Список великих графов и королей Сицилии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Династия Отвилей (часто именуется Норманнской)

Графство Сицилия

1072—1101 Рожер I — великий граф Сицилии

1101—1105 Симон — великий граф Сицилии

1105—1154 Рожер II (1098—1154) — великий граф Сицилии (1105—1130), король с 1130 года

Королевство Сицилия (с 1130 года)

1154—1166 Вильгельм I Злой (1126—1166) — сын Рожера II

1166—1189 Вильгельм II Добрый (1154—1189) — сын Вильгельма I

1190—1194 Танкред ((1135—1145?)—1194) — внебрачный сын Рожера Апулийского, сына Рожера II

1194 Вильгельм III (1185 — ?) — сын Танкреда

Гогенштауфены

1194—1197 Генрих I (1165—1197) (император Генрих VI) — муж Констанции, дочери Рожера II

1197—1212 Федериго I (1194—1250) (император Фридрих II) — сын Генриха VI и Констанции

1212—1217 Генрих II (1211—1242) — старший сын Фридриха II

1217—1250 Федериго I (1194—1250) (император Фридрих II) — сын Генриха VI и Констанции

1250—1254 Конрад I (1228—1254) (король Германии Конрад IV) — сын Федериго I

1254—1258 Конрад II (иначе Конрадин) (1252—1268) — сын Конрада I

1258—1266 Манфред I (1232—1266) — внебрачный сын Федериго I

Анжу-Сицилийский дом

1265—1282 Карл I Анжуйский (1226—1285)

Титулярные короли из Анжу-Сицилийского дома

Титулярные короли из дома Валуа-Анжу

Барселонский дом (в Сицилии обычно называется Арагонским)

1282—1285 Педро I (1239—1285) (Педро III Арагонский) — муж Констанции, дочери Манфреда

1285—1295 Хайме (1267—1327) (с 1291 г. Хайме II Арагонский) — второй сын Педро I

1295—1337 Федериго II (1272—1337) — третий сын Педро I

1337—1342 Педро II (1304—1342) — сын Федериго II

1342—1355 Людовик (1337—1355) — сын Педро II

1355—1377 Федериго III (1341—1377) — сын Педро II

1377—1402 Мария (1362—1402) — дочь Федериго III

1390—1409 Мартин I Младший (1376—1409) — муж и соправитель Марии

1409—1410 Мартин II (1356—1410) (Мартин I Арагонский) — отец Мартина I

Династия Трастамара (в Сицилии обычно называется Арагонской)

1412—1416 Фердинанд I (1380—1416) (Фернандо I Арагонский) — племянник Мартина II

1416—1458 Альфонс (1394—1458) (Альфонс V Арагонский) — старший сын Фердинанда I

1458—1479 Хуан (1397—1479) (Хуан II Арагонский) — второй сын Фердинанда I

1479—1516 Фердинанд II Арагонский (1452—1516) — сын Хуана

Габсбурги (испанская линия)

1516—1556 Карл II (1500—1558) (император Карл V) — внук Фердинанда II

1556—1598 Филипп I (1527—1598) (Филипп II Испанский) — сын Карла V

1598—1621 Филипп II (1578—1621) (Филипп III Испанский) — сын Филиппа II Испанского

1621—1665 Филипп III (1605—1665) (Филипп IV Испанский) — сын Филиппа III Испанского

1665—1700 Карл III (1661—1700) (Карл II Испанский) — сын Филиппа IV Испанского

Бурбоны

1700—1713 Филипп IV (1683—1746) (Филипп V Испанский)

Савойская династия

1713—1720 Виктор Амадей (1666—1732) (в 1720—1730 король Сардинии)

Габсбурги (австрийская линия)

1720—1734 Карл IV (1685—1740) (император Карл VI)

Бурбоны

1734—1759 Карл V (1716—1788) (с 1759 Карл III Испанский)

1759—1816 Фердинанд III (1751—1825) — сын Карла III Испанского

С 1816 года Королевство вошло в состав Королевства Обеих Сицилий

См. также

Напишите отзыв о статье "Список великих графов и королей Сицилии"

Отрывок, характеризующий Список великих графов и королей Сицилии

– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.