Список премьер-министров Мадагаскара
Премьер-министр Мадагаскара — глава правительства Мадагаскара, назначаемый президентом страны. Должность впервые появилась ещё в XIX веке в Королевстве Имерина, называлась "главный министр" и существовала нерегулярно. Была восстановлена в конце колониального периода. После провозглашения страны независимой республикой был восстановлен только в 1972 году.
Список премьер-министров Мадагаскара
Имя | Срок полномочий | Политическая принадлежность |
Примечания | |
---|---|---|---|---|
1. | Андриамихадза | 1828 — 1833 | ||
2. | Райнихару | 1833 — 10 февраля 1852 | ||
3. | Райнивунинахитриниуни | 10 февраля 1852 — 14 июля 1864 | ||
4. | Райнилайаривуни | 14 июля 1864 — 14 октября 1895 | ||
5. | Райницимбазафи | 15 октября 1895 — сентябрь 1896 | ||
6. | Расандзи | сентябрь 1896 — февраль 1897 |
<center>Автономная Малагасийская республика (колония) | ||||
Филибер Циранана | 14 октября 1958 — 1 мая 1959 | <center>Социал-демократическая партия | пост упразднён |
Габриэль Рамананцуа | 18 мая 1972 — 5 февраля 1975 | <center> Военный | C 5 февраля 1975 пост упразднён |
2. | Жоэль Рукутумалала | 11 января 1976 — 30 июля 1976 | АРЕМА | Погиб в авиакатастрофе |
3. | Жюстин Ракутуниаина | 12 августа 1976 — 1 августа 1977 | АРЕМА | |
4. | Дезире Ракутуаридзауна | 1 августа 1977 — 12 февраля 1988 | Военный | |
5. | Виктор Рамахатра | 12 февраля 1988 — 8 августа 1991 | Военный | |
6. | Ги Вилли Разанамаси | 8 августа 1991 — 12 сентября 1992 | АРЕМА |
См. также
Напишите отзыв о статье "Список премьер-министров Мадагаскара"
Ссылки
- [www.primature.gov.mg/ Официальный сайт премьер-министра Мадагаскара]
- [www.worldstatesmen.org/Madagascar.htm Список правителей Мадагаскара (англ)]
|
|
Отрывок, характеризующий Список премьер-министров Мадагаскара
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.