Список правителей Леона

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Средневековое Королевство Леон (исп. Reino de León), располагавшееся в северо-западной части Пиренейского полуострова, было образовано в 910 году после раздела королевства Астурия между сыновьями короля Альфонсо III. Старший из них, Гарсия, получил Леон, второй сын Ордоньо — Галисию, а младший Фруэла — Астурию. В 914 году к Леону была присоединена Галисия, а в 924 году земли Леона, Галисии и Астурии слились в королевство Леон, столицей которого стал одноимённый город.

В 923 году Кастилия, входившая в состав Леона, получила статус графства, а в 1035 году стала самостоятельным королевством. В 1037—1065 и 1072—1157 годах Леон и Кастилия входили в Леоно-Кастильское королевство; окончательное их объединение произошло в 1230 году.

Со второй половины X века до начала XI века Королевство Леон, занимавшее земли до реки Дуэро, подвергалось с юга набегам мусульман Кордовского халифата.

В результате реконкисты к последней четверти XI века к Леону были присоединены территории до реки Тахо.

В 1095 году португальские земли, входящие в состав королевства, были выделены в графство, а в XII веке Португалия обрела независимость.

В 1516 году Леон вместе с Кастилией вошёл в состав Испанского королевства. Титул короля Леона входил в титулатуру королей Испании до 1707 года, когда окончательно исчез.

Портрет Имя Годы жизни Годы правления Комментарии Ссылки
Династия Перес
Гарсия I ок. 871 — 19 января 914 910—19 января 914 [1][2]
Ордоньо II ок. 873 — июнь 924[3] 914—924 Также король Галисии с 910 [4][5]
Фруэла II Прокажённый ок. 875 — июль 925 924—925 Также король Галисии с 924 и Астурии с 910. Вновь объединил страну после смерти старших братьев. [6][7]
Альфонсо Фройлас[8] ? — после 932 925 Также король Галисии в 925—926. Свергнут с трона двоюродными братьями. [9]
Альфонсо IV ок. 899 — август 933 925—931 Уступил престол своему младшему брату Рамиро II и удалился в монастырь. [10][11]
Рамиро II ок. 900 — 1 января 951 931 — 1 января 951 [12][13]
Ордоньо III ок. 926 — между 30 августа и 13 ноября 956 951—956 [14][15]
Санчо I Толстый ? — не позднее 19 декабря 966 956—958 В 958 был свергнут графом Фернаном Кастильским. [16][17][18]
Ордоньо IV Злой ок. 926—962 958—960 Был возведён на престол своим тестем Фернаном Кастильским. После свержения бежал сначала в Астурию, а затем в Бургос и Кордову. [19][20]
Санчо I Толстый ? — не позднее 19 декабря 966 960—966 Вернул себе трон при помощи арабов. Был отравлен графом Гонсало Монисом.
Рамиро III Флавио 961 — 26 июня 985 966—984 До совершеннолетия королевством правили его тётя монахиня Эльвира Рамирес и мать Тереза Ансурес. Был низложен восставшими галисийскими феодалами. [21][22]
Бермудо II Подагрик ок. 953 — сентябрь 999 984 — сентябрь 999 Также король Галисии с 982. Провозглашён королём галисийскими дворянами. [23][24]
Альфонсо V Благородный 996 — 7 августа 1028 11 октября 999 — 7 августа 1028 До совершеннолетия королевством правили его мать Эльвира Гарсия и граф Португалии Менендо II Гонсалес. Самостоятельно стал править с 1007 года. В 1017 году созвал съезд дворян, на котором была провозглашена «хартия вольностей». Убит во время похода на мавров. [25][26]
Бермудо III 1017/1018 — 4 сентября 1037 7 августа 1028 — 4 сентября 1037 [27][28]
Династия Хименес
Династия Хименесов имеет баскское происхождение. Её представители в IX—XIII веках также правили в королевствах Наварра, Арагон и Кастилия и первыми смогли временно объединить христианскую Испанию, а также выдвинуть её на широкую европейскую политическую сцену. Созданная Хименесами политическая структура сохранилась до конца средневековья.
Фердинанд I Великий 1017 — 27 декабря 1065 1037 — 27 декабря 1065 Также король Кастилии (1035—1065). В 1037 году объединил Леон и Кастилию в одно государство. В 1039 году принял титул императора Испании. Вёл успешные войны против арабов. [29][30]
Альфонсо VI Храбрый 1043 — 29 июня 1109 27 декабря 1065—1072 Также король Кастилии (1072—1109). В 1072 году потерпел поражение от своего брата Санчо II в битве при Гальпехаре и был заточён в тюрьму. [31]
Санчо II Сильный ок. 1036 — 7 октября 1072 январь 1072 — 7 октября 1072 Также король Кастилии (27 декабря 1065 — 7 октября 1072). В 1072 году пленил своего брата Альфонсо VI и стал королём Леона. Убит рыцарем Вельидо Дольфосом во время осады крепости Самора. [32]
Альфонсо VI Храбрый 1043 — 29 июня 1109 1072 — 29 июня 1109 Бежал из заключения и после смерти Санчо II, обманом пленив младшего брата Гарсию Галисийского, объединил Кастилию, Леон и Галисию.
Уррака 24 июня 1081 — 8 марта 1126 29 июня 1109 — 8 марта 1126 Также королева Кастилии (1109—1126). [33]
Бургундская династия
Следующие правители являются потомками мужа Урраки, Раймунда Бургундского.
Альфонсо VII Император 1 марта 1105 — 21 августа 1157 8 марта 1126 — 21 августа 1157 Также король Галисии (1111—1157) и Кастилии (1126—1157). В 1135 году в Леоне короновался как император Испании. [34]
Фердинанд II 1137 — 22 января 1188 21 августа 1157 — 22 января 1188 Был храбрым воином, но плохим организатором и слабым политиком. [35]
Альфонсо IX 15 августа 1171 — 23 сентября 1230 22 января 1188 — 23 сентября 1230 [36]
Фернандо III Святой 5 августа 1199 — 30 мая 1252 1230 — 30 мая 1252 Также король Кастилии с 1217. В 1671 канонизирован папой Климентом X. [37]
Все последующие монархи также были правителями Кастилии
Альфонсо X Мудрый 23 ноября 1221 — 4 апреля 1284 30 мая 1252 — 4 апреля 1284 Также император Священной Римской империи в 1257—1273. Развивал науку, провёл унификацию законов, составив «Законы семи частей» в традициях римского права. [38]
Санчо IV Храбрый 12 мая 1258 — 25 апреля 1295 4 апреля 1284 — 25 апреля 1295 [39]
Фердинанд IV Призванный 6 декабря 1285 — 7 сентября 1312 12 апреля 1295 — 7 сентября 1312 [40]
Альфонсо XI Справедливый 13 августа 1311 — 26 марта 1350 7 сентября 1312 — 26 марта 1350 Успешно воевал против мавров из Гранадского эмирата. Умер во время осады Гибралтара. [41][42]
Педро I Жестокий 30 августа 1334 — 23 марта 1369 26 марта 1350 — 23 марта 1369 Убит своим сводным братом Энрике. [43]
Династия Трастамара
С 1516 года союз испанских королевств чаще всего называется Испанией, а Карлос I считается первым королём Испании.

Отдельным цветом выделены регенты.

Энрике II Кастильский 13 января 1334 — 29 мая 1379 23 марта 1369 — 29 мая 1379 [44][45]
Хуан I Кастильский 24 августа 1358 — 9 октября 1390 29 мая 1379— 9 октября 1390 Безуспешно вёл войну за португальскую корону. [46]
Энрике III Кастильский 4 октября 1379 — 25 декабря 1406 1390—1406 [47]
Хуан II Кастильский 6 марта 1405 — 20 июля 1454 1406—1454 [48]
Энрике IV 25 января 1425 — 11 декабря 1474 1454—1474 [49]
Изабелла I 22 апреля 1451 — 26 ноября 1504 1474—1504 [50]
Хуана I Безумная 6 ноября 1479 — 12 апреля 1555 1504—1555 [51]
Филипп I Красивый 22 июля 1478 — 25 сентября 1506 1504—1506 [52]
Фердинанд V 10 марта 1452 — 23 января 1516 1506—1516 [53]
Карлос I Габсбург 24 февраля 1500 — 21 сентября 1558 1516—1556 [54]

Напишите отзыв о статье "Список правителей Леона"



Примечания

  1. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/leon/garcias_1_koenig_914.html Garcias I] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 15 марта 2012. [www.webcitation.org/669l4mwAb Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  2. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995036 García I] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  3. По другим данным, король Ордоньо II скончался в январе 924 года.
  4. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/leon/ordogno_2_koenig_924.html Ordogno II.] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 18 марта 2012. [www.webcitation.org/669yi2ant Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  5. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995039 Ordonius II] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  6. [www.britannica.com/EBchecked/topic/221020/Fruela-II Fruela II] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/68jVQUWoX Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  7. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995036 Fruela II] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  8. Froilaz является его отчеством, на галисийском языке оно означает сын Фруэла (галис. Froila)
  9. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995039 ORDOÑO II 914-924, ALFONSO IV 925-931, ORDOÑO IV 958-960] (англ.). Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i38ODLq Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  10. [www.britannica.com/EBchecked/topic/14660/Alfonso-IV Alfonso IV] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 22 марта 2012. [www.webcitation.org/68hUmOD49 Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  11. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995039 Alfonso IV] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  12. [www.britannica.com/EBchecked/topic/490665/Ramiro-II Ramiro II] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 22 марта 2012. [www.webcitation.org/68hUna7Ln Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  13. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#RamiroIIdied951B Ramiro II] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  14. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/leon/ordogno_3_koenig_955.html Ordogno III] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 22 марта 2012. [www.webcitation.org/68hUojuLR Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  15. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995040 Ordono III] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  16. [www.britannica.com/EBchecked/topic/521772/Sancho-I Sancho I] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 22 марта 2012. [www.webcitation.org/68hUpiqkb Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  17. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/leon/sancho_1_der_dicke_koenig_966.html Sancho I] (нем.). Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i394RUR Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  18. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995040 Sancho I] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  19. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/leon/ordogno_4_der_boese_koenig_962.html Ordogno IV] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 22 марта 2012. [www.webcitation.org/68hUqnol0 Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  20. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995039 Ordono IV] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  21. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/leon/ramiro_3_koenig_985.html Ramiro III.] (нем.). Проверено 22 марта 2012. [www.webcitation.org/65kajDnKl Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  22. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995040 Ramiro III] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  23. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/leon/bermudo_2_der_gichtige_koenig_999.html Bermudo II. der Gichtige] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 23 марта 2012. [www.webcitation.org/68hUsGzPg Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  24. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995041 Bermudo II] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  25. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/leon/alfons_5_koenig_1028.html Alfons V] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 23 марта 2012. [www.webcitation.org/66Tg3Dy71 Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  26. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#AlfonsoVLeondied1028B Alfonso V] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  27. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/leon/bermudo_3_koenig_1037.html Bermudo III] (нем.). Genealogia Mittelalter. Проверено 23 марта 2012. [www.webcitation.org/66Tsiu1D5 Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  28. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995042 Bermudo III] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  29. Рыжов К. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/monarhi2/323.php Фердинанд I Кастильский] // Все монархи мира. Западная Европа. — М.: Вече, 1999. — С. 422. — 10 000 экз. — ISBN 5-7838-0374-X.
  30. [fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995042 Ferdinand I] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 1 июля 2012.
  31. [www.britannica.com/EBchecked/topic/14679/Alfonso-VI Alfonso VI] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 24 марта 2012. [www.webcitation.org/68hUuFWWQ Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  32. Рыжов К. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/monarhi2/299.php САНЧО II] // Все монархи мира. Западная Европа. — М.: Вече, 1999. — С. 422. — 10 000 экз. — ISBN 5-7838-0374-X.
  33. [www.britannica.com/EBchecked/topic/619994/Urraca Urraca] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 25 марта 2012. [www.webcitation.org/68hZWAQxO Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  34. [www.britannica.com/EBchecked/topic/14701/Alfonso-VII Alfonso VII] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 25 марта 2012. [www.webcitation.org/68hZXWVyA Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  35. [www.britannica.com/EBchecked/topic/204482/Ferdinand-II Ferdinand II] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 25 марта 2012. [www.webcitation.org/68hZYiMcW Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  36. [www.britannica.com/EBchecked/topic/14720/Alfonso-IX Alfonso IX] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 25 марта 2012. [www.webcitation.org/68hZZtCbo Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  37. [www.newadvent.org/cathen/06042a.htm St. Ferdinand III] (англ.). Catholic Encyclopedia. Проверено 26 марта 2012. [www.webcitation.org/68hZi7ZTp Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  38. Альфонс X // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  39. [www.britannica.com/EBchecked/topic/521799/Sancho-IV Sancho IV] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 27 марта 2012. [www.webcitation.org/68hZknBBU Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  40. [www.britannica.com/EBchecked/topic/204535/Ferdinand-IV Ferdinand IV] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i39aNUR Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  41. [www.britannica.com/EBchecked/topic/14733/Alfonso-XI Alfonso XI] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i3ANGwt Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  42. [fmg.ac/Projects/MedLands/CASTILE.htm#_Toc273596067 ALFONSO XI 1312-1350, PEDRO I 1350-1369] (англ.). Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i3B3swq Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  43. [www.britannica.com/EBchecked/topic/453601/Peter Peter of Castile] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i3Bogfd Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  44. Энрике II был незаконнорожденным сыном Альфонсо XI и стал графом Трастамарским.
  45. [www.britannica.com/EBchecked/topic/261465/Henry-II Henry II] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i3CTXDL Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  46. Рыжов К. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/monarhi2/382.php Хуан I Кастильский] // Все монархи мира. Западная Европа. — М.: Вече, 1999. — С. 422. — 10 000 экз. — ISBN 5-7838-0374-X.
  47. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/kastilien/heinrich_3_der_kraenkliche_koenig_1406.html Heinrich III. der Kränkliche] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/68jVRE9Th Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  48. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/kastilien/johann_2_koenig_1454.html Johann II.] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/68jVRiaT9 Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  49. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/kastilien/heinrich_4_der_impotente_koenig_1474.html Heinrich IV. der Impotente] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/68jVSAx1i Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  50. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/kastilien/isabella_1_die%20katholische_koenigin_1504.html Isabella I. die Katholische] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/68jVScso5 Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  51. [www.manfred-hiebl.de/mittelalter-genealogie/mittelalter/koenige/kastilien/johanna_1_die_wahnsinnige_koenigin_1555.html Johanna I. die Wahnsinnige] (нем.). Genealogie Mittelalter. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/68jVT5kZ2 Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  52. [www.britannica.com/EBchecked/topic/455996/Philip-I Philip I] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i3D83Db Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  53. [www.britannica.com/EBchecked/topic/204490/Ferdinand-II Ferdinand II] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i3Dn9sh Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  54. [www.britannica.com/EBchecked/topic/107009/Charles-V Charles V] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i3EUMXH Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].

Литература

  • Bernard F. Reilly. [libro.uca.edu/alfonso6/alfonso.htm The Kingdom of León-Castilla under King Alfonso VI, 1065–1109]. — Princeton: Princeton University Press, 1988.
  • Альтамира-и-Кревеа, Рафаэль. История Средневековой Испании / Перевод с испанского Е. А. Вадковской и О. М. Гармсен. — СПб.: «Евразия», 2003. — 608 с. — 1 500 экз. — ISBN 5-8071-0128-6.
  • Корсунский А. Р. История Испании IX — XIII веков (Социально-экономические отношения и политический строй Астуро-Леонского и Леоно-Кастильского королевства). Учебное пособие. — М.: Высшая школа, 1976. — 139 с.

Ссылки

  • [www.fmg.ac/Projects/MedLands/ASTURIAS,%20LEON.htm#_Toc111995037 KINGS of LEON] (англ.). Проверено 15 марта 2012. [www.webcitation.org/67wCctsFl Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].
  • Пелайо из Овьедо. [www.vostlit.info/Texts/rus2/Pelaio/frametext.htm Хроника королей Леона] (рус.). Проверено 23 марта 2012. [www.webcitation.org/67wCdmnJV Архивировано из первоисточника 26 мая 2012].


Список монархов христианских королевств Иберийского полуострова, от Реконкисты до наших дней
Португалия Испания
Корона Кастилии Наварра Корона Арагона
Галисия Астурия Леон Кастилия Арагон Барселона Валенсия Мальорка

Отрывок, характеризующий Список правителей Леона

Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.