Список президентов Сомали

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Президент Сомали — глава государства Сомалийской Республики.





Сомалийская Республика

Имя Начало полномочий Окончание полномочий Примечание
1. Аден Абдула Осман Даар 1 июля 1960 10 июня 1967
2. Абдирашид Али Шермарк 10 июня 1967 15 октября 1969
* Шейх Мухтар Мохамед Хусейн 15 октября 1969 21 октября 1969 Временный президент

Сомалийская Демократическая Республика

Имя Начало полномочий Окончание полномочий Примечание
3. Мухаммед Сиад Барре 21 октября 1969 26 января 1991 до 1 июля 1971 — Председатель Верховного революционного совета Сомали

Сомалийская Республика

Имя Начало полномочий Окончание полномочий Примечание
4. Али Махди Мухаммед Январь 1991 3 января 1997 Временный президент, председатель совета по восстановлению мира и целостности Сомали, сопредседатель Национального совета спасения
* Мухаммед Фарах Айдид 15 июня 1995 1 августа 1996 Самопровозглашённый президент в ходе Гражданской войны; убит
* Хусейн Фарах Айдид 2 августа 1996 22 декабря 1997 Президент в ходе Гражданской войны
* Вакансия 22 декабря 1997 27 августа 2000

Республика Сомали

Имя Начало полномочий Окончание полномочий Примечание
5. Абдулкасим Салад Хасан 27 августа 2000 14 октября 2004 Президент Переходного национального правительства
6. Абдуллахи Юсуф Ахмед 14 октября 2004 29 декабря 2008 Президент Переходного федерального правительства
* Вакансия 29 декабря 2008 30 декабря 2008
* Адан Мухамед Нур Мадоб 29 декабря 2008 31 января 2009 Временный Президент Переходного федерального правительства
7. Шейх Шариф Ахмед 31 января 2009 20 августа 2012 Президент Переходного федерального правительства

Федеративная Республика Сомали

Имя Начало полномочий Окончание полномочий Примечание
* Мусе Хассан Шейх Саид Абдулле 20 августа 2012 28 августа 2012 Временный Президент Федерального правительства Сомали
* Мохамед Осман Джавари 28 августа 2012 10 сентября 2012 Временный Президент Федерального правительства Сомали
8. Хасан Шейх Махмуд 10 сентября 2012 20 августа 2016 Президент

См. также

Напишите отзыв о статье "Список президентов Сомали"

Отрывок, характеризующий Список президентов Сомали

В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.