Список президентов Франции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список президентов Французской республики с момента учреждения этого поста в 1848. Указаны также лица, исполнявшие обязанности главы государства в 1940—1947, не носившие президентского звания.

Номер Портрет Имя Годы правления Примечания
Вторая республика (1848—1852)
1-й Луи Наполеон Бонапарт
(фр. Louis Napoléon Bonaparte)
18481852 в 1852 провозгласил себя императором как Наполеон III
<center> Третья республика (1870—1940)
2-й Адольф Тьер
(фр. Adolphe Tiers)
18711873 Тьер был президентом до Конституционных законов 1875 г., так что его конституционный статус отличается от статуса его преемников. Ушёл в отставку
3-й Патрис Мак-Магон
(фр. Patrice de Mac-Mahon)
18731879 Ушёл в отставку
4-й Жюль Греви
(фр. Jules Grévy)
18791887 Переизбран на второй срок в 1885/1886. Ушёл в отставку
5-й Сади Карно
(фр. Sadi Carnot)
18871894 Убит в должности. Зарезан итальянским анархистом Санте Казерио.
6-й Жан Казимир-Перье
(фр. Jean Casimir-Périer)
18941895 Ушёл в отставку
7-й Феликс Фор
(фр. Félix Faure)
18951899 Умер в должности
8-й Эмиль Лубе
(фр. Émile Loubet)
18991906
9-й Арман Фальер
(фр. Armand Fallières)
19061913
10-й Раймон Пуанкаре
(фр. Raymond Poincaré)
19131920
11-й Поль Дешанель
(фр. Paul Deschanel)
1920 Ушёл в отставку
12-й Александр Мильеран
(фр. Alexandre Millerand)
19201924 Ушёл в отставку
13-й Гастон Думерг
(фр. Gaston Doumergue)
19241931
14-й Поль Думер
(фр. Paul Doumer)
19311932 Убит в должности выстрелами из револьвера русским террористом эмигрантом, казаком, Павлом Тимофеевичем Горгуловым.
15-й Альбер Лебрен
(фр. Albert Lebrun)
19321940 Переизбран на второй срок в 1939. Фактически сложил президентские полномочия после установления режима Виши.
<center> Правительство Виши (1940—1944)
Анри Филипп Петен
(фр. Henri Philippe Pétain)
19401944 «Глава государства», не был президентом
<center> Свободная Франция (1940—1944)
Шарль де Голль
(фр. Charles de Gaulle)
19401944 возглавил освободительное движение «Свободная Франция», не провозглашался президентом
<center> Временное правительство республики (1944—1946)
«главы временного правительства», не президенты
Шарль де Голль
(фр. Charles de Gaulle)
19441946
Феликс Гуэн
(фр. Félix Gouin)
1946
Жорж Бидо
(фр. Georges Bidault)
1946
Леон Блюм
(фр. Léon Blum)
19461947
<center> Четвёртая республика (1947—1959)
16-й Венсан Ориоль
(фр. Vincent Auriol)
19471954
17-й Рене Коти
(фр. René Coty)
19541959
<center> Пятая республика (1959 — настоящее время)
18-й Шарль де Голль
(фр. Charles de Gaulle)
19591969 Переизбран на второй срок в 1965. Ушёл в отставку
19-й Жорж Помпиду
(фр. Georges Pompidou)
19691974 Умер в должности. До и после срока Помпиду обязанности президента республики временно исполнял председатель Сената Ален Поэр
20-й Валери Жискар д’Эстен
(фр. Valéry Giscard d'Éstaing)
19741981
21-й Франсуа Миттеран
(фр. François Mitterrand)
19811995 Переизбран на второй срок в 1988
22-й Жак Ширак
(фр. Jacques Chirac)
19952007 Переизбран на второй срок в 2002
23-й Николя Саркози
(фр. Nicolas Sarkozy)
20072012
24-й Франсуа Олланд
(фр. François Hollande)
2012—наше время


<timeline> ImageSize = width:650 height:70 PlotArea = width:600 height:50 left:30 bottom:20 DateFormat = yyyy Period = from:1959 till:2017 TimeAxis = orientation:horizontal ScaleMajor = unit:year increment:5 start:1960 PlotData=

color:white width:45 mark:(line,white) align:center fontsize:S      
color:blue  from:start till:1969 shift:(0,-2) textcolor:white   text:"Шарль де Голль"
color:blue  from:1969 till:1974 shift:(0,3) textcolor:white  text:"Жорж~Помпиду"
color:yellow  from:1974 till:1981 shift:(0,6)  textcolor:black  text:"Валери~Жискар~д'Эстен"
color:pink  from:1981 till:1995 shift:(0,-2)  textcolor:black  text:"Франсуа Миттеран"
color:blue  from:1995 till:2007 shift:(0,-2)  textcolor:white  text:"Жак Ширак"
color:blue  from:2007 till:2012 shift:(0,3)  textcolor:white  text:"Николя~Саркози"
color:pink  from:2012 till:end shift:(0,3)  textcolor:black  text:"Франсуа~Олланд"

</timeline>

Партийная принадлежность: синий — голлист; розовый — социалист; жёлтый — независимый республиканец.

Напишите отзыв о статье "Список президентов Франции"

Отрывок, характеризующий Список президентов Франции

– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.