Список поправок к Конституции США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список принятых поправок к Конституции США.

Поправка Дата предложения Дата вступления в силу Полный текст
№ 1 Свобода слова, свобода религии, свобода прессы, свобода собраний, право на подачу петиции 25 сентября 1789 15 декабря 1791 текст
№ 2 Право хранить и носить оружие текст
№ 3 Запрещено размещать солдат в частных домах без согласия владельца текст
№ 4 Запрет произвольных обысков и арестов текст
№ 5 Гарантии надлежащего уголовного процесса, запрет повторного привлечения к ответственности за одно и то же правонарушение, право не свидетельствовать против себя, гарантии при реквизициях текст
№ 6 Права обвиняемого, в том числе право на суд присяжных текст
№ 7 Право на суд присяжных в гражданских делах текст
№ 8 Запрет чрезмерных залогов и штрафов, жестоких и необычных наказаний текст
№ 9 Перечисление прав в Конституции не должно трактоваться как умаление остальных прав текст
№ 10 Полномочия, которые Конституция не относит к ведению Соединённых штатов, сохраняются за штатами текст
№ 11 Судебный иммунитет штатов: иски, поданные против какого-либо из штатов, должны рассматриваться не федеральным судом, а судом этого штата 4 марта 1794 7 февраля 1795 текст
№ 12 Изменение процедуры голосования выборщиков на президентских выборах 9 декабря 1803 15 июня 1804[1] текст
№ 13 Отмена рабства 31 января 1865 6 декабря 1865 текст
№ 14 Гарантируется равенство граждан США и запрещается принятие каким-либо штатом дискриминационных законов (в том числе это означает действие Билля о правах на всей территории США); если при выборах какой-либо из штатов ограничивает права какой-либо категории граждан, норма представительства этого штата в палате Представителей должна быть пропорционально уменьшена, запрет занимать должности для участников восстания против США; запрет возмещения гражданам убытков, связанных с их враждебной США деятельностью или освобождением их рабов 13 июня 1866 9 июля 1868[2] текст
№ 15 Вводится активное избирательное право для цветного населения и бывших рабов 26 февраля 1869 3 февраля 1870[3] текст
№ 16 Вводится федеральный подоходный налог, поступления от которого целиком поступают в федеральный бюджет 12 июля 1909 3 февраля 1913 текст
№ 17 Вводятся прямые выборы в сенат (ранее сенаторов избирали законодательные собрания штатов) 13 мая 1912 8 апреля 1913 текст
№ 18 Вводится Сухой закон (отменена Двадцать первой поправкой) 18 декабря 1917 17 января 1920 текст
№ 19 Вводится активное избирательное право для женщин 4 июня 1919 18 августа 1920 текст
№ 20 Установлена дата истечения сроков конгресса и президента. 2 марта 1932 23 января 1933 текст.
№ 21 Отмена Восемнадцатой поправки; при этом допускаются ограничения на оборот алкоголя на уровне штатов. 20 февраля 1933 5 декабря 1933 текст
№ 22 Один и тот же человек может занимать пост президента не более двух сроков 24 марта 1947 27 февраля 1951 текст
№ 23 На президентских выборах Вашингтон должен быть представлен в коллегии выборщиков таким же числом выборщиков, каким представлен наименее населённый штат 16 июня 1960 29 марта 1961 текст
№ 24 Запрет ограничения избирательных прав по основаниям неуплаты налога 14 сентября 1962 23 января 1964 текст
№ 25 Определяется порядок осуществления полномочий президента при досрочном прекращении полномочий президента (президентом становится вице-президент) 6 июля 1965 23 февраля 1967 текст
№ 26 Вводится всеобщее активное избирательное право с 18 лет на всей территории США 23 марта 1971 1 июля 1971 текст
№ 27 Закон, которым изменяется жалование сенаторов и представителей, вступает в силу только после переизбрания палаты представителей 25 сентября 1789 5 мая 1992 текст

Напишите отзыв о статье "Список поправок к Конституции США"



Примечания

  1. 15 июня 1804 г. Двенадцатая поправка была ратифицирована легислатурой Нью-Гемпшира. Губернатор Нью-Гемпшира 20 июня наложил на ратификацию вето. Согласно общепринятой точке зрения губернатор не имеет полномочий по наложению вето в подобной ситуации, поэтому датой вступления в силу поправки считается именно 15 июня 1804 г. Если считать, что ратификация поправки Нью-Гемпширом не состоялась, то датой ратификации следует считать 27 июля 1804 г. (ратификация Теннесси).
  2. 9 июля 1868 г. Четырнадцатая поправка получила требуемое количество ратификаций. Ранее Огайо и Нью-Джерси отозвали свои ратификации. Такая возможность не предусмотрена Конституцией, поэтому отзыв ратификации не учитывается. Если бы отзыв был возможен, датой вступления в силу поправки считалось бы 13 июля 1868 г. (ратификация Джорджией).
  3. 9 июля 1868 г. Пятнадцатая поправка получила требуемое количество ратификаций. Ранее Нью-Йорк отозвал свою ратификации. Такая возможность не предусмотрена Конституцией, поэтому отзыв ратификации не учитывается. Если бы отзыв был возможен, датой вступления в силу поправки считалось бы 17 февраля 1870 г. (ратификация Небраской).

Отрывок, характеризующий Список поправок к Конституции США

Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.