Список премьер-министров Украины

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Это список Премьер-министров украинских государств от 1917 года и до нынешнего времени.

Во время Первой мировой войны и распада Российской империи, Австро-Венгрии и Царства Польского на территории нынешней Украины начали появляться государственные образования, стремящиеся к независимости и отказывающиеся признавать власть монархий.





С 1917 года на территории нынешней Украины в разное время существовали следующие правительственные органы следующих государств: Рада народных министров Украинской Народной Республики[1], Рада народных министров Украинской державы, Рада народных министров Директории Украинской Народной Республики, Правительство Западно-Украинской Народной Республики, Мусульманский исполнительный комитет Крымской Народной Республики, Правительство Карпатской Украины, Совет народных комиссаров Одесской Советской Республики, Совет народных комиссаров Донецко-Криворожской советской республики, Народный секретариат, Временное рабоче-крестьянское правительство Украины, Совет Народных Комиссаров УССР, Совет Министров УССР, Кабинет министров Украины.

Главы всех этих органов представлены в данном списке.

Курсивом обозначены исполняющие обязанности.

Государства, образовавшиеся после Первой мировой войны

УНР и Украинская Держава

# Фото Имя Полномочия Действующий глава государства
Начало Окончание
Рада народных министров Украинской Народной Республики[1]
1 Владимир Винниченко 15 июня 1917 22 января 1918[2] Михаил Грушевский
22 января 1918 30 января 1918
2 Всеволод Голубович 30 января 1918 29 апреля 1918
Рада народных министров Украинской Державы
1 Николай Сахно-Устимович 29 апреля 1918 30 апреля 1918 гетман Павел Скоропадский
2 Николай Василенко 30 апреля 1918 4 мая 1918
3 Фёдор Лизогуб 4 мая 1918 14 ноября 1918
4 Сергей Гербель 14 ноября 1918 14 декабря 1918
Рада народных министров Директории Украинской Народной Республики
1 Владимир Чеховський 26 декабря 1918 13 февраля 1919 Владимир Винниченко
2 Сергей Остапенко 13 февраля 1919 9 апреля 1919 Симон Петлюра
3 Борис Мартос 9 апреля 1919 27 августа 1919
4 Исаак Мазепа 27 августа 1919 26 мая 1920
5 Вячеслав Прокопович 26 мая 1920 14 октября 1920[3]
10 ноября 1920[4]
Рада народных министров Украинской Народной Республики в изгнании
Андрей Ливицкий 18 ноября 1920 24 марта 1921
Вячеслав Прокопович 24 марта 1921 5 августа 1921
Филип Пилипчук 5 августа 1921 14 января 1922
Андрей Ливицкий 14 января 1922 25 мая 1926
Вячеслав Прокопович 25 мая 1926 октябрь 1939 Андрей Ливицкий
Александр Шульгин октябрь 1939 май 1940
Андрей Яковлев 1944 1945
Кость Панкивский 1945 1948
Исаак Мазепа 19 июля 1948 январь 1952
Степан Баран январь 1952 4 июня 1953
Спиридон Довгаль 1954 1954 Степан Витвицкий
Симон Созонтив 1954 1957
Николай Ливицкий 1957 1967
Атанас Фиголь 22 марта 1967 1969 Николай Ливицкий
Спиридон Довгаль 1969 1972
Василий Федорончук 1972 1974
Леонтий Теофил 1974 1980
Ярослав-Богдан Рудницкий 1980 1989
Иван Самойленко 1989 1992 Николай Плавьюк

Другие государства

# Фото Имя Полномочия Примечания
Начало Окончание
Правительство Западно-Украинской Народной Республики
1 Кость Левицкий 9 ноября 1918 декабрь 1918 Президент ЗУНР —
Евгений Петрушевич
2 Сидор Голубович 4 января 1919 9 июня 1919
Евгений Петрушевич 9 июня 1919 1 августа 1920[5]
1 августа 1920 15 марта 1923[6]
Мусульманский исполнительный комитет Крымской Народной Республики
Челеби Челебиев ноябрь 1917 январь 1918 национальное правительство[7]
Джафер Сейдамет 4 января 1918 14 января 1918 национальное правительство
Антон Слуцкий (Нафтали Григорович) март 1918 апрель 1918 советское правительство[8]
Сулейман Сулькевич 25 июня 1918 15 ноября 1918 национальное правительство[9]
Соломон Крым 15 ноября 1918 апрель 1919 национальное правительство[9]
Дмитрий Ульянов май 1919 июнь 1919 советское правительство
Бела Кун 16 ноября 1920 февраль 1921 советское правительство[10]
Михаил Поляков февраль 1921 ноябрь 1921 советское правительство
Правительство Подкарпатской Руси
1 Андрей Бродий 11 октября 1938 26 октября 1938
Правительство Карпатской Украины
2 Августин Волошин 26 октября 1938 15 марта 1939
3 Юлиан Ревай 15 марта 1939 18 марта 1939 Президент Карпатской Украины —
Августин Волошин

Советские государства

# Фото Имя Полномочия Действующий глава государства
Начало Окончание
Совет народных комиссаров Одесской Советской Республики
Владимир Юдовский 18 января 1918 13 марта 1918
Совет народных комиссаров Донецко-Криворожской советской республики
Фёдор Сергеев (Артём) 14 февраля 1918 17 февраля 1919
Народный секретариат
Евгения Бош декабрь 1917 9 марта 1918
Николай Скрипник 9 марта 1918 17 ноября 1918
Временное рабоче-крестьянское правительство Украины
Христиан Раковский 17 ноября 1918 28 ноября 1918
Георгий Пятаков 28 ноября 1918 6 января 1919
Совет Народных Комиссаров УССР
1 Георгий Пятаков 6 января 1919 29 января 1919
2 Христиан Раковский 29 января 1919 17 декабря 1919
3 Григорий Петровский 17 декабря 1919 19 февраля 1920
4 Христиан Раковский 19 февраля 1920 15 июля 1923
5 Влас Чубарь 15 июля 1923 28 апреля 1934
6 Панас Любченко 28 апреля 1934 30 августа 1937
7 Михаил Бондаренко 30 августа 1937 13 октября 1937
- Николай Марчак 13 октября 1937 19 февраля 1938
8 Демьян Коротченко 19 февраля 1938 28 июля 1939
9 Леонид Корниец 28 июля 1939 6 февраля 1944
10 Никита Хрущев 6 февраля 1944 15 марта 1946
Совет Министров УССР
1 Никита Хрущев 15 марта 1946 12 декабря 1947
2 Демьян Коротченко 12 декабря 1947 15 января 1954
3 Никифор Кальченко 15 января 1954 28 февраля 1961
4 Владимир Щербицкий 28 февраля 1961 28 июня 1963
5 Иван Казанец 28 июня 1963 15 октября 1965
6 Владимир Щербицкий 15 октября 1965 9 июня 1972
7 Александр Ляшко 9 июня 1972 10 июля 1987
8 Виталий Масол 10 июля 1987 23 октября 1990
9 Витольд Фокин 23 октября 1990 17 сентября 1991

Украина

# Фото Имя Полномочия Партия Кабмин Президент
Начало Окончание
1 Витольд Фокин 17 сентября 1991 2 октября 1992 беспартийный состав Леонид Кравчук
Валентин Симоненко 2 октября 1992 13 октября 1992 беспартийный состав
2 Леонид Кучма 13 октября 1992 22 сентября 1993 беспартийный состав
Ефим Звягильский 22 сентября 1993 16 июня 1994 беспартийный состав
3 Виталий Масол 16 июня 1994 1 марта 1995 беспартийный состав
Леонид Кучма
Евгений Марчук 1 марта 1995 8 июня 1995 беспартийный
4 Евгений Марчук 8 июня 1995 28 мая 1996 беспартийный состав
5 Павел Лазаренко 28 мая 1996 19 июня 1997 Громада 1-й состав
2-й состав
Василий Дурдинец 19 июня 1997 2 июля 1997 беспартийный состав
Василий Дурдинец 2 июля 1997 16 июля 1997 беспартийный
6 Валерий Пустовойтенко 16 июля 1997 22 декабря 1999 НДП состав
7 Виктор Ющенко 22 декабря 1999 29 мая 2001 беспартийный состав
8 Анатолий Кинах 29 мая 2001 21 ноября 2002 ПППУ состав
9 Виктор Янукович 21 ноября 2002 5 января 2005 Партия регионов состав
Николай Азаров 7 декабря 2004 28 декабря 2004 Партия регионов
Николай Азаров 5 января 2005 24 января 2005 Партия регионов Виктор Ющенко
Юлия Тимошенко 24 января 2005 4 февраля 2005 Батькивщина
10 Юлия Тимошенко 4 февраля 2005 8 сентября 2005 Батькивщина состав
Юрий Ехануров 8 сентября 2005 22 сентября 2005 Наша Украина
11 Юрий Ехануров 22 сентября 2005 4 августа 2006 Наша Украина состав
12 Виктор Янукович 4 августа 2006 18 декабря 2007 Партия регионов состав
13 Юлия Тимошенко 18 декабря 2007 3 марта 2010 Батькивщина состав
Александр Турчинов 3 марта 2010 11 марта 2010 Батькивщина Виктор Янукович
14 Николай Азаров 11 марта 2010 3 декабря 2012 Партия регионов состав
Николай Азаров 3 декабря 2012 13 декабря 2012
14 Николай Азаров 13 декабря 2012 28 января 2014 состав
Сергей Арбузов 28 января 2014 27 февраля 2014 Партия регионов
15 Арсений Яценюк 27 февраля 2014 27 ноября 2014 Батькивщина состав Александр Турчинов (и.о.)
15 Арсений Яценюк 27 ноября 2014 14 апреля 2016 Народный фронт состав Пётр Порошенко
16 Владимир Гройсман 14 апреля 2016 Настоящее время Блок Петра Порошенко состав

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:800 height:auto barincrement:12 PlotArea = top:10 bottom:50 right:130 left:20 AlignBars = late

DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/01/1990 till:01/01/2019 TimeAxis = orientation:horizontal ScaleMajor = unit:year increment:2 start:1990

Colors =

 id:postsoviet value:rgb(0.5,0.5,1)

BarData =

 barset:PM

PlotData=

 width:5 align:left fontsize:S shift:(5,-4) anchor:till
 barset:PM
from: 23/10/1990 till: 01/10/1992 color:claret text:"Фокин" fontsize:10
from: 02/10/1992 till: 12/10/1992 color:postsoviet text:"Симоненко" fontsize:10
from: 13/10/1992 till: 21/09/1993 color:postsoviet text:"Кучма" fontsize:10
from: 22/09/1993 till: 15/06/1994 color:postsoviet text:"Звягильский" fontsize:10
from: 16/06/1994 till: 06/03/1995 color:postsoviet text:"Масол" fontsize:10
from: 06/03/1995 till: 27/05/1996 color:postsoviet text:"Марчук" fontsize:10
from: 28/05/1996 till: 18/06/1997 color:yellow text:"Лазаренко" fontsize:10
from: 02/07/1997 till: 30/07/1997 color:postsoviet text:"Дурдинец" fontsize:10
from: 16/07/1997 till: 22/12/1999 color:green text:"Пустовойтенко" fontsize:10
from: 22/12/1999 till: 29/05/2001 color:postsoviet text:"Ющенко" fontsize:10
from: 29/05/2001 till: 21/11/2002 color:skyblue text:"Кинах" fontsize:10
from: 21/11/2002 till: 05/01/2005 color:blue text:"Янукович" fontsize:10
from: 04/02/2005 till: 08/09/2005 color:red text:"Тимошенко" fontsize:10
from: 22/09/2005 till: 04/08/2006 color:orange text:"Ехануров" fontsize:10
from: 04/08/2006 till: 18/12/2007 color:blue text:"Янукович" fontsize:10
from: 18/12/2007 till: 06/03/2010 color:red text:"Тимошенко" fontsize:10
from: 11/03/2010 till: 28/01/2014 color:blue text:"Азаров" fontsize:10
from: 27/02/2014 till: 14/04/2016 color:orange text:"Яценюк" fontsize:10
from: 14/04/2016 till: 14/01/2017 color:purple text:"Гройсман" fontsize:10

</timeline>

См. также

Напишите отзыв о статье "Список премьер-министров Украины"

Примечания

  1. 1 2 Сначала — Генеральный секретариат Украины (укр. Генеральний секретаріат)
  2. Глава Генерального секретариата Украины
  3. Глава Директории УНР Симон Петлюра удовлетворил прошение Прокоповича об отставке.
  4. Официально Вячеслав Прокопович находился на посту премьера до 10 ноября 1920.
  5. как Диктатор ЗОУНР
  6. возглавлял правительство в экзиле
  7. председатель Временного Крымско-Мусульманского исполнительного комитета
  8. председатель Совета Народных Комиссаров Советской Социалистической Республики Тавриды
  9. 1 2 Крымское краевое правительство
  10. Крымский Ревком

Ссылки

  • [www.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?&art_id=672286&cat_id=661157 «Уряди України»] на Правительственном портале  (укр.)

Отрывок, характеризующий Список премьер-министров Украины

Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.