Список полётов по программе «Спейс Шаттл»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Спейс Шаттл или просто Шаттл (англ. Space Shuttle — космический челнок) — американский многоразовый транспортный космический корабль. Шаттлы использовались в рамках осуществляемой НАСА государственной программы «Космическая транспортная система»[1] (англ. Space Transportation System, STS). Подразумевалось, что шаттлы будут «сновать, как челноки», между околоземной орбитой и Землёй, доставляя полезные грузы в обоих направлениях.

Полёты осуществлялись с 12 апреля 1981 года по 21 июля 2011 года. Всего было построено пять шаттлов: «Колумбия» (сгорел при торможении в атмосфере перед посадкой в 2003 году), «Челленджер» (взорвался во время запуска в 1986 году), «Дискавери», «Атлантис» и «Индевор». Также в 1975 году был построен корабль-прототип «Энтерпрайз», но он никогда не запускался в космос.

Всего за 30 лет существования программы было осуществлено 135 миссий. Из них 131 успешная, две частично успешных (из-за проблем с топливными элементами миссии были завершены досрочно) и 2 миссии окончились катастрофой. К моменту закрытия программы в июле 2011 года больше всего полётов совершил шаттл «Дискавери» — 39.





Обозначения номеров полётов шаттлов

Каждый пилотируемый полёт по программе «Спейс Шаттл» имел своё обозначение, которое состояло из сокращения STS (англ. Space Transportation System) и порядкового номера полёта шаттла. Например, STS-4 означает четвёртый полёт по программе «Космическая транспортная система». Порядковые номера присваивались на стадии планирования для каждого полёта. Но в ходе подготовки многие полёты откладывались или переносились на другие сроки. Часто случалось так, что полёт, запланированный на более поздний срок и имеющий больший порядковый номер, оказывался готовым к полёту раньше, чем другой полёт, запланированный на более ранний срок. Поскольку присвоенные порядковые номера не изменялись, то полёты с бо́льшим порядковым номером часто осуществлялись раньше, чем полёты с меньшим номером[2].

С 1984 года была введена новая система обозначений. Сокращение STS осталось, но порядковый номер был заменён кодовой комбинацией, которая состояла из двух цифр и одной буквы. Первая цифра в этой кодовой комбинации соответствовала последней цифре бюджетного года НАСА, который продолжался с октября по сентябрь следующего календарного года. Например, если полёт происходит в 1984 году до октября, то берётся цифра 4, если в октябре и позже — цифра 5. Вторая цифра в кодовой комбинации обозначала место старта. Обозначение 1 было принято для запусков шаттлов с мыса Канаверал. Ранее планировалось, что шаттлы будут также стартовать с военно-воздушной базы Ванденберг в Калифорнии; для этих стартов планировалась цифра 2. Но после катастрофы «Челленджера» до запусков шаттлов с базы Ванденберг дело так и не дошло. Буква в кодовой комбинации соответствовала порядковому номера полёта шаттла в текущем году. Т.к. эта буква присваивалась при планировании, то в реальности этот порядок не соблюдался, так, например, полёт STS-51D состоялся раньше, чем полёт STS-51B[2].

Пример: полёт STS-51A — состоялся в бюджетном году НАСА 1985 года (цифра 5), шаттл стартовал с мыса Канаверал (цифра 1), это был первый запланированный полёт в новом бюджетном году (буква А),[2].

После катастрофы «Челленджера» в январе 1986 года НАСА вернулось к старой системе обозначения[2].

Статистика полётов

Шаттл Тестовых запусков
в атмосфере
Времени в полёте Самый длительный полёт Первый полёт Последний полёт
Полёт Дата Полёт Дата
Энтерпрайз 5 20 минут 58 секунд 5 минут 34 секунды ALT-12 12 августа 1977 ALT-16 26 октября 1977
Шаттл Полётов Времени в полёте Витков
вокруг Земли
Путь,
млн км
Самый длительный полёт Первый полёт Последний полёт Стыковки со станциями Мир/МКС
Полёт Дата запуска Полёт Дата запуска
Колумбия 28 300 суток 17 часов
46 минут 42 секунд
4808 201,5 17 суток 15 часов
53 минуты 18 секунд
STS-1 12 апреля 1981 STS-107 16 января 2003 0 / 0
Челленджер 10 62 суток 7 часов
56 минут 15 секунд
995 41,5 8 суток 5 часов
23 минуты 33 секунды
STS-6 4 апреля 1983 STS-51L 28 января 1986 0 / 0
Дискавери 39 365 суток 12 часов
53 минуты 34 секунд
5830 238,5 15 суток 2 часа
48 минут 8 секунд
STS-41D 30 августа 1984 STS-133 24 февраля 2011 1 / 13
Атлантис 33 306 суток 14 часов
12 минут 43 секунды
4648 202,6 13 суток 20 часов
12 минут 44 секунды
STS-51J 3 октября 1985 STS-135 8 июля 2011 7 / 12
Индевор 25 296 суток 2 часа
18 минут 35 секунд
4677 197,8 16 суток 15 часов
8 минут 48 секунд
STS-49 7 мая 1992 STS-134 16 мая 2011 1 / 12
Всего 135 1330 суток 18 часов
9 минут 44 секунды
21 158 882 9 / 37

† Выведен из строя в результате катастрофы

Список полётов

Испытательные полёты в атмосфере

Для отработки методов посадки и аэродинамических испытаний был построен прототип — шаттл «Энтерпрайз». Испытания проводились со специально оборудованного самолёта (en:Shuttle Carrier Aircraft). «Энтерпрайз» закреплялся сверху на фюзеляже самолёта для проверки аэродинамических характеристик. Первые полёты проводились без экипажа, затем в кабине шаттла находились пилоты, следившие за приборами. В пяти последних полётах «Энтерпрайз» отделялся от носителя и совершал планирующий полёт под управлением экипажа.

Приведённая ниже таблица содержит только свободные полёты шаттла «Энтерпрайз» и не учитывает наземные рулёжные испытания и полёты без экипажа в закреплённом состоянии на корпусе самолёта «Боинг 747».

Номер Дата полёта Полёт Экипаж Продолжительность Место приземления
1 12 августа 1977 ALT-12 2 5 минут 21 секунда Эдвардс
2 13 сентября 1977 ALT-13 2 5 минут 28 секунд Эдвардс
3 23 сентября 1977 ALT-14 2 5 минут 34 секунды Эдвардс
4 12 октября 1977 ALT-15 2 2 минуты 34 секунды Эдвардс
5 26 октября 1977 ALT-16 2 2 минуты 1 секунда Эдвардс

Запуски и орбитальные полёты

Номер Дата запуска Полёт Эмблема Шаттл Команда Продолжительность Витков Путь, тыс км Место приземления Основные задачи и особенности миссии Прим.
1 12 апреля 1981 STS-1 Колумбия 2 2 суток 6 часов 37 1782 Эдвардс Первый полёт корабля многоразового использования. Первый полёт шаттла «Колумбия» [3]
2 12 ноября 1981 STS-2 Колумбия 2 2 суток 6 часов 37 1730 Эдвардс Первый полёт, в котором повторно использовался пилотируемый космический корабль. Впервые проведено тестирование канадского манипулятора «Канадарм». Полёт сокращён из-за проблем с топливными элементами. [4]
3 22 марта 1982 STS-3 Колумбия 2 8 суток 0 часов 130 5300 Уайт Сэндз[en] Испытания различных узлов и систем для космической программы «Спейс шаттл», тестирование канадского манипулятора «Канадарм». Первый и единственный полёт, завершившийся приземлением на базе Уайт Сэндз в штате Нью-Мексико [5]
4 27 июня 1982 STS-4 Колумбия 2 7 суток 1 час 113 4700 Эдвардс Последний испытательный полет в рамках программы «Спейс Шаттл». Первая посадка шаттла на бетонную полосу. [6]
5 11 ноября 1982 STS-5 Колумбия 4 5 суток 2 часа 81 3397 Эдвардс Вывод на орбиту телекоммуникационных спутников: американского SBS-3 (англ.) и канадского Anik-C3. [7]
6 4 апреля 1983 STS-6 Челленджер 4 5 суток 0 часов 81 3370 Эдвардс Вывод на орбиту специального телекоммуникационного спутника TDRS (англ.). Первый полёт шаттла «Челленджер». Первый выход в открытый космос в рамках программы «Спейс шаттл». [8]
7 18 июня 1983 STS-7 Челленджер 5 6 суток 2 часа 97 4072 Эдвардс Вывод на орбиту телекоммуникационных спутников: канадского Anik-C2 и индонезийского Palapa B-l (англ.). Запуск и возвращение на Землю исследовательского спутника SPAS-1. Первая женщина в команде шаттла — Салли Райд. [9]
8 30 августа 1983 STS-8 Челленджер 5 6 суток 1 час 98 4046 Эдвардс Вывод на орбиту телекоммуникационного спутника INSAT-1B (англ.). Тестирование канадского манипулятора «Канадарм». Первый афро-американец в космосе — Гайон Блуфорд. Первая ночная посадка. [10]
9 28 ноября 1983 STS-9 Колумбия 6 10 суток 7 часов 167 4296 Эдвардс Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». Первый астронавт ЕКА, первый неамериканец, совершивший полёт на американском космическом корабле — Ульф Мербольд. [11]
10 3 февраля 1984 STS-41B Челленджер 5 7 суток 23 часа 128 5329 Кеннеди Неудачный вывод на орбиту двух телекоммуникационных спутников: американского WESTAR VI (англ.) и индонезийского Palapa B-2 (англ.). Первый выход в открытый космос без страховочного фала, осуществлён астронавтом Брюсом Маккэндлессом с помощью системы УПМК «Пилотируемый маневрирующий модуль» (англ. Manned Maneuvering Unit). Первое приземление в Космическом Центре Кеннеди. Подготовка к ремонту спутника «SolarMax». [12]
11 6 апреля 1984 STS-41C Челленджер 5 6 суток 23 часа 108 4620 Эдвардс Вывод на орбиту научного модуля LDEF (англ.) (англ. Long Duration Exposure Facility). Ремонт спутника SolarMax. [13]
12 30 августа 1984 STS-41D Дискавери 6 6 суток 0 часов 97 4010 Эдвардс Вывод на орбиту трёх телекоммуникационных спутников: американского SBS-D (англ.), канадского Telstar 3-C и американского SYNCOM IV-2 (англ.) (также используется обозначение Leasat F1[14]). Тестирование экспериментальной солнечной батареи OAST-l. Первый полёт шаттла «Дискавери». [15]
13 5 октября 1984 STS-41G Челленджер 7 8 суток 5 часов 133 5294 Кеннеди Вывод на орбиту научного спутника ERBS (англ.) (англ. Earth Radiation Budget Satellite). Первый полёт в космос двух женщин одновременно — Салли Райд и Кэтрин Салливан. Первый выход в открытый космос женщины-астронавта — Кэтрин Салливан. Первый канадец в космосе — Марк Гарно. [16]
14 8 ноября 1984 STS-51A Дискавери 5 7 суток 23 часа 127 5294 Кеннеди Вывод на орбиту двух телекоммуникационных спутников: канадского Anik D2 и американского SYNCOM IV-l (англ.) (также используется обозначение Leasat F2[17]). Возвращение на Землю двух спутников: Palapa B2 (англ.) и Westar VI (англ.), которые впоследствии на Земле были модернизированы и заново запущены. [18]
15 24 января 1985 STS-51C Дискавери 5 3 суток 1 час 49 2010 Кеннеди Первый полёт шаттла, посвящённый нуждам министерства обороны США. Подробности миссии засекречены. Согласно данным журнала Aviation Week & Space Technology шаттлом был выведен на орбиту спутник радиоэлектронной разведки Magnum (англ.)[19]. [20]
16 12 апреля 1985 STS-51D Дискавери 7 6 суток 23 часа 110 4650 Кеннеди Вывод на орбиту двух телекоммуникационных спутников: канадского Anik C-1 и американского SYNCOM IV-3 (англ.) (также используется обозначение Leasat F3[21]). Медицинские эксперименты, эксперименты с поведением простых игрушек в условиях невесомости. [22]
17 29 апреля 1985 STS-51B Челленджер 7 7 суток 0 часов 111 4652 Эдвардс Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [23]
18 17 июня 1985 STS-51G Дискавери 7 7 суток 1 час 112 4693 Эдвардс Вывод на орбиту трёх телекоммуникационных спутников: мексиканского Morelos-A (англ.), арабского Arabsat-1B (англ.) и американского Telstar-303 (Telstar-3D). Вывод на орбиту научного модуля Spartan-201-1. Первый в истории космический полёт члена королевской семьи, первый мусульманин в космосе, первый араб в космосе и первый подданный Саудовской Аравии в космосе — принц Султан ибн Салман ибн Абдель Азиз ас-Сауд. [24]
19 29 июля 1985 STS-51F Челленджер 7 7 суток 22 часа 127 5284 Эдвардс Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [25]
20 27 августа 1985 STS-51I Дискавери 5 7 суток 2 часа 112 4699 Эдвардс Вывод на орбиту трёх телекоммуникационных спутников: австралийского AUSSAT-l и американских спутников ASC-l и SYNCOM IV-4 (англ.). Ремонт спутника SYNCOM IV-3. [26]
21 3 октября 1985 STS-51J Атлантис 5 4 суток 1 час 64 2708 Эдвардс Полёт посвящён нуждам министерства обороны США. Детали миссии засекречены. Позже было заявлено[27][28], что во время полёта были выведены на орбиту два военных спутника связи DSCS III (англ.). Первый полёт шаттла «Атлантис». [29]
22 30 октября 1985 STS-61A Челленджер 8 7 суток 0 часов 112 4682 Эдвардс Вывод на орбиту экспериментального спутника GLOMR[30]. Серия научных экспериментов в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». Первая миссия, финансирование и управление которой осуществлялось другим государством — Германией. Последний успешный полёт шаттла «Челленджер». Самый большой экипаж в истории пилотируемых космических полётов — 8 человек. [31]
23 26 ноября 1985 STS-61B Атлантис 7 6 суток 21 час 109 3970 Эдвардс Вывод на орбиту трёх телекоммуникационных спутников: австралийского AUSSAT-2, мексиканского Morelos-B (англ.) и американского SATCOM Ku-2 (англ.). Эксперименты по сборке крупных конструкций в открытом космосе EASE/ACCESS (англ.). Первый мексиканец в космосе — Родольфо Нери Вела. [32]
24 12 января 1986 STS-61C Колумбия 7 6 суток 2 часа 98 4069 Эдвардс Вывод на орбиту телекоммуникационного спутника Satcom Ku-1 (англ.), научные эксперименты. Полёт американского конгрессмена Билла Нельсона. [33]
25 28 января 1986 STS-51L Челленджер 7 1 минута 13 секунд 0 0,029 Катастрофа шаттла «Челленджер». Планировалось: вывод на орбиту специального телекоммуникационного спутника TDRS (англ.), проект «Учитель в космосе» (англ.). [34]
26 29 сентября 1988 STS-26 Дискавери 5 4 суток 1 час 64 2703 Эдвардс Вывод на орбиту специального телекоммуникационного спутника TDRS-3 (англ.). Первый запуск шаттла после катастрофы шаттла «Челленджер». [35]
27 2 декабря 1988 STS-27 Атлантис 5 4 суток 9 часов 58 2916 Эдвардс Полёт посвящён нуждам министерства обороны США. Детали миссии засекречены. Вывод на орбиту всепогодного разведывательного спутника Lacrosse 1 (англ.)[36] для УНР и ЦРУ. [37]
28 13 марта 1989 STS-29 Дискавери 5 4 суток 23 часа 80 3200 Эдвардс Вывод на орбиту специального телекоммуникационного спутника TDRS-4 (англ.), завершающего орбитальную группировку спутников данного типа. Проведение различных научных экспериментов. Запись камерой IMAX различных объектов и явлений на поверхности Земли: вулканы, шторма, наводнения, пожары. [38]
29 4 мая 1989 STS-30 Атлантис 5 4 суток 0 часов 65 2378 Эдвардс Вывод на орбиту и запуск космической межпланетной станции «Магеллан», впервые осуществившей подробное и полномасштабное радиолокационное картографирование Венеры. [39]
30 8 августа 1989 STS-28 Колумбия 5 5 суток 1 час 81 3400 Эдвардс Полёт посвящён нуждам министерства обороны США. Детали миссии засекречены. Вывод на орбиту двух военных спутников связи: USA-40 (англ.)[40] и USA-41[41]. [42]
31 18 октября 1989 STS-34 Атлантис 5 4 суток 23 часа 79 2900 Эдвардс Вывод на орбиту и запуск космического аппарата «Галилео», научные эксперименты. [43]
32 22 ноября 1989 STS-33 Дискавери 5 5 суток 0 часов 79 3400 Эдвардс Полёт посвящён нуждам министерства обороны США. Детали миссии засекречены. Согласно данным журнала Aviation Week & Space Technology шаттлом был выведен на орбиту спутник радиоэлектронной разведки Magnum (англ.)[44]. [45]
33 9 января 1990 STS-32 Колумбия 5 10 суток 21 час 172 7258 Эдвардс Вывод на орбиту военного телекоммуникационного спутника SYNCOM IV-F5 (англ.) (также используется обозначение Leasat F5[46]). Возврат на Землю научного модуля LDEF (англ.) (англ. Long Duration Exposure Facility). [47]
34 28 февраля 1990 STS-36 Атлантис 5 4 суток 10 часов 72 2958 Эдвардс Полёт посвящён нуждам министерства обороны США. Детали миссии засекречены. Вывод на орбиту разведывательного спутника Misty (англ.) (также используются обозначения KH 11-10 и USA-53)[48][49]. [50]
35 24 апреля 1990 STS-31 Дискавери 5 5 суток 1 час 80 3328 Эдвардс Вывод на орбиту космического телескопа «Хаббл». [51]
36 6 октября 1990 STS-41 Дискавери 5 4 суток 2 часа 66 2748 Эдвардс Вывод на орбиту космического аппарата «Улисс». [52]
37 15 ноября 1990 STS-38 Атлантис 5 4 суток 21 час 79 2045 Кеннеди Полёт посвящён нуждам министерства обороны США. Детали миссии засекречены. Согласно данным журнала Aviation Week & Space Technology шаттлом был выведен на орбиту спутник радиоэлектронной разведки Magnum (англ.) (также используется обозначение USA-67)[44][53]. [54]
38 2 декабря 1990 STS-35 Колумбия 7 8 суток 23 часа 144 6000 Эдвардс Работы в космической обсерватории многоразового использования [science1.nasa.gov/missions/astro/ ASTRO-1]. [55]
39 5 апреля 1991 STS-37 Атлантис 5 5 суток 23 часа 93 4002 Эдвардс Вывод на орбиту космического телескопа «Комптон». [56]
40 28 апреля 1991 STS-39 Дискавери 7 8 суток 7 часов 134 5584 Кеннеди Научные эксперименты по заказу министерства обороны США. [57]
41 5 июня 1991 STS-40 Колумбия 7 9 суток 2 часа 146 6083 Эдвардс Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [58]
42 2 августа 1991 STS-43 Атлантис 5 8 суток 21 час 142 5955 Кеннеди Вывод на орбиту специального телекоммуникационного спутника TDRS-E (англ.). Научные эксперименты. [59]
43 12 сентября 1991 STS-48 Дискавери 5 5 суток 8 часов 81 3530 Эдвардс Вывод на орбиту научного спутника UARS (англ.) для изучения верхних слоёв атмосферы Земли. [60]
44 24 ноября 1991 STS-44 Атлантис 6 6 суток 22 часа 110 4651 Эдвардс Вывод на орбиту разведывательного спутника DSP (англ.) для министерства обороны США. Научные эксперименты. [61]
45 22 января 1992 STS-42 Дискавери 7 8 суток 1 час 129 4701 Эдвардс Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [62]
46 24 марта 1992 STS-45 Атлантис 7 8 суток 22 часа 143 5211 Кеннеди Работы с научной платформой [science.nasa.gov/missions/atlas/ ATLAS-1] (англ. Atmospheric Laboratory of Applications and Science). [63]
47 7 мая 1992 STS-49 Индевор 7 8 суток 21 час 141 5948 Эдвардс Ремонт спутника Intelsat VI (англ.). Первый полёт шаттла «Индевор». Впервые выход в открытый космос осуществлён одновременно тремя астронавтами. [64]
48 25 июня 1992 STS-50 Колумбия 7 13 суток 19 часов 221 9200 Кеннеди Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [65]
49 31 июля 1992 STS-46 Атлантис 7 7 суток 23 часа 127 5345 Кеннеди Вывод на орбиту европейского научного спутника EURECA (англ.), а также совместного американо-итальянского научного спутника TSS (англ. Tethered Satellite System)[66]. [67]
50 12 сентября 1992 STS-47 Индевор 7 7 суток 22 часа 126 5265 Кеннеди Совместный полёт американского космического агентства NASA и японского агентства NASDA. Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». Первая афроамериканка в космосе — Мэй Джемисон. Впервые супружеская пара одновременно в космосе на одном космическом корабле — Джен Дейвис и Марк Ли. [68]
51 22 октября 1992 STS-52 Колумбия 6 9 суток 20 часов 159 6645 Кеннеди Вывод на орбиту научного спутника LAGEOS II. Научные эксперименты. [69]
52 2 декабря 1992 STS-53 Дискавери 5 7 суток 7 часов 116 4800 Эдвардс Миссия по заказу министерства обороны США. Детали миссии частично засекречены. Вывод на орбиту военного телекоммуникационного спутника SDS-2 (англ.)[70]. Научные эксперименты. [71]
53 13 января 1993 STS-54 Индевор 5 5 суток 23 часа 96 4000 Кеннеди Вывод на орбиту специального телекоммуникационного спутника TDRS-F/IUS (англ.). Научные эксперименты. [72]
54 8 апреля 1993 STS-56 Дискавери 5 9 суток 6 часов 148 6202 Кеннеди Работы с научной платформой [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=ATLAS2 ATLAS-2]. [73]
55 26 апреля 1993 STS-55 Колумбия 7 9 суток 23 часа 160 6702 Эдвардс Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». Миссия оплачена Германией. [74]
56 21 июня 1993 STS-57 Индевор 6 9 суток 23 часа 155 6609 Кеннеди Научные эксперименты в модуле SPACEHAB. Возвращение на Землю европейского научного спутника EURECA (англ.). [75]
57 12 сентября 1993 STS-51 Дискавери 5 9 суток 20 часов 157 6609 Кеннеди Вывод на орбиту телекоммуникационного спутника ACTS и телескопа ORFEUS. Научные эксперименты. [76]
58 18 октября 1993 STS-58 Колумбия 7 14 суток 0 часов 225 9400 Эдвардс Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [77]
59 2 декабря 1993 STS-61 Индевор 7 10 суток 19 часов 163 7135 Кеннеди Первая миссия посвящённая сервисному обслуживанию и модернизации космического телескопа Хаббл. [78]
60 3 февраля 1994 STS-60 Дискавери 6 7 суток 6 часов 130 5536 Кеннеди Научные эксперименты в модуле SPACEHAB. Эксперимент Wake Shield Facility (англ.). Первый российский космонавт на борту шаттла — Сергей Крикалёв. [79]
61 4 марта 1994 STS-62 Колумбия 5 13 суток 23 часа 224 9367 Кеннеди Миссия полностью посвящена научным экспериментам в условиях микрогравитации. [80]
62 9 апреля 1994 STS-59 Индевор 6 11 суток 5 часов 183 7572 Эдвардс Исследование крупномасштабных процессов в природе и изменения климата Земли с помощью Space Radar Laboratory-1. [81]
63 8 июля 1994 STS-65 Колумбия 7 14 суток 17 часов 235 9886 Кеннеди Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [82]
64 9 сентября 1994 STS-64 Дискавери 6 10 суток 22 часа 176 7242 Эдвардс Научные эксперименты в условиях микрогравитации. Исследование солнечного ветра и солнечной короны с помощью модуля [umbra.nascom.nasa.gov/spartan/ SPARTAN-201]. [83]
65 30 сентября 1994 STS-68 Индевор 6 11 суток 5 часов 182 4703 Эдвардс Исследование крупномасштабных процессов в природе и изменения климата Земли с помощью Shuttle Radar Laboratory-2. Научные эксперименты в условиях микрогравитации. [84]
66 3 ноября 1994 STS-66 Атлантис 6 10 суток 22 часа 174 7330 Эдвардс Работы с научной платформой [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=ATLAS3 ATLAS-3]. [85]
67 3 февраля 1995 STS-63 Дискавери 6 8 суток 6 часов 129 4816 Кеннеди Отработка манёвра сближения со станцией «Мир». Научные эксперименты в модуле SPACEHAB-3. Эксперимент по отслеживанию космического мусора ODERACS-II. [86]
68 2 марта 1995 STS-67 Индевор 7 16 суток 15 часов 262 11 100 Эдвардс Работы в космической обсерватории многоразового использования [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/masterCatalog.do?sc=ASTRO-2 ASTRO-2]. [87]
69 27 июня 1995 STS-71 Атлантис 7/8 9 суток 19 часов 153 6597 Кеннеди Впервые осуществлена стыковка со станцией «Мир», совместные научные эксперименты. Сотый пилотируемый космический запуск, осуществлённый США[88]. [89]
70 13 июля 1995 STS-70 Дискавери 5 8 суток 22 часа 143 6000 Кеннеди Вывод на орбиту специального телекоммуникационного спутника TDRS-G/IUS (англ.). Научные эксперименты. [90]
71 7 сентября 1995 STS-69 Индевор 5 10 суток 20 часов 171 7240 Кеннеди Эксперимент Wake Shield Facility (англ.). Исследование солнечного ветра с помощью модуля [umbra.nascom.nasa.gov/spartan/ SPARTAN-201]. [91]
72 20 октября 1995 STS-73 Колумбия 7 15 суток 21 час 255 10 600 Кеннеди Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [92]
73 12 ноября 1995 STS-74 Атлантис 5 8 суток 4 часа 128 5500 Кеннеди Стыковка со станцией «Мир», совместные научные эксперименты, модернизация оборудования станции. [93]
74 11 января 1996 STS-72 Индевор 6 8 суток 22 часа 142 6000 Кеннеди Возврат на Землю японского научного спутника Space Flyer Unit (англ.). Научные эксперименты. [94]
75 22 февраля 1996 STS-75 Колумбия 7 15 суток 17 часов 252 10 500 Кеннеди Вывод на орбиту совместного американо-итальянского научного спутника TSS (англ. Tethered Satellite System)[66]. Научные эксперименты. [95]
76 22 марта 1996 STS-76 Атлантис 6/5 9 суток 5 часов 145 6114 Эдвардс Стыковка со станцией «Мир», совместные научные эксперименты. [96]
77 19 мая 1996 STS-77 Индевор 6 10 суток 0 часов 161 6597 Кеннеди Научные эксперименты в модуле SPACEHAB-4. Развёртывание экспериментальной надувной антенны IAE (англ. Inflatable Antenna Experiment) с помощью модуля SPARTAN-207[97] [98]
78 20 июня 1996 STS-78 Колумбия 7 16 суток 21 час 271 11 000 Кеннеди Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [99]
79 16 сентября 1996 STS-79 Атлантис 6/6 10 суток 3 часа 160 6300 Кеннеди Стыковка со станцией «Мир», совместные научные эксперименты. [100]
80 19 ноября 1996 STS-80 Колумбия 5 17 суток 15 часов 279 11 000 Кеннеди Вывод на орбиту и возвращение на Землю научного спутника [science.nasa.gov/missions/orfeus-spas-ii/ ORFEUS-SPAS II] (англ. Orbiting and Retrievable Far and Extreme Ultraviolet Spectrometer-Shuttle Pallet Satellite II). Эксперимент Wake Shield Facility (англ.). [101]
81 12 января 1997 STS-81 Атлантис 6/6 10 суток 4 часа 160 6100 Кеннеди Стыковка со станцией «Мир». [102]
82 11 февраля 1997 STS-82 Дискавери 7 9 суток 23 часа 149 10 500 Кеннеди Сервисное обслуживание и модернизация космического телескопа Хаббл. [103]
83 4 апреля 1997 STS-83 Колумбия 7 3 суток 23 часа 63 2400 Кеннеди Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». Миссия закончена досрочно из-за проблема с топливными элементами. [104]
84 15 мая 1997 STS-84 Атлантис 7/7 9 суток 5 часов 144 6000 Кеннеди Стыковка со станцией «Мир», совместные научные эксперименты. Первый совместный американо-российский выход в открытый космос. [105]
85 1 июля 1997 STS-94 Колумбия 7 15 суток 16 часов 251 9920 Кеннеди Повторный полёт по программе миссии STS-83. Научные эксперименты в космической лаборатории [ntrs.nasa.gov/search.jsp?R=19990019800 MSL-1] (англ. Microgravity Science Laboratory). [106]
86 7 августа 1997 STS-85 Дискавери 6 11 суток 20 часов 185 7600 Кеннеди Вывод на орбиту и возвращение автономного спутника для исследований атмосферы Земли [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1997-039B CRISTA-SPAS] (англ. Cryogenic Infrared Spectrometers and Telescopes for the Atmosphere-Shuttle Pallet Satellite-2). Научные эксперименты. [107]
87 25 сентября 1997 STS-86 Атлантис 7/7 10 суток 19 часов 170 7000 Кеннеди Стыковка со станцией «Мир». [108]
88 19 ноября 1997 STS-87 Колумбия 6 15 суток 16 часов 252 10 400 Кеннеди Вывод на орбиту и возвращение на Землю научного спутника [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1997-073B SPARTAN-201-4]. Научные эксперименты. [109]
89 22 января 1998 STS-89 Индевор 7/7 8 суток 19 часов 139 5800 Кеннеди Стыковка со станцией «Мир», совместные научные эксперименты. [110]
90 17 апреля 1998 STS-90 Колумбия 7 15 суток 21 час 256 10 400 Кеннеди Научные эксперименты в многоразовой космической лаборатории «Спейслэб». [111]
91 2 июня 1998 STS-91 Дискавери 6/7 9 суток 19 часов 155 6080 Кеннеди Стыковка со станцией «Мир». [112]
92 29 октября 1998 STS-95 Дискавери 7 8 суток 21 час 134 5760 Кеннеди Научные эксперименты в модуле SPACEHAB-3. Вывод на орбиту и возвращение на Землю научного спутника [science.nasa.gov/missions/spartan/ SPARTAN-201-5]. Самый пожилой человек в космосе — Джон Гленн (77 лет на момент старта). [113]
93 4 декабря 1998 STS-88 Индевор 6 11 суток 19 часов 185 7600 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту модуля «Юнити» и пристыковка его к модулю «Заря». Первый полёт шаттла по программе сборки МКС. [114]
94 27 мая 1999 STS-96 Дискавери 7 9 суток 19 часов 154 5920 Кеннеди Доставка материалов и оборудования на МКС. [115]
95 23 июля 1999 STS-93 Колумбия 5 4 суток 22 часа 80 2890 Кеннеди Вывод на орбиту космического телескопа «Чандра». [116]
96 19 декабря 1999 STS-103 Дискавери 7 7 суток 23 часа 119 5230 Кеннеди Сервисное обслуживание и модернизация космического телескопа Хаббл. [117]
97 11 февраля 2000 STS-99 Индевор 6 11 суток 5 часов 181 6540 Кеннеди Радиолокационная съёмка поверхности Земли. [118]
98 19 мая 2000 STS-101 Атлантис 7 9 суток 21 час 155 6560 Кеннеди Доставка материалов и оборудования на МКС. Ремонт систем модуля «Заря». [119]
99 8 сентября 2000 STS-106 Атлантис 7 11 суток 19 часов 185 7840 Кеннеди Доставка материалов и оборудования на МКС. [120]
100 11 октября 2000 STS-92 Дискавери 7 12 суток 21 час 202 7840 Эдвардс Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменной конструкции Z1 Truss. [121]
101 30 ноября 2000 STS-97 Индевор 5 10 суток 19 часов 171 7200 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменной конструкции P6. [122]
102 7 февраля 2001 STS-98 Атлантис 5 12 суток 21 час 203 8480 Эдвардс Сборка МКС: вывод на орбиту модуля «Дестини» и пристыковка его к модулю «Юнити». [123]
103 8 марта 2001 STS-102 Дискавери 7/7 12 суток 19 часов 201 8480 Кеннеди Доставка материалов и оборудования на МКС. Смена экипажа МКС-1 на МКС-2. [124][125]
104 19 апреля 2001 STS-100 Индевор 7 11 суток 21 час 186 7840 Эдвардс Сборка МКС: вывод на орбиту и установка мобильной обслуживающей системы «Канадарм2». Первый канадец в открытом космосе — Крис Хэдфилд. [126]
105 12 июля 2001 STS-104 Атлантис 5 12 суток 18 часов 200 8480 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту модуля «Квест» и пристыковка его к модулю «Юнити». [127]
106 10 августа 2001 STS-105 Дискавери 7/7 11 суток 21 час 186 6880 Кеннеди Доставка материалов и оборудования на МКС. Смена экипажа МКС-2 на МКС-3. [128]
107 5 декабря 2001 STS-108 Индевор 7/7 11 суток 19 часов 186 7700 Кеннеди Доставка материалов и оборудования на МКС. Смена экипажа МКС-3 на МКС-4. [129]
108 1 марта 2002 STS-109 Колумбия 7 10 суток 22 часа 165 6300 Кеннеди Сервисное обслуживание и модернизация космического телескопа Хаббл. [130]
109 8 апреля 2002 STS-110 Атлантис 7 10 суток 19 часов 171 7240 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменной конструкции S0. [131]
110 5 июня 2002 STS-111 Индевор 7/7 13 суток 20 часов 217 9300 Эдвардс Доставка материалов и оборудования на МКС. Вывод на орбиту и установка многоцелевого модуля снабжения (англ. Multi-Purpose Logistics Module). Смена экипажа МКС-4 на МКС-5. [132]
111 7 октября 2002 STS-112 Атлантис 6 10 суток 19 часов 171 7200 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменной конструкции S1. [133]
112 23 ноября 2002 STS-113 Индевор 7/7 13 суток 18 часов 215 9120 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменной конструкции P1. Доставка материалов и оборудования на МКС. Смена экипажа МКС-5 на МКС-6. [134][135]
113 16 января 2003 STS-107 Колумбия 7 15 суток 22 часа 255 10 600 - (Кеннеди) Научные эксперименты в модуле SPACEHAB. Катастрофа шаттла «Колумбия». [130]
114 26 июля 2005 STS-114 Дискавери 7 13 суток 21 час 219 9300 Эдвардс Проверка новых систем безопасности полётов шаттла. Доставка материалов и оборудования на МКС. Установка внешней складской платформы ESP-2 на шлюзовую камеру «Квест». [136]
115 4 июля 2006 STS-121 Дискавери 7/6 12 суток 18 часов 202 8500 Кеннеди Проверка новых систем безопасности полётов шаттла. Доставка материалов и оборудования на МКС. Пополнение экипажа МКС-13. [137]
116 9 сентября 2006 STS-115 Атлантис 6 11 суток 19 часов 187 7840 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменных конструкций P3/P4, солнечных батарей 2A и 4A, а также обслуживающих их аккумуляторных батарей. [138]
117 9 декабря 2006 STS-116 Дискавери 7/7 12 суток 21 час 203 8500 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменной конструкции P5. Доставка материалов и оборудования на МКС. Частичная замена экипажа МКС-14. [139]
118 8 июня 2007 STS-117 Атлантис 7/7 13 суток 20 часов 219 9300 Эдвардс Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменных конструкций S3/S4. Установка нового комплекта солнечных батарей. Частичная замена экипажа МКС-15. [140]
119 8 августа 2007 STS-118 Индевор 7 12 суток 18 часов 201 8500 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменной конструкции S5. Доставка материалов и оборудования на МКС. [141]
120 23 октября 2007 STS-120 Дискавери 7/7 15 суток 2 часа 238 10 060 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту модуля «Гармония» и пристыковка его к модулю «Дестини». Частичная замена экипажа МКС-16. [142]
121 7 февраля 2008 STS-122 Атлантис 7/7 12 суток 18 часов 202 8480 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту модуля «Коламбус» и пристыковка его к модулю «Гармония». Частичная замена экипажа МКС-16. [143]
122 11 марта 2008 STS-123 Индевор 7/7 15 суток 18 часов 250 10 586 Кеннеди Сборка МКС: доставка на орбиту манипулятора специального назначения «Декстр» и первой части японского исследовательского модуля «Кибо» — герметичной секции «Экспериментального грузового отсека» (англ. ELM-PS, Experiment Logistics Module-Pressurized Section). Частичная замена экипажа МКС-16. [144]
123 31 мая 2008 STS-124 Дискавери 7/7 13 суток 18 часов 217 9231 Кеннеди Сборка МКС: доставка на орбиту частей японского исследовательского модуля «Кибо»: «Герметичный отсек» (англ. JEM PM, Japanese Experiment Module Pressurized Module) и «Дистанционный манипулятор» (англ. JEM RMS, Japanese Experiment Module Remote Manipulator System). Частичная замена экипажа МКС-17. [145]
124 14 ноября 2008 STS-126 Индевор 7/7 15 суток 20 часов 251 6615 Эдвардс Доставка материалов и оборудования на МКС. Ремонт и дооснащение систем МКС. Частичная замена экипажа МКС-18. [146]
125 15 марта 2009 STS-119 Дискавери 7/7 12 суток 19 часов 202 8480 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту и установка ферменной конструкции S6. Установка четвёртого комплекта солнечных батарей. Частичная замена экипажа МКС-18. [147]
126 11 мая 2009 STS-125 Атлантис 7 12 суток 21 час 197 8490 Эдвардс Сервисное обслуживание и модернизация космического телескопа Хаббл. [148]
127 15 июля 2009 STS-127 Индевор 7/7 15 суток 16 часов 248 10 538 Кеннеди Сборка МКС: доставка на орбиту частей японского исследовательского модуля «Кибо»: «Внешняя экспериментальная платформа» (англ. JEM-EF, Japanese Experiment Module — Exposed Facility) и «Внешняя негерметичная секция» (англ. ELM-ES, Experiment Logistics Module — Exposed Section). Доставка блока запасных аккумуляторных батарей ферменной конструкции P6. Частичная замена экипажа МКС-20. [149]
128 28 августа 2009 STS-128 Дискавери 7/7 13 суток 21 час 219 9262 Эдвардс Доставка научного оборудования в транспортном модуле «Леонардо». Доставка материалов и оборудования на МКС. Частичная замена экипажа МКС-20. [150]
129 16 ноября 2009 STS-129 Атлантис 6/7 10 суток 19 часов 171 7226 Кеннеди Доставка материалов, запасных частей и оборудования на МКС. Частичная замена экипажа МКС-21. [151]
130 8 февраля 2010 STS-130 Индевор 6 13 суток 18 часов 217 9250 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту модулей «Спокойствие» и «Купол» и пристыковка их к модулю «Юнити». [152]
131 5 апреля 2010 STS-131 Дискавери 7 15 суток 3 часа 238 10 029 Кеннеди Доставка оборудования и материалов в транспортном модуле «Леонардо». [153]
132 14 мая 2010 STS-132 Атлантис 6 11 суток 18 часов 186 7854 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту модуля «Рассвет» и пристыковка его к модулю «Заря». Доставка материалов, запасных частей и оборудования на МКС. [154]
133 24 февраля 2011 STS-133 Дискавери 6 12 суток 19 часов 202 8480 Кеннеди Доставка оборудования и материалов в транспортном модуле «Леонардо». Доставка на МКС экспериментального робота «Робонавт-2» (англ. Robonaut2). Последний полёт шаттла «Дискавери». [155][156]
134 16 мая 2011 STS-134 Индевор 6 15 суток 18 часов 248 10 477 Кеннеди Сборка МКС: вывод на орбиту Магнитного альфа-спектрометра (англ. AMS, Alpha Magnetic Spectrometer). Последний полёт шаттла «Индевор». [157]
135 8 июля 2011 STS-135 Атлантис 4 12 суток 18 часов 200 8505 Кеннеди Доставка оборудования, запасных частей и материалов в транспортном модуле «Рафаэль». Последний полёт шаттла «Атлантис» и последний полёт в рамках программы «Спейс шаттл». [158]

Напишите отзыв о статье "Список полётов по программе «Спейс Шаттл»"

Примечания

  1. [science.ksc.nasa.gov/shuttle/technology/sts-newsref/sts_overview.html#sts_overview Shuttle Reference Manual: SPACE TRANSPORTATION SYSTEM]
  2. 1 2 3 4 [science.ksc.nasa.gov/shuttle/technology/sts-newsref/stsover-missions.html Space Shuttle Mission Summaries]  (англ.)
  3. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-1.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-1] на сайте NASA  (англ.)
  4. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-2.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-2] на сайте NASA  (англ.)
  5. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-3.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-3] на сайте NASA  (англ.)
  6. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-4.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-4] на сайте NASA  (англ.)
  7. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-5.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-5] на сайте NASA  (англ.)
  8. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-6.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-6] на сайте NASA  (англ.)
  9. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-7.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-7] на сайте NASA  (англ.)
  10. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-8.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-8] на сайте NASA  (англ.)
  11. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-9.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-9] на сайте NASA  (англ.)
  12. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-41B.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-41B] на сайте NASA  (англ.)
  13. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-41C.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-41C] на сайте NASA  (англ.)
  14. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1984-093C NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. Leasat F1]  (англ.)
  15. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-41D.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-41D] на сайте NASA  (англ.)
  16. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-41G.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-41G] на сайте NASA  (англ.)
  17. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1984-113C NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. Leasat F2]  (англ.)
  18. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51A.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51A] на сайте NASA  (англ.)
  19. [www.airspacemag.com/space-exploration/Secret-Space-Shuttles.html?c=y&page=3 Aviation Week & Space Technology. Secret Space Shuttles]  (англ.)
  20. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51C.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51C] на сайте NASA  (англ.)
  21. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1985-028C NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. Leasat F3]  (англ.)
  22. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51D.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51D] на сайте NASA  (англ.)
  23. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51B.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51B] на сайте NASA  (англ.)
  24. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51G.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51G] на сайте NASA  (англ.)
  25. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51F.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51F] на сайте NASA  (англ.)
  26. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51I.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51I] на сайте NASA  (англ.)
  27. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1985-092B NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. DSCS III-03]  (англ.)
  28. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1985-092C NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. DSCS III-04]  (англ.)
  29. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51J.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51J] на сайте NASA  (англ.)
  30. [space.skyrocket.de/doc_sdat/glomr.htm Gunter’s Space Page. GLOMR (S85-6)]  (англ.)
  31. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-61A.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-61A] на сайте NASA  (англ.)
  32. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-61B.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-61B] на сайте NASA  (англ.)
  33. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-61C.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-61C] на сайте NASA  (англ.)
  34. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51L.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51L] на сайте NASA  (англ.)
  35. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-26.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-26] на сайте NASA  (англ.)
  36. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1988-106B NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. Lacrosse 1]
  37. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-27.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-27] на сайте NASA  (англ.)
  38. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-29.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-29] на сайте NASA  (англ.)
  39. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-30.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-30] на сайте NASA  (англ.)
  40. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1989-061B 1989-061B. USA-40]
  41. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1989-061C 1989-061C. USA-41]
  42. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-28.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-28] на сайте NASA  (англ.)
  43. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-34.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-34] на сайте NASA  (англ.)
  44. 1 2 [www.airspacemag.com/space-exploration/Secret-Space-Shuttles.html?c=y&page=4 Aviation Week & Space Technology. Secret Space Shuttles]  (англ.)
  45. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-33.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-33] на сайте NASA  (англ.)
  46. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1990-002B NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. Leasat F5]  (англ.)
  47. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-32.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-32] на сайте NASA  (англ.)
  48. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1990-019B NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. KH 11-10]  (англ.)
  49. [www.fas.org/spp/military/program/imint/tm_usa53.html The Saga of USA 53 — Found, Lost, Found Again and Lost Again]  (англ.)
  50. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-36.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-36] на сайте NASA  (англ.)
  51. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-31.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-31] на сайте NASA  (англ.)
  52. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-41.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-41] на сайте NASA  (англ.)
  53. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1990-097B NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. USA 67.]  (англ.)
  54. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-38.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-38] на сайте NASA  (англ.)
  55. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-35.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-35] на сайте NASA  (англ.)
  56. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-37.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-37] на сайте NASA  (англ.)
  57. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-39.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-39] на сайте NASA  (англ.)
  58. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-40.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-40] на сайте NASA  (англ.)
  59. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-43.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-43] на сайте NASA  (англ.)
  60. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-48.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-48] на сайте NASA  (англ.)
  61. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-44.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-44] на сайте NASA  (англ.)
  62. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-42.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-42] на сайте NASA  (англ.)
  63. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-45.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-45] на сайте NASA  (англ.)
  64. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-49.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-49] на сайте NASA  (англ.)
  65. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-50.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-50] на сайте NASA  (англ.)
  66. 1 2 [science1.nasa.gov/missions/tss/ Tethered Satellite System]  (англ.)
  67. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-46.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-46] на сайте NASA  (англ.)
  68. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-47.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-47] на сайте NASA  (англ.)
  69. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-52.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-52] на сайте NASA  (англ.)
  70. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1992-086B NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. SDS-2]  (англ.)
  71. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-53.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-53] на сайте NASA  (англ.)
  72. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-54.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-54] на сайте NASA  (англ.)
  73. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-56.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-56] на сайте NASA  (англ.)
  74. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-55.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-55] на сайте NASA  (англ.)
  75. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-57.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-57] на сайте NASA  (англ.)
  76. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-51.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-51] на сайте NASA  (англ.)
  77. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-58.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-58] на сайте NASA  (англ.)
  78. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-61.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-61] на сайте NASA  (англ.)
  79. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-60.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-60] на сайте NASA  (англ.)
  80. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-62.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-62] на сайте NASA  (англ.)
  81. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-59.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-59] на сайте NASA  (англ.)
  82. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-65.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-65] на сайте NASA  (англ.)
  83. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-64.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-64] на сайте NASA  (англ.)
  84. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-68.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-68] на сайте NASA  (англ.)
  85. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-66.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-66] на сайте NASA  (англ.)
  86. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-63.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-63] на сайте NASA  (англ.)
  87. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-67.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-67] на сайте NASA  (англ.)
  88. [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftDisplay.do?id=1995-030A NASA — NSSDC — Spacecraft — Details. STS 71]  (англ.)
  89. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-71.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-71] на сайте NASA  (англ.)
  90. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-70.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-70] на сайте NASA  (англ.)
  91. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-69.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-69] на сайте NASA  (англ.)
  92. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-73.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-73] на сайте NASA  (англ.)
  93. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-74.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-74] на сайте NASA  (англ.)
  94. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-72.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-72] на сайте NASA  (англ.)
  95. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-75.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-75] на сайте NASA  (англ.)
  96. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-76.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-76] на сайте NASA  (англ.)
  97. [www.lgarde.com/gsfc/sp207up.htm Lgarde — Inflatable Antenna Experiment — Inflatable space structural systems]  (англ.)
  98. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-77.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-77] на сайте NASA  (англ.)
  99. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-78.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-78] на сайте NASA  (англ.)
  100. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-79.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-79] на сайте NASA  (англ.)
  101. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-80.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-80] на сайте NASA  (англ.)
  102. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-81.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-81] на сайте NASA  (англ.)
  103. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-82.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-82] на сайте NASA  (англ.)
  104. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-83.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-83] на сайте NASA  (англ.)
  105. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-84.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-84] на сайте NASA  (англ.)
  106. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-94.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-94] на сайте NASA  (англ.)
  107. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-85.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-85] на сайте NASA  (англ.)
  108. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-86.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-86] на сайте NASA  (англ.)
  109. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-87.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-87] на сайте NASA  (англ.)
  110. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-89.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-89] на сайте NASA  (англ.)
  111. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-90.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-90] на сайте NASA  (англ.)
  112. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-91.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-91] на сайте NASA  (англ.)
  113. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-95.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-95] на сайте NASA  (англ.)
  114. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-88.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-88] на сайте NASA  (англ.)
  115. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-96.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-96] на сайте NASA  (англ.)
  116. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-93.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-93] на сайте NASA  (англ.)
  117. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-103.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-103] на сайте NASA  (англ.)
  118. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-99.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-99] на сайте NASA  (англ.)
  119. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-101.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-101] на сайте NASA  (англ.)
  120. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-106.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-106] на сайте NASA  (англ.)
  121. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-92.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-92] на сайте NASA  (англ.)
  122. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-97.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-97] на сайте NASA  (англ.)
  123. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-98.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-98] на сайте NASA  (англ.)
  124. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-102.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-102] на сайте NASA  (англ.)
  125. [science.ksc.nasa.gov/shuttle/missions/sts-102/mission-sts-102.html NASA Mission Summary. STS-102]  (англ.)
  126. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-100.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-100] на сайте NASA  (англ.)
  127. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-104.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-104] на сайте NASA  (англ.)
  128. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-105.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-105] на сайте NASA  (англ.)
  129. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-108.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-108] на сайте NASA  (англ.)
  130. 1 2 [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-107.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-107] на сайте NASA  (англ.)
  131. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-110.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-110] на сайте NASA  (англ.)
  132. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-111.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-111] на сайте NASA  (англ.)
  133. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-112.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-112] на сайте NASA  (англ.)
  134. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-113.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-113] на сайте NASA  (англ.)
  135. [space.kursknet.ru/cosmos/russian/machines/sh113.sht Пилотируемая космонавтика в цифрах и фактах. STS-113]
  136. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-114.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-114] на сайте NASA  (англ.)
  137. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-121.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-121] на сайте NASA  (англ.)
  138. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-115.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-115] на сайте NASA  (англ.)
  139. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts116/main/index.html NASA — STS-116 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  140. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts117/main/index.html NASA — STS-117 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  141. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/archives/sts-118.html Space Shuttle. Mission Archive. STS-118] на сайте NASA  (англ.)
  142. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts120/main/index.html NASA — STS-120 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  143. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts122/main/index.html NASA — STS-122 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  144. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts123/main/index.html NASA — STS-123 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  145. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts124/main/index.html NASA — STS-124 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  146. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts126/main/index.html NASA — STS-126 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  147. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts119/main/index.html NASA — STS-119 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  148. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts125/main/index.html NASA — STS-125 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  149. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts127/main/index.html NASA — STS-127 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  150. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts128/main/index.html NASA — STS-128 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  151. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts129/main/index.html NASA — STS-129 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  152. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts130/main/index.html NASA — STS-130 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  153. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts131/main/index.html NASA — STS-131 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  154. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts132/main/index.html NASA — STS-132 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  155. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts133/main/index.html NASA — STS-133 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  156. [space.kursknet.ru/cosmos/russian/machines/sh133.sht Пилотируемая космонавтика в цифрах и фактах. STS-133.]
  157. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts134/main/index.html NASA — STS-134 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)
  158. [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/sts135/main/index.html NASA — STS-135 Mission Information] на сайте NASA  (англ.)

Ссылки

  • [www.nasa.gov/mission_pages/shuttle/shuttlemissions/index.html Миссии шаттлов] на сайте NASA  (англ.)
  • [space.kursknet.ru/cosmos/russian/machines/m_usa.sht Космические корабли США]
  • [spaceline.org/shuttlechron/shuttletest.html Space Shuttle Approach and Landing Tests Fact Sheet]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Список полётов по программе «Спейс Шаттл»



Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.
Мари».


В середине лета, княжна Марья получила неожиданное письмо от князя Андрея из Швейцарии, в котором он сообщал ей странную и неожиданную новость. Князь Андрей объявлял о своей помолвке с Ростовой. Всё письмо его дышало любовной восторженностью к своей невесте и нежной дружбой и доверием к сестре. Он писал, что никогда не любил так, как любит теперь, и что теперь только понял и узнал жизнь; он просил сестру простить его за то, что в свой приезд в Лысые Горы он ничего не сказал ей об этом решении, хотя и говорил об этом с отцом. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие, и не достигнув бы цели, раздражила бы отца, и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Впрочем, писал он, тогда еще дело не было так окончательно решено, как теперь. «Тогда отец назначил мне срок, год, и вот уже шесть месяцев, половина прошло из назначенного срока, и я остаюсь более, чем когда нибудь тверд в своем решении. Ежели бы доктора не задерживали меня здесь, на водах, я бы сам был в России, но теперь возвращение мое я должен отложить еще на три месяца. Ты знаешь меня и мои отношения с отцом. Мне ничего от него не нужно, я был и буду всегда независим, но сделать противное его воле, заслужить его гнев, когда может быть так недолго осталось ему быть с нами, разрушило бы наполовину мое счастие. Я пишу теперь ему письмо о том же и прошу тебя, выбрав добрую минуту, передать ему письмо и известить меня о том, как он смотрит на всё это и есть ли надежда на то, чтобы он согласился сократить срок на три месяца».
После долгих колебаний, сомнений и молитв, княжна Марья передала письмо отцу. На другой день старый князь сказал ей спокойно:
– Напиши брату, чтоб подождал, пока умру… Не долго – скоро развяжу…
Княжна хотела возразить что то, но отец не допустил ее, и стал всё более и более возвышать голос.
– Женись, женись, голубчик… Родство хорошее!… Умные люди, а? Богатые, а? Да. Хороша мачеха у Николушки будет! Напиши ты ему, что пускай женится хоть завтра. Мачеха Николушки будет – она, а я на Бурьенке женюсь!… Ха, ха, ха, и ему чтоб без мачехи не быть! Только одно, в моем доме больше баб не нужно; пускай женится, сам по себе живет. Может, и ты к нему переедешь? – обратился он к княжне Марье: – с Богом, по морозцу, по морозцу… по морозцу!…
После этой вспышки, князь не говорил больше ни разу об этом деле. Но сдержанная досада за малодушие сына выразилась в отношениях отца с дочерью. К прежним предлогам насмешек прибавился еще новый – разговор о мачехе и любезности к m lle Bourienne.
– Отчего же мне на ней не жениться? – говорил он дочери. – Славная княгиня будет! – И в последнее время, к недоуменью и удивлению своему, княжна Марья стала замечать, что отец ее действительно начинал больше и больше приближать к себе француженку. Княжна Марья написала князю Андрею о том, как отец принял его письмо; но утешала брата, подавая надежду примирить отца с этою мыслью.
Николушка и его воспитание, Andre и религия были утешениями и радостями княжны Марьи; но кроме того, так как каждому человеку нужны свои личные надежды, у княжны Марьи была в самой глубокой тайне ее души скрытая мечта и надежда, доставлявшая ей главное утешение в ее жизни. Утешительную эту мечту и надежду дали ей божьи люди – юродивые и странники, посещавшие ее тайно от князя. Чем больше жила княжна Марья, чем больше испытывала она жизнь и наблюдала ее, тем более удивляла ее близорукость людей, ищущих здесь на земле наслаждений и счастия; трудящихся, страдающих, борющихся и делающих зло друг другу, для достижения этого невозможного, призрачного и порочного счастия. «Князь Андрей любил жену, она умерла, ему мало этого, он хочет связать свое счастие с другой женщиной. Отец не хочет этого, потому что желает для Андрея более знатного и богатого супружества. И все они борются и страдают, и мучают, и портят свою душу, свою вечную душу, для достижения благ, которым срок есть мгновенье. Мало того, что мы сами знаем это, – Христос, сын Бога сошел на землю и сказал нам, что эта жизнь есть мгновенная жизнь, испытание, а мы всё держимся за нее и думаем в ней найти счастье. Как никто не понял этого? – думала княжна Марья. Никто кроме этих презренных божьих людей, которые с сумками за плечами приходят ко мне с заднего крыльца, боясь попасться на глаза князю, и не для того, чтобы не пострадать от него, а для того, чтобы его не ввести в грех. Оставить семью, родину, все заботы о мирских благах для того, чтобы не прилепляясь ни к чему, ходить в посконном рубище, под чужим именем с места на место, не делая вреда людям, и молясь за них, молясь и за тех, которые гонят, и за тех, которые покровительствуют: выше этой истины и жизни нет истины и жизни!»
Была одна странница, Федосьюшка, 50 ти летняя, маленькая, тихенькая, рябая женщина, ходившая уже более 30 ти лет босиком и в веригах. Ее особенно любила княжна Марья. Однажды, когда в темной комнате, при свете одной лампадки, Федосьюшка рассказывала о своей жизни, – княжне Марье вдруг с такой силой пришла мысль о том, что Федосьюшка одна нашла верный путь жизни, что она решилась сама пойти странствовать. Когда Федосьюшка пошла спать, княжна Марья долго думала над этим и наконец решила, что как ни странно это было – ей надо было итти странствовать. Она поверила свое намерение только одному духовнику монаху, отцу Акинфию, и духовник одобрил ее намерение. Под предлогом подарка странницам, княжна Марья припасла себе полное одеяние странницы: рубашку, лапти, кафтан и черный платок. Часто подходя к заветному комоду, княжна Марья останавливалась в нерешительности о том, не наступило ли уже время для приведения в исполнение ее намерения.
Часто слушая рассказы странниц, она возбуждалась их простыми, для них механическими, а для нее полными глубокого смысла речами, так что она была несколько раз готова бросить всё и бежать из дому. В воображении своем она уже видела себя с Федосьюшкой в грубом рубище, шагающей с палочкой и котомочкой по пыльной дороге, направляя свое странствие без зависти, без любви человеческой, без желаний от угодников к угодникам, и в конце концов, туда, где нет ни печали, ни воздыхания, а вечная радость и блаженство.
«Приду к одному месту, помолюсь; не успею привыкнуть, полюбить – пойду дальше. И буду итти до тех пор, пока ноги подкосятся, и лягу и умру где нибудь, и приду наконец в ту вечную, тихую пристань, где нет ни печали, ни воздыхания!…» думала княжна Марья.
Но потом, увидав отца и особенно маленького Коко, она ослабевала в своем намерении, потихоньку плакала и чувствовала, что она грешница: любила отца и племянника больше, чем Бога.



Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.
Письмо это подействовало на Николая. У него был тот здравый смысл посредственности, который показывал ему, что было должно.
Теперь должно было ехать, если не в отставку, то в отпуск. Почему надо было ехать, он не знал; но выспавшись после обеда, он велел оседлать серого Марса, давно не езженного и страшно злого жеребца, и вернувшись на взмыленном жеребце домой, объявил Лаврушке (лакей Денисова остался у Ростова) и пришедшим вечером товарищам, что подает в отпуск и едет домой. Как ни трудно и странно было ему думать, что он уедет и не узнает из штаба (что ему особенно интересно было), произведен ли он будет в ротмистры, или получит Анну за последние маневры; как ни странно было думать, что он так и уедет, не продав графу Голуховскому тройку саврасых, которых польский граф торговал у него, и которых Ростов на пари бил, что продаст за 2 тысячи, как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, – он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда то туда, где всё было вздор и путаница.
Через неделю вышел отпуск. Гусары товарищи не только по полку, но и по бригаде, дали обед Ростову, стоивший с головы по 15 руб. подписки, – играли две музыки, пели два хора песенников; Ростов плясал трепака с майором Басовым; пьяные офицеры качали, обнимали и уронили Ростова; солдаты третьего эскадрона еще раз качали его, и кричали ура! Потом Ростова положили в сани и проводили до первой станции.
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, он уже начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра Дожойвейку, и беспокойно начал спрашивать себя о том, что и как он найдет в Отрадном. Чем ближе он подъезжал, тем сильнее, гораздо сильнее (как будто нравственное чувство было подчинено тому же закону скорости падения тел в квадратах расстояний), он думал о своем доме; на последней перед Отрадным станции, дал ямщику три рубля на водку, и как мальчик задыхаясь вбежал на крыльцо дома.
После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.
– Пускать – не пускать? – говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка поворотив к охотнику голову, остановился – назад или вперед? Э! всё равно, вперед!… видно, – как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.
– Улюлю!… – не своим голосом закричал Николай, и сама собою стремглав понеслась его добрая лошадь под гору, перескакивая через водомоины в поперечь волку; и еще быстрее, обогнав ее, понеслись собаки. Николай не слыхал своего крика, не чувствовал того, что он скачет, не видал ни собак, ни места, по которому он скачет; он видел только волка, который, усилив свой бег, скакал, не переменяя направления, по лощине. Первая показалась вблизи зверя чернопегая, широкозадая Милка и стала приближаться к зверю. Ближе, ближе… вот она приспела к нему. Но волк чуть покосился на нее, и вместо того, чтобы наддать, как она это всегда делала, Милка вдруг, подняв хвост, стала упираться на передние ноги.
– Улюлюлюлю! – кричал Николай.
Красный Любим выскочил из за Милки, стремительно бросился на волка и схватил его за гачи (ляжки задних ног), но в ту ж секунду испуганно перескочил на другую сторону. Волк присел, щелкнул зубами и опять поднялся и поскакал вперед, провожаемый на аршин расстояния всеми собаками, не приближавшимися к нему.
– Уйдет! Нет, это невозможно! – думал Николай, продолжая кричать охрипнувшим голосом.
– Карай! Улюлю!… – кричал он, отыскивая глазами старого кобеля, единственную свою надежду. Карай из всех своих старых сил, вытянувшись сколько мог, глядя на волка, тяжело скакал в сторону от зверя, наперерез ему. Но по быстроте скока волка и медленности скока собаки было видно, что расчет Карая был ошибочен. Николай уже не далеко впереди себя видел тот лес, до которого добежав, волк уйдет наверное. Впереди показались собаки и охотник, скакавший почти на встречу. Еще была надежда. Незнакомый Николаю, муругий молодой, длинный кобель чужой своры стремительно подлетел спереди к волку и почти опрокинул его. Волк быстро, как нельзя было ожидать от него, приподнялся и бросился к муругому кобелю, щелкнул зубами – и окровавленный, с распоротым боком кобель, пронзительно завизжав, ткнулся головой в землю.
– Караюшка! Отец!.. – плакал Николай…
Старый кобель, с своими мотавшимися на ляжках клоками, благодаря происшедшей остановке, перерезывая дорогу волку, был уже в пяти шагах от него. Как будто почувствовав опасность, волк покосился на Карая, еще дальше спрятав полено (хвост) между ног и наддал скоку. Но тут – Николай видел только, что что то сделалось с Караем – он мгновенно очутился на волке и с ним вместе повалился кубарем в водомоину, которая была перед ними.
Та минута, когда Николай увидал в водомоине копошащихся с волком собак, из под которых виднелась седая шерсть волка, его вытянувшаяся задняя нога, и с прижатыми ушами испуганная и задыхающаяся голова (Карай держал его за горло), минута, когда увидал это Николай, была счастливейшею минутою его жизни. Он взялся уже за луку седла, чтобы слезть и колоть волка, как вдруг из этой массы собак высунулась вверх голова зверя, потом передние ноги стали на край водомоины. Волк ляскнул зубами (Карай уже не держал его за горло), выпрыгнул задними ногами из водомоины и, поджав хвост, опять отделившись от собак, двинулся вперед. Карай с ощетинившейся шерстью, вероятно ушибленный или раненый, с трудом вылезал из водомоины.
– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.
– О, материщий какой, – сказал он. – Матёрый, а? – спросил он у Данилы, стоявшего подле него.
– Матёрый, ваше сиятельство, – отвечал Данила, поспешно снимая шапку.
Граф вспомнил своего прозеванного волка и свое столкновение с Данилой.
– Однако, брат, ты сердит, – сказал граф. – Данила ничего не сказал и только застенчиво улыбнулся детски кроткой и приятной улыбкой.


Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.