании порта на дополнение, тем самым доказывая, что Sonic the Hedgehog 2 CD не существует.

Sonic the Hedgehog 3 Limited Edition

Sonic the Hedgehog 3 Limited Edition, также известная как Sonic 3+ — полная версия игры Sonic the Hedgehog 3, в которую будет включена также Sonic & Knuckles. Sonic the Hedgehog 3 и Sonic & Knuckles первоначально планировались как одна большая игра, однако из-за ограниченного срока для её выпуска и высоких производственных затрат, Sonic Team пришлось разделить её на две части. Кроме того, картиридж Sonic & Knuckles был выпущен вместе с особой технологией Lock-on, позволяющая соединять игру с другим картриджем данной платформы и в результате давать совмещённый вариант двух игр. В случая выпуска Sonic the Hedgehog 3 Limited Edition, функция соединения двух игр возможно отсутствовала бы. Полная версия упоминалась в журналах SEGA Magazin[38], Famitsu[39] и Mean Machines Sega[40].

23 февраля 2008 года было выложено 2 прототипа игры, где присутствовали все зоны из Sonic the Hedgehog 3 и Sonic & Knuckles[41].

Напишите отзыв о статье "Список отменённых игр серии Sonic the Hedgehog"

Примечания

  1. [info.sonicretro.org/Sonic%27s_Edusoft Sonic's Edusoft] (англ.). Sonic Retro. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxE8GEud Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  2. 1 2 3 [www.ugo.com/games/lost-levels-sonic Spun Out: The Sonic Games You Never Played] (англ.). UGO (22 февраля 2010 года). Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/6AxE93twX Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  3. Green, Matthew. [www.pressthebuttons.com/2007/06/sonic-rpg-if-yo.html Third Time’s The Charm For «Sonic RPG»?] (англ.). Press the Buttons (21 июня 2007 года). Проверено 15 марта 2012. [www.webcitation.org/6AxEEisf6 Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  4. 1 2 Cifaldi, Frank. [www.1up.com/do/blogEntry?bId=9020610 Lost Levels: Sonic and the Secret Games] (англ.). 1UP.com (2010 год). Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/68H177SB7 Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  5. Quartermann. [info.sonicretro.org/images/b/b2/SisterSonic_Electronic_Gaming_Monthly_Issue_047_June_1993_Page52.jpg Gaming Gossip] (англ.) // Electronic Gaming Monthly. — Июнь 1993. — No. 47. — P. 52.
  6. Quartermann. [info.sonicretro.org/images/e/e3/Scd_ElectronicGamingMonthly_Issue49_August1993_Page50.JPG Gaming Gossip] (англ.) // Electronic Gaming Monthly. — Август 1993. — No. 49. — P. 50.
  7. [info.sonicretro.org/images/d/d2/Scd_ElectronicGamingMonthly_Issue49_August1993_Page71.jpg International News: Sonic’s Dad!] (англ.) // Electronic Gaming Monthly. — Август 1993. — No. 49. — P. 71.
  8. [info.sonicretro.org/images/c/c5/Ss_ElectronicGamingMonthly_Issue51_October1993_Page80.jpg Popful Mail] (англ.) // Electronic Gaming Monthly. — Октябрь 1993. — No. 51. — P. 80.
  9. [hardcoregaming101.net/localization/localization2.htm Interview Transcriptions Ted Woosley] (англ.). Hardcore Gaming 101. Проверено 14 мая 2012. [www.webcitation.org/6AxEG26d9 Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  10. Fahs, Travis. [uk.retro.ign.com/articles/877/877660p1.html Sonic X-Treme Revisited] (англ.). IGN (29 мая 2008). Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxEGY7tx Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  11. GamePro Staff. [www.gamepro.com/article/features/210326/the-20-greatest-games-never-made/ The 20 Greatest Games Never Made] (англ.). GamePro (19 мая 2009). Проверено 5 декабря 2011. [web.archive.org/web/20100222073752/www.gamepro.com/article/features/210326/the-20-greatest-games-never-made/ Архивировано из первоисточника 22 февраля 2010].
  12. [info.sonicretro.org/Sonic-16 Sonic-16] (англ.). Sonic Retro. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AYaSGgE6 Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  13. [info.sonicretro.org/Sonic_Jr. Sonic Jr.] (англ.). Sonic Retro. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxEHPnTU Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  14. 1 2 [28.dl20sf-narod.yandex.ru/disk/8327510001/h519650f9a86bb421b7930657f619c3b4/Curse%20of%20Game%20by%20Cremator.pdf Sonic X-treme — Curse of Game] (рус.) (PDF)(недоступная ссылка — история). Проверено 16 июня 2012.
  15. [info.sonicretro.org/Untitled_STI_Sonic_Game Untitled STI Sonic Game] (англ.). Sonic Retro. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxEIYU5n Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  16. [www.sonic-cult.org/dispart.php?catid=6&gameid=10&subid=1&artid=17 Sonic X-Treme — The Game — Genesis Version] (англ.). Sonic Cult. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxEJMQny Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  17. [info.sonicretro.org/images/c/c0/Gameplayers_March1995_SonicSports.jpg Top Secret] (англ.) // Game Players. — Март 1995.
  18. [info.sonicretro.org/Sonic_Saturn Sonic Saturn] (англ.). Sonic Retro. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxEJtUY0 Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  19. [info.sonicretro.org/images/7/72/Kc_Gamepro.jpg Game Gossip] (англ.) // GamePro.
  20. [info.sonicretro.org/images/4/48/Sj_SaturnPower_Issue2_02.jpg Caught by the Nakas] (англ.) // Saturn Power. — Июль 1997.
  21. [sonic.wikia.com/wiki/Sonic_X-treme Sonic X-treme] (англ.). Sonic News Network. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxEKXrRx Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  22. Edge Staff. [www.next-gen.biz/features/interview-nights-watchman INTERVIEW: Nights Watchman] (англ.). Edge (30 декабря 2007). Проверено 5 ноября 2011. [www.webcitation.org/65W1Dzsqz Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  23. Robinson, Andy. [www.computerandvideogames.com/186523/sonic-unleashed-has-no-relation-to-sonic-360ps3/ Sonic Unleashed «has no relation» to Sonic 360/PS3] (англ.). CVG UK. Computer and Video Games (9 апреля 2008). Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/656xNjteM Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  24. ArchangelUK. [blogs.sega.com/sonic/2008/06/10/sonic-world-adventure/ «Sonic World Adventure»] (англ.). Sonic City Blognik (10 июня 2008 года). Проверено 16 июня 2012. [web.archive.org/web/20090220071813/blogs.sega.com/sonic/2008/06/10/sonic-world-adventure/ Архивировано из первоисточника 20 февраля 2009].
  25. Сamp Sonic. [www.campsonic.com/gamestm-sonic-unleashed-scans gamesTM Sonic Unleashed Scans]. Проверено 3 апреля 2011.
  26. Ivan, Tom. [www.computerandvideogames.com/359569/sonic-adventure-3-domains-registered/ Sonic Adventure 3 domains registered] (англ.). CVG UK. Computer and Video Games (24 июля 2012). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6B9WYadd9 Архивировано из первоисточника 4 октября 2012].
  27. 1 2 3 4 Jackson, Mike. [www.computerandvideogames.com/299773/cancelled-sonic-game-footage-leaked/ Cancelled Sonic game footage leaked] (англ.). Computer and Video Games (1 мая 2011 года). Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxEN5Z4Q Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  28. 1 2 Ryckert, Dan. [www.gameinformer.com/b/news/archive/2011/05/01/canceled-sonic-skateboarding-game-revealed-looks-terrible.aspx Canceled Sonic Skateboarding Game Revealed, Looks Terrible] (англ.). Game Informer (1 мая 2011 года). Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxEQAQw5 Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  29. 1 2 Hillier, Brenna. [www.vg247.com/2011/05/01/rumour-shelved-sonic-game-footage-turns-up/ Rumour: Shelved Sonic game footage turns up] (англ.). VG247 (1 мая 2011 года). Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxETZ4er Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  30. 1 2 3 4 5 Hasney. [www.destructoid.com/blogs/Hasney/unannounced-sonic-game-found-alive-and-well-201966.phtml Unannounced Sonic Game Found Alive And Well] (англ.). Destructoid (25 мая 2011 года). Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJ4zU71 Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  31. Green, Matthew. [www.pressthebuttons.com/2011/05/cancelled-sonic-the-hedgehog-skateboarding-title-discovered.html Sonic The Hedgehog Skateboarding Title Discovered] (англ.). Press The Buttons (2 мая 2011 года). Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJ6IsTT Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  32. 1 2 Horowitz, Daniel. [www.dualshockers.com/2011/05/02/gameplay-footage-of-cancelled-sonic-extreme-surfaces/ Gameplay Footage of Cancelled Sonic Extreme Surfaces] (англ.). DualShockers (2 мая 2011 года). Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJ8HDMK Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  33. Alex Dobie — «PlanetRaptoR». [news.teamxbox.com/xbox/23813/Cancelled-Sonic-Extreme-Hoverboard-Game-Revealed/ Cancelled «Sonic Extreme» Hoverboard Game Revealed] (англ.). TeamXbox (2 мая 2011 года). Проверено 12 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJ9NY7M Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  34. [info.sonicretro.org/Sonic_the_Hedgehog_(Amiga) Sonic the Hedgehog (Amiga)] (англ.). Sonic Retro. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJABqPT Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  35. [info.sonicretro.org/Sonic_the_Hedgehog_(Mega_CD) Sonic the Hedgehog (Mega CD)] (англ.). Sonic Retro. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJAvLHI Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  36. [info.sonicretro.org/images/0/0d/S2_MegaPlay_Issue11_August1992_Page030.jpg Sonnic the Hedgehog] (англ.) // Mega Play. — Fasc. 11.
  37. [info.sonicretro.org/Sonic_the_Hedgehog_2_CD Sonic the Hedgehog 2 CD] (англ.). Sonic Retro. Проверено 16 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJBbE2J Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  38. [info.sonicretro.org/Game_Preview_-_Sonic_3_(SEGA_Magazin,_February_1994) Special — Sonic the Hedgehog 3 (Sega Magazin, February 1994)] (англ.). Sonic Retro. — перевод статьи из журнала Sega Magazin. Проверено 17 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJCGjuq Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  39. [info.sonicretro.org/Game_Preview_-_Sonic_3_(Famitsu,_June_1994) Truth of Rumour — Sonic the Hedgehog 3 (Famitsu, June 1994)] (англ.). Sonic Retro. — перевод и скан статьи из журнала Famitsu. Проверено 17 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJD3QdJ Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  40. [info.sonicretro.org/Game_Preview_-_Sonic_%26_Knuckles_(Mean_Machines_Sega,_October_1994) Cover Story — Sonic & Knuckles (Mean Machines Sega, October 1994)] (англ.). Sonic Retro. Проверено 17 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJE62Qz Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].
  41. [info.sonicretro.org/Sonic_the_Hedgehog_3_Limited_Edition Sonic the Hedgehog 3 Limited Edition] (англ.). Sonic Retro. Проверено 17 июня 2012. [www.webcitation.org/6AxJF5FZC Архивировано из первоисточника 26 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Список отменённых игр серии Sonic the Hedgehog

Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.

Только приехав домой, Наташа могла ясно обдумать всё то, что с ней было, и вдруг вспомнив князя Андрея, она ужаснулась, и при всех за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и раскрасневшись выбежала из комнаты. – «Боже мой! Я погибла! сказала она себе. Как я могла допустить до этого?» думала она. Долго она сидела закрыв раскрасневшееся лицо руками, стараясь дать себе ясный отчет в том, что было с нею, и не могла ни понять того, что с ней было, ни того, что она чувствовала. Всё казалось ей темно, неясно и страшно. Там, в этой огромной, освещенной зале, где по мокрым доскам прыгал под музыку с голыми ногами Duport в курточке с блестками, и девицы, и старики, и голая с спокойной и гордой улыбкой Элен в восторге кричали браво, – там под тенью этой Элен, там это было всё ясно и просто; но теперь одной, самой с собой, это было непонятно. – «Что это такое? Что такое этот страх, который я испытывала к нему? Что такое эти угрызения совести, которые я испытываю теперь»? думала она.
Одной старой графине Наташа в состоянии была бы ночью в постели рассказать всё, что она думала. Соня, она знала, с своим строгим и цельным взглядом, или ничего бы не поняла, или ужаснулась бы ее признанию. Наташа одна сама с собой старалась разрешить то, что ее мучило.
«Погибла ли я для любви князя Андрея или нет? спрашивала она себя и с успокоительной усмешкой отвечала себе: Что я за дура, что я спрашиваю это? Что ж со мной было? Ничего. Я ничего не сделала, ничем не вызвала этого. Никто не узнает, и я его не увижу больше никогда, говорила она себе. Стало быть ясно, что ничего не случилось, что не в чем раскаиваться, что князь Андрей может любить меня и такою . Но какою такою ? Ах Боже, Боже мой! зачем его нет тут»! Наташа успокоивалась на мгновенье, но потом опять какой то инстинкт говорил ей, что хотя всё это и правда и хотя ничего не было – инстинкт говорил ей, что вся прежняя чистота любви ее к князю Андрею погибла. И она опять в своем воображении повторяла весь свой разговор с Курагиным и представляла себе лицо, жесты и нежную улыбку этого красивого и смелого человека, в то время как он пожал ее руку.


Анатоль Курагин жил в Москве, потому что отец отослал его из Петербурга, где он проживал больше двадцати тысяч в год деньгами и столько же долгами, которые кредиторы требовали с отца.
Отец объявил сыну, что он в последний раз платит половину его долгов; но только с тем, чтобы он ехал в Москву в должность адъютанта главнокомандующего, которую он ему выхлопотал, и постарался бы там наконец сделать хорошую партию. Он указал ему на княжну Марью и Жюли Карагину.
Анатоль согласился и поехал в Москву, где остановился у Пьера. Пьер принял Анатоля сначала неохотно, но потом привык к нему, иногда ездил с ним на его кутежи и, под предлогом займа, давал ему деньги.
Анатоль, как справедливо говорил про него Шиншин, с тех пор как приехал в Москву, сводил с ума всех московских барынь в особенности тем, что он пренебрегал ими и очевидно предпочитал им цыганок и французских актрис, с главою которых – mademoiselle Georges, как говорили, он был в близких сношениях. Он не пропускал ни одного кутежа у Данилова и других весельчаков Москвы, напролет пил целые ночи, перепивая всех, и бывал на всех вечерах и балах высшего света. Рассказывали про несколько интриг его с московскими дамами, и на балах он ухаживал за некоторыми. Но с девицами, в особенности с богатыми невестами, которые были большей частью все дурны, он не сближался, тем более, что Анатоль, чего никто не знал, кроме самых близких друзей его, был два года тому назад женат. Два года тому назад, во время стоянки его полка в Польше, один польский небогатый помещик заставил Анатоля жениться на своей дочери.
Анатоль весьма скоро бросил свою жену и за деньги, которые он условился высылать тестю, выговорил себе право слыть за холостого человека.
Анатоль был всегда доволен своим положением, собою и другими. Он был инстинктивно всем существом своим убежден в том, что ему нельзя было жить иначе, чем как он жил, и что он никогда в жизни не сделал ничего дурного. Он не был в состоянии обдумать ни того, как его поступки могут отозваться на других, ни того, что может выйти из такого или такого его поступка. Он был убежден, что как утка сотворена так, что она всегда должна жить в воде, так и он сотворен Богом так, что должен жить в тридцать тысяч дохода и занимать всегда высшее положение в обществе. Он так твердо верил в это, что, глядя на него, и другие были убеждены в этом и не отказывали ему ни в высшем положении в свете, ни в деньгах, которые он, очевидно, без отдачи занимал у встречного и поперечного.
Он не был игрок, по крайней мере никогда не желал выигрыша. Он не был тщеславен. Ему было совершенно всё равно, что бы об нем ни думали. Еще менее он мог быть повинен в честолюбии. Он несколько раз дразнил отца, портя свою карьеру, и смеялся над всеми почестями. Он был не скуп и не отказывал никому, кто просил у него. Одно, что он любил, это было веселье и женщины, и так как по его понятиям в этих вкусах не было ничего неблагородного, а обдумать то, что выходило для других людей из удовлетворения его вкусов, он не мог, то в душе своей он считал себя безукоризненным человеком, искренно презирал подлецов и дурных людей и с спокойной совестью высоко носил голову.
У кутил, у этих мужских магдалин, есть тайное чувство сознания невинности, такое же, как и у магдалин женщин, основанное на той же надежде прощения. «Ей всё простится, потому что она много любила, и ему всё простится, потому что он много веселился».
Долохов, в этом году появившийся опять в Москве после своего изгнания и персидских похождений, и ведший роскошную игорную и кутежную жизнь, сблизился с старым петербургским товарищем Курагиным и пользовался им для своих целей.
Анатоль искренно любил Долохова за его ум и удальство. Долохов, которому были нужны имя, знатность, связи Анатоля Курагина для приманки в свое игорное общество богатых молодых людей, не давая ему этого чувствовать, пользовался и забавлялся Курагиным. Кроме расчета, по которому ему был нужен Анатоль, самый процесс управления чужою волей был наслаждением, привычкой и потребностью для Долохова.
Наташа произвела сильное впечатление на Курагина. Он за ужином после театра с приемами знатока разобрал перед Долоховым достоинство ее рук, плеч, ног и волос, и объявил свое решение приволокнуться за нею. Что могло выйти из этого ухаживанья – Анатоль не мог обдумать и знать, как он никогда не знал того, что выйдет из каждого его поступка.
– Хороша, брат, да не про нас, – сказал ему Долохов.
– Я скажу сестре, чтобы она позвала ее обедать, – сказал Анатоль. – А?
– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.