Список премьер-министров Франции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премьер-министр Французской республики
Premier Ministre de la République Française

Должность занимает
Мануэль Вальс
с 31 марта 2014 года
Официальная резиденция

Дворец Матиньон

Назначается

Президентом Французской республики

Срок полномочий

неограниченно

Должность появилась

1815; 1958 (Пятая республика)

Первый в должности

Шарль Морис Талейран; Мишель Дебре (Пятая республика)

Сайт

www.gouvernement.fr/fr

Премьер-министр Французской республики (фр. le Premier Ministre de la République Française) — глава французского правительства.

В 1870—1958 годах должность официально называлась Председатель совета министров (фр. Président du Conseil de Ministres).

Резиденция — Матиньонский дворец (фр. l'Hôtel Matignon) в Париже.





Полномочия

В Пятой республике премьер-министр отвечает за текущую внутреннюю и экономическую политику. В отличие от министров, имеет право издавать декреты (фр. décrets) общего характера. Считается лично ответственным за политику правительства; популярность его прямо зависит от текущего состояния дел в государстве. В период, когда премьер и президент представляют разные партии, у премьер-министра обычно несколько больше самостоятельности в действиях.

Премьер-министр инициирует принятие законов в Национальном Собрании и должен обеспечить их выполнение. Премьер-министр визирует нормативные акты Президента, замещает его в качестве председателя в советах и комитетах, определенных статьей 15 Конституции.[1]

Порядок назначения и формирования правительства

Премьер-министр назначается президентом республики. Утверждения его кандидатуры Национальным собранием не требуется, но так как Национальное собрание имеет право в любой момент объявить правительству вотум недоверия, обычно премьер представляет ту партию, которая имеет в НС большинство мест (пусть даже если президент принадлежит к другой партии). Премьер-министр составляет список министров своего состава правительства[2] и представляет его на утверждение президенту республики. Для прекращения полномочий премьер-министра нужно его заявление об отставке, которое затем принимается или отклоняется президентом.

С 31 марта 2014 года правительство возглавляет Мануэль Вальс.

Кабинет (рабочий аппарат) Премьер-министра

У Премьер-министра имеется свой значительный кабинет (или рабочий аппарат), состоящий из советников и референтов, которым руководит Директор кабинета Премьер-министра. С 2007 по 2012 год этот ответственный пост занимал выпускник ЭНА и советник Государственного совета Жан-Поль Фожер (фр. Jean-Paul FAUGERE)[3].

Премьер-министры Франции

# Фото Фамилия
(Годы жизни)
Начало полномочий Конец полномочий Партия Глава государства Ссылки
Реставрация Бурбонов
1 Шарль Морис де Талейран-Перигор
Charles Maurice de Talleyrand-Périgord
(1754—1838)
9 июля 1815 26 сентября 1815 Людовик XVIII

(1815—1824)
[4][5]
2 Арман-Эммануэль де Ришельё
Armand-Emmanuel de Richelieu
(1766—1822)
26 сентября 1815 29 декабря 1818 [6][7]
3 Жан-Жозеф Дессоль
Jean-Joseph Dessolles
(1767—1828)
29 декабря 1818 19 ноября 1819
4 Эли Деказ
Élie Decazes
(1780—1860)
19 ноября 1819 20 февраля 1820 [8]
5 Арман-Эммануэль де Ришельё
Armand-Emmanuel de Richelieu
(1766—1822)
20 февраля 1820 14 декабря 1821 [6][7]
6 Жан-Батист Виллель
Joseph de Villèle
(1773—1854)
14 декабря 1821 4 января 1828 Карл X

(1824—1830)
[9]
7 Жан-Батист Мартиньяк
Jean Baptiste Martignac
(1778—1832)
4 января 1828 8 августа 1829 [10]
8 Жюль Полиньяк
Jules Polignac
(1780—1847)
8 августа 1829 29 июля 1830 [11][12]
Июльская монархия
Вакантно 29 июля 1830 13 августа 1830 Луи-Филипп I

(1830—1848)
9 Виктор де Брольи
Victor de Broglie
(1785—1870)
13 августа 1830 2 ноября 1830 [13][14]
10 Жак Лаффитт
Jacques Laffitte
(1767—1844)
2 ноября 1830 13 марта 1831 [15][16]
11 Казимир Пьер Перье
Casimir Pierre Périer
(1777—1832)
13 марта 1831 16 мая 1832 [17][18]
Вакантно 16 мая 1832 11 октября 1832
12 Никола Жан де Дьё Сульт
Nicolas Jean de Dieu Soult
(1769—1851)
11 октября 1832 18 июля 1834 [19][20]
13 Этьен-Морис Жерар
Étienne-Maurice Gérard
(1773—1852)
18 июля 1834 10 ноября 1834 [21]
14 Юг-Бернар Маре
Hugues-Bernard Maret
(1763—1839)
10 ноября 1834 18 ноября 1834 [22][23]
15 Эдуар Адольф Мортье
Edouard Adolphe Mortier
(1768—1835)
18 ноября 1834 12 марта 1835 [24]
16 Виктор де Брольи
Victor de Broglie
(1785—1870)
12 марта 1835 22 февраля 1836 [13][14]
17 Адольф Тьер
Adolphe Thiers
(1797—1877)
22 февраля 1836 6 сентября 1836 [25][26]
18 Луи-Матьё Моле
Louis-Mathieu Molé
(1781—1855)
6 сентября 1836 31 марта 1839 [27][28]
Вакантно 31 марта 1839 12 мая 1839
19 Никола Жан де Дьё Сульт
Nicolas Jean de Dieu Soult
(1769—1851)
12 мая 1839 1 марта 1840 [19][20]
20 Адольф Тьер
Adolphe Thiers
(1797—1877)
1 марта 1840 29 октября 1840 [25][26]
21 Никола Жан де Дьё Сульт
Nicolas Jean de Dieu Soult
(1769—1851)
29 октября 1840 19 сентября 1847 [19][20]
22 Франсуа Гизо
François Guizot
(1787—1874)
19 сентября 1847 23 февраля 1848 [29][30]
23 Луи-Матьё Моле
Louis-Mathieu Molé
(1781—1855)
23 февраля 1848 24 февраля 1848 [27][28]
Вторая французская республика
Временное правительство
24 Жак-Шарль Дюпон де л’Эр
Jacques Charles Dupont de l’Eure
(1767—1855)
24 февраля 1848 9 мая 1848
25 Доминик Франсуа Араго
Dominique François Arago
(1786—1853)
10 мая 1848 24 июня 1848 [31][32]
26 Луи Эжен Кавеньяк
Louis Eugène Cavaignac
(1802—1857)
28 июня 1848 20 декабря 1848 [33][34]
Председатель совета министров
27 Одилон Барро
Odilon Barrot
(1791—1873)
20 декабря 1848 31 октября 1849 Луи-Наполеон Бонапарт

(1848—1852)
[35][36]
28 Альфонс д’Отпуль
Alphonse d’Hautpoul
(1789—1865)
31 октября 1849 10 апреля 1851
29 Леон Фоше
Léon Faucher
(1803—1854)
10 апреля 1851 26 октября 1851
Вакантно 26 октября 1851 2 декабря 1852
Вторая французская империя
Вакантно 2 декабря 1852 27 декабря 1869 Наполеон III

(1852—1870)
30 Эмиль Оливье
Émile Ollivier
(1825—1913)
27 декабря 1869 9 августа 1870 [37][38]
31 Шарль Кузен-Монтабан
Charles Cousin Montauban
(1796—1878)
9 августа 1870 4 сентября 1870 [39][40]
Третья республика
32 Луи Жюль Трошю
Louis Jules Trochu
(1815—1896)
4 сентября 1870 18 января 1871 Правительство
Национальной
обороны
[41]
33 Адольф Тьер
Adolphe Thiers
(1797—1877)
18 января 1871 31 августа 1871 [25][26]
34 Жюль-Арман Дюфор
Jules-Armand Dufaure
(1798—1881)
31 августа 1871 24 мая 1873 Адольф Тьер

(1871—1873)
[42][43]
35 Альбер де Брольи
Albert de Broglie
(1821—1901)
25 мая 1873 22 мая 1874 Патрис де Мак-Магон

(1873—1879)
[44][45]
36 Эрнст Курто де Сиссе
Ernest Courtot de Cissey
(1810—1882)
22 мая 1874 10 марта 1875
37 Луи Бюффе
Louis Buffet
(1818—1898)
10 марта 1875 9 марта 1876
38 Жюль-Арман Дюфор
Jules-Armand Dufaure
(1798—1881)
9 марта 1876 2 декабря 1876 [42][43]
39 Жюль Симон
Jules Simon
(1814—1896)
12 декабря 1876 17 мая 1877 [46][47]
40 Альбер де Брольи
Albert de Broglie
(1821—1901)
17 мая 1877 23 ноября 1877 [44][45]
41 Гаэтан де Рошбуэ
Gaëtan de Rochebouët
(1813—1899)
23 ноября 1877 13 декабря 1877
42 Жюль-Арман Дюфор
Jules-Armand Dufaure
(1798—1881)
13 декабря 1877 4 февраля 1879 [42][43]
43 Уильям Генри Ваддингтон
William Henry Waddington
(1826—1894)
4 февраля 1879 29 декабря 1879 Жюль Греви

(1879—1887)
[48][49]
44 Шарль Фрейсине
Charles Freycinet
(1828—1923)
29 декабря 1879 23 сентября 1880 [50][51]
45 Жюль Ферри
Jules Ferry
(1832—1893)
23 сентября 1880 14 ноября 1881 [52][53]
46 Леон Гамбетта
Léon Gambetta
(1838—1882)
14 ноября 1881 30 января 1882 [54][55]
47 Шарль Фрейсине
Charles Freycinet
(1828—1923)
30 января 1882 7 августа 1882 [50][51]
48 Шарль Дюклерк
Charles Duclerc
(1812—1888)
7 августа 1882 29 января 1883
49 Арман Фальер
Armand Fallières
(1841—1931)
29 января 1883 21 февраля 1883 [56][57]
50 Жюль Ферри
Jules Ferry
(1832—1893)
21 февраля 1883 6 апреля 1885 [52][53]
51 Эжен Анри Бриссон
Eugène Henri Brisson
(1835—1912)
6 апреля 1885 7 января 1886 [58]
52 Шарль Фрейсине
Charles Freycinet
(1828—1923)
7 января 1886 16 декабря 1886 [50][51]
53 Рене Гобле
René Goblet
(1828—1905)
16 декабря 1886 30 мая 1887
54 Морис Рувье
Maurice Rouvier
(1842—1911)
30 мая 1887 12 декабря 1887 [59]
55 Пьер Тирар
Pierre Tirard
(1827—1893)
12 декабря 1887 3 апреля 1888 Сади Карно

(1887—1894)
56 Шарль Флоке
Charles Floquet
(1828—1896)
3 апреля 1888 22 февраля 1889 [60]
57 Пьер Тирар
Pierre Tirard
(1827—1893)
22 февраля 1889 17 марта 1890
58 Шарль Фрейсине
Charles Freycinet
(1828—1923)
17 марта 1890 27 февраля 1892 [50][51]
59 Эмиль Лубе
Émile Loubet
(1838—1929)
27 февраля 1892 6 декабря 1892 [61][62]
60 Александр Рибо
Alexandre Ribot
(1842—1923)
6 декабря 1892 4 апреля 1893 [63][64]
61 Шарль Дюпюи
Charles Dupuy
(1851—1923)
4 апреля 1893 3 декабря 1893 [65]
62 Жан Казимир-Перье
Jean Casimir-Périer
(1847—1907)
3 декабря 1893 30 мая 1894 [66][67]
63 Шарль Дюпюи
Charles Dupuy
(1851—1923)
30 мая 1894 26 января 1895 Жан Казимир-Перье

(1894—1895)
[65]
64 Александр Рибо
Alexandre Ribot
(1842—1923)
26 января 1895 1 ноября 1895 Феликс Фор

(1895—1899)
[63][64]
65 Леон Буржуа
Léon Bourgeois
(1851—1925)
1 ноября 1895 29 апреля 1896 [68][69]
66 Жюль Мелен
Jules Méline
(1838—1925)
29 апреля 1896 28 июня 1898 [70]
67 Эжен Бриссон
Eugène Brisson
(1835—1912)
28 июня 1898 1 ноября 1898 [58]
68 Шарль Дюпюи
Charles Dupuy
(1851—1923)
1 ноября 1898 22 июня 1899 [65]
69 Пьер Вальдек-Руссо
Pierre Waldeck-Rousseau
(1846—1904)
22 июня 1899 3 июня 1902 Эмиль Лубе

(1899—1906)
[71][72]
70 Эмиль Комб
Émile Combes
(1835—1921)
7 июня 1902 18 января 1905 Радикальная партия [73][74]
71 Морис Рувье
Maurice Rouvier
(1842—1911)
24 января 1905 7 марта 1906 [59]
72 Жан-Мари Саррьен
Ferdinand Sarrien
(1840—1915)
14 марта 1906 19 октября 1906 Арман Фальер

(1906—1913)
73 Жорж Клемансо
Georges Clemenceau
(1841—1929)
19 октября 1906 20 июля 1909 Радикальная партия
74 Аристид Бриан
Aristide Briand
(1862—1932)
24 июля 1909 27 февраля 1911
75 Эрнест Монис
Ernest Monis
(1846—1929)
2 марта 1911 23 июня 1911 Радикальная партия
76 Жозеф Кайо
Joseph Caillaux
(1863—1944)
27 июня 1911 11 января 1912 Радикальная партия
77 Раймон Пуанкаре
Raymond Poincaré
(1860—1934)
14 января 1912 18 января 1913
78 Аристид Бриан
Aristide Briand
(1862—1932)
21 января 1913 18 марта 1913
79 Луи Барту
Louis Barthou
(1862—1934)
22 марта 1913 2 декабря 1913 Раймон Пуанкаре

(1913—1920)
80 Гастон Думерг
Gaston Doumergue
(1863—1937)
9 декабря 1913 2 июня 1914 Радикальная партия
81 Александр Рибо
Alexandre Ribot
(1842—1923)
9 июня 1914 12 июня 1914 [63][64]
82 Рене Вивиани
René Viviani
(1863—1925)
13 июня 1914 29 октября 1915
83 Аристид Бриан
Aristide Briand
(1862—1932)
29 октября 1915 20 марта 1917
84 Александр Рибо
Alexandre Ribot
(1842—1923)
20 марта 1917 7 сентября 1917 [63][64]
85 Поль Пенлеве
Paul Painlevé
(1863—1933)
12 сентября 1917 13 ноября 1917
86 Жорж Клемансо
Georges Clemenceau
(1841—1929)
16 ноября 1917 18 января 1920 Радикальная партия
87 Александр Мильеран
Alexandre Millerand
(1859—1943)
20 января 1920 23 сентября 1920 Республиканско-социалистическая партия Поль Дешанель

(1920)
88 Жорж Лейг
Georges Leygues
(1857—1933)
23 сентября 1920 12 января 1921 Демократический альянс Александр Мильеран

(1920—1924)
89 Аристид Бриан
Aristide Briand
(1862—1932)
16 января 1921 12 января 1922 Республиканско-социалистическая партия
90 Раймон Пуанкаре
Raymond Poincaré
(1860—1934)
15 января 1922 1 июня 1924 Демократический альянс
91 Фредерик Франсуа-Марсаль
Frédéric François-Marsal
(1874—1958)
9 июня 1924 13 июня 1924 Республиканская федерация
92 Эдуар Эррио
Edouard Herriot
(1872—1957)
14 июня 1924 10 апреля 1925 Радикальная партия Гастон Думерг

(1924—1931)
93 Поль Пенлеве
Paul Painlevé
(1863—1933)
17 апреля 1925 22 ноября 1925 Республиканско-социалистическая партия
94 Аристид Бриан
Aristide Briand
(1862—1932)
28 ноября 1925 17 июля 1926 Республиканско-социалистическая партия
95 Эдуар Эррио
Edouard Herriot
(1872—1957)
19 июля 1926 23 июля 1926 Радикальная партия
96 Раймон Пуанкаре
Raymond Poincaré
(1860—1934)
23 июля 1926 29 июля 1929 Демократический альянс
97 Аристид Бриан
Aristide Briand
(1862—1932)
29 июля 1929 2 ноября 1929 Республиканско-социалистическая партия
98 Андре Тардьё
André Tardieu
(1876—1945)
2 ноября 1929 21 февраля 1930 Демократический альянс
99 Камиль Шотан
Camille Chautemps
(1885—1963)
21 февраля 1930 2 марта 1930 Радикальная партия
100 Андре Тардьё
André Tardieu
(1876—1945)
2 марта 1930 13 декабря 1930 Демократический альянс
101 Теодор Стег
Théodore Steeg
(1868—1950)
13 декабря 1930 27 января 1931 Левые демократы
102 Пьер Лаваль
Pierre Laval
(1883—1945)
27 января 1931 20 февраля 1932 Поль Думер

(1931—1932)
103 Андре Тардьё
André Tardieu
(1876—1945)
20 февраля 1932 3 июня 1932 Демократический альянс
104 Эдуар Эррио
Edouard Herriot
(1872—1957)
3 июня 1932 17 декабря 1932 Радикальная партия Альбер Лебрен

(1932—1940)
105 Жозеф Поль-Бонкур
Joseph Paul-Boncour
(1873—1972)
17 декабря 1932 30 января 1933 Республиканско-социалистическая партия
106 Эдуар Даладье
Édouard Daladier
(1884—1970)
30 января 1933 26 октября 1933 Радикальная партия
107 Альбер Сарро
Albert Sarraut
(1872—1962)
26 октября 1933 25 ноября 1933 Левые демократы
108 Камиль Шотан
Camille Chautemps
(1885—1963)
25 ноября 1933 30 января 1934 Радикальная партия
109 Эдуар Даладье
Édouard Daladier
(1884—1970)
30 января 1934 9 февраля 1934 Радикальная партия
110 Гастон Думерг
Gaston Doumergue
(1863—1937)
9 февраля 1934 8 ноября 1934 Радикальная партия
111 Пьер-Этьен Фланден
Pierre-Étienne Flandin
(1889—1958)
8 ноября 1934 1 июня 1935 Левые демократы
112 Фернан Буиссон
Fernand Bouisson
(1874—1958)
1 июня 1935 7 июня 1935 Республиканско-социалистическая партия
113 Пьер Лаваль
Pierre Laval
(1883—1945)
7 июня 1935 24 января 1936
114 Альбер Сарро
Albert Sarraut
(1872—1962)
24 января 1936 4 июня 1936 Левые демократы
115 Леон Блюм
Léon Blum
(1872—1950)
4 июня 1936 22 июня 1937 Французская секция Рабочего интернационала
116 Камиль Шотан
Camille Chautemps
(1885—1963)
22 июня 1937 14 марта 1938 Радикальная партия
117 Леон Блюм
Léon Blum
(1872—1950)
14 марта 1938 10 апреля 1938 Французская секция Рабочего интернационала
118 Эдуар Даладье
Édouard Daladier
(1884—1970)
10 апреля 1938 21 марта 1940 Радикальная партия
119 Поль Рейно
Paul Reynaud
(1878—1966)
21 марта 1940 15 июня 1940 Демократический альянс
120 Анри Филипп Петен
Henri Philippe Pétain
(1856—1951)
15 июня 1940 12 июля 1940
Режим Виши
Анри Филипп Петен
Henri Philippe Pétain
(1856—1951)
12 июля 1940 17 апреля 1942
121 Пьер Лаваль
Pierre Laval
(1883—1945)
17 апреля 1942 17 августа 1944
122 Фернан де Бринон
Fernand de Brinon
(1885—1947)
25 августа 1944 22 апреля 1945 «в изгнании»
Временное правительство
123 Шарль де Голль
Charles de Gaulle
(1890—1970)
3 июня 1944 20 января 1946
124 Феликс Гуэн
Félix Gouin
(1884—1977)
26 января 1946 12 июня 1946 Французская секция Рабочего интернационала
125 Жорж Бидо
Georges Bidault
(1899—1983)
23 июня 1946 28 ноября 1946 Народно-республиканское движение
и. о. Венсан Ориоль
Vincent Auriol
(1884—1966)
28 ноября 1946 16 декабря 1946 Французская секция Рабочего интернационала
Четвёртая французская республика
126 Леон Блюм
Léon Blum
(1872—1950)
16 декабря 1946 17 января 1947 Французская секция Рабочего интернационала Венсан Ориоль

(1947—1954)
127 Поль Рамадье
Paul Ramadier
(1888—1961)
28 января 1947 21 ноября 1947 Французская секция Рабочего интернационала
128 Робер Шуман
Robert Schuman
(1886—1963)
24 ноября 1947 19 июля 1948 Народно-республиканское движение
129 Андре Мари
André Marie
(1897—1974)
26 июля 1948 28 августа 1948 Радикальная партия
130 Робер Шуман
Robert Schuman
(1886—1963)
5 сентября 1948 7 сентября 1948 Народно-республиканское движение
131 Анри Кёй
Henri Queuille
(1884—1970)
11 сентября 1948 5 октября 1949 Радикальная партия
132 Жорж Бидо
Georges Bidault
(1899—1983)
28 октября 1949 2 июля 1950 Народно-республиканское движение
133 Анри Кёй
Henri Queuille
(1884—1970)
2 июля 1950 12 июля 1950 Радикальная партия
134 Рене Плевен
René Pleven
(1901—1993)
12 июля 1950 28 февраля 1951 Демократический и социалистический союз сопротивления
135 Анри Кёй
Henri Queuille
(1884—1970)
10 марта 1951 10 июля 1951 Радикальная партия
136 Рене Плевен
René Pleven
(1901—1993)
10 августа 1951 7 января 1952 Демократический и социалистический союз сопротивления
137 Эдгар Фор
Edgar Faure
(1908—1988)
20 января 1952 29 февраля 1952 Радикальная партия
138 Антуан Пине
Antoine Pinay
(1891—1994)
8 марта 1952 23 декабря 1952 Национальный центр независимых и крестьян
139 Рене Мейер
René Mayer
(1895—1972)
8 января 1953 21 мая 1953 Радикальная партия
140 Жозеф Ланьель
Joseph Laniel
(1889—1975)
27 мая 1953 12 июня 1954 Независимые республиканцы
141 Пьер Мендес-Франс
Pierre Mendès France
(1907—1982)
19 июня 1954 5 февраля 1955 Радикальная партия Рене Коти

(1954—1959)
142 Эдгар Фор
Edgar Faure
(1908—1988)
23 февраля 1955 24 января 1956 Радикальная партия
143 Ги Молле
Guy Mollet
(1905—1975)
1 февраля 1956 21 мая 1957 Французская секция Рабочего интернационала
144 Морис Буржес Монури
Maurice Bourgès-Maunoury
(1914—1993)
12 июня 1957 30 сентября 1957 Радикальная партия
145 Феликс Гайяр
Félix Gaillard
(1919—1970)
5 ноября 1957 15 апреля 1958 Радикальная партия
146 Пьер Пфлимлен
Pierre Pflimlin
(1907—2000)
14 мая 1958 28 мая 1958 Народно-республиканское движение
147 Шарль де Голль
Charles de Gaulle
(1890—1970)
1 июня 1958 8 января 1959
Пятая французская республика
148 Мишель Дебре
Michel Debré
(1912—1996)
8 января 1959 14 апреля 1962 Союз за новую республику Шарль де Голль

(1959—1969)
149 Жорж Помпиду
Georges Pompidou
(1911—1974)
14 апреля 1962 11 июля 1968 Голлистская партия
150 Морис Кув де Мюрвиль
Maurice Couve de Murville
(1907—1999)
11 июля 1968 20 июня 1969 Голлистская партия
151 Жак Шабан-Дельмас
Jacques Chaban-Delmas
(1915—2000)
20 июня 1969 5 июля 1972 Союз демократов в поддержку республики Жорж Помпиду

(1969—1974)
152 Пьер Мессмер
Pierre Messmer
(1916—2007)
5 июля 1972 28 мая 1974 Союз демократов в поддержку республики
153 Жак Ширак
Jacques Chirac
(род. 1932)
28 мая 1974 25 августа 1976 Союз демократов в поддержку республики Валери Жискар д’Эстен

(1974—1981)
154 Раймон Барр
Raymond Barre
(1924—2007)
25 августа 1976 13 мая 1981 Союз за французскую демократию
155 Пьер Моруа
Pierre Mauroy
(1928—2013)
21 мая 1981 17 июля 1984 Социалистическая партия Франсуа Миттеран

(1981—1995)
156 Лоран Фабиус
Laurent Fabius
(род. 1946)
17 июля 1984 20 марта 1986 Социалистическая партия
157 Жак Ширак
Jacques Chirac
(род. 1932)
20 марта 1986 10 мая 1988 Объединение в поддержку республики
158 Мишель Рокар
Michel Rocard
(1930—2016)
10 мая 1988 15 мая 1991 Социалистическая партия
159 Эдит Крессон
Édith Cresson
(род. 1934)
15 мая 1991 2 апреля 1992 Социалистическая партия
160 Пьер Береговуа
Pierre Bérégovoy
(1925—1993)
2 апреля 1992 29 марта 1993 Социалистическая партия
161 Эдуар Балладюр
Édouard Balladur
(род. 1929)
29 марта 1993 18 мая 1995 Объединение в поддержку республики
162 Ален Жюппе
Alain Juppé
(род. 1945)
18 мая 1995 4 июня 1997 Объединение в поддержку республики Жак Ширак

(1995—2007)
163 Лионель Жоспен
Lionel Jospin
(род. 1937)
4 июня 1997 6 мая 2002 Социалистическая партия
164 Жан-Пьер Раффарен
Jean-Pierre Raffarin
(род. 1948)
6 мая 2002 31 мая 2005 Союз за народное движение
165 Доминик де Вильпен
Dominique de Villepin
(род. 1953)
31 мая 2005 15 мая 2007 Союз за народное движение
166 Франсуа Фийон
François Fillon
(род. 1953)
17 мая 2007 10 мая 2012 Союз за народное движение Николя Саркози

(2007—2012)
167 Жан-Марк Эро
Jean-Marc Ayrault
(род. 1950)
15 мая 2012 31 марта 2014 Социалистическая партия Франсуа Олланд

(с 2012)
168 Мануэль Вальс
Manuel Valls
(род. 1962)
31 марта 2014 в должности Социалистическая партия

Факты

Николя Саркози существенно изменил порядок взаимодействия президента и премьер-министра, лишив на деле последнего его традиционных функций и влияния.

Сильное влияние на государственные дела оказывал Клод Геан (фр. Claude Guéant), выпускник ЭНА, Генеральный секретарь Елисейского дворца — руководитель администрации Президента Франции, которого называли даже вторым лицом после Николя Саркози, его «серым кардиналом»[75]. После реорганизации Правительства 14 ноября 2010 года влияние Франсуа Фийона существенно возросло, он даже рассматривался как потенциальный кандидат правых на президентские выборы 2012 года.

Напишите отзыв о статье "Список премьер-министров Франции"

Примечания

  1. Конституция Франции 1958 года. Раздел III. Статьи 20-23.
  2. [www.gouvernement.fr/gouvernement/composition-du-gouvernement Состав правительства Франсуа Фийона после перестановок 22 марта 2010 года]
  3. [www.gouvernement.fr/gouvernement/cabinet-du-premier-ministre Состав кабинета Премьер-министра Франции]
  4. [www.talleyrand.org/ Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord] (фр.). www.talleyrand.org. Проверено 5 января 2013. [www.webcitation.org/6DZp8GPOt Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  5. [www.britannica.com/EBchecked/topic/581601/Charles-Maurice-de-Talleyrand-prince-de-Benevent Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord] — статья из Энциклопедии Британника
  6. 1 2 [catalogue.bnf.fr/servlet/RechercheEquation;jsessionid=67196AD4482D9984A13CEEC6DA09B04D?TexteCollection=HGARSTUVWXYZ1DIECBMJNQLOKP&TexteTypeDoc=DESNFPIBTMCJOV&Equation=IDP%3Dcb121768790&FormatAffichage=0&host=catalogue Richelieu, Armand Emmanuel Du Plessis] (фр.). Bibliothèque nationale de France. Проверено 5 января 2013. [www.webcitation.org/6DZp9Y4OV Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  7. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/502709/Armand-Emmanuel-du-Plessis-duke-de-Richelieu Armand-Emmanuel du Plessis, duke de Richelieu] — статья из Энциклопедии Британника
  8. [www.britannica.com/EBchecked/topic/154961/Elie-Duke-Decazes Élie, Duke Decazes] — статья из Энциклопедии Британника
  9. [www.britannica.com/EBchecked/topic/629211/Joseph-count-de-Villele Joseph, count de Villèle] — статья из Энциклопедии Британника
  10. [www.britannica.com/EBchecked/topic/366863/Jean-Baptiste-Sylvere-Gay-viscount-de-Martignac Jean-Baptiste-Sylvère Gay, viscount de Martignac] — статья из Энциклопедии Британника
  11. [www.britannica.com/EBchecked/topic/467353/Jules-Armand-prince-de-Polignac Jules-Armand, prince de Polignac] — статья из Энциклопедии Британника
  12. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/polignac-jules-armand-prince-de.html Polignac, Jules Armand, prince de] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERorPy1s Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  13. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/80721/Victor-3e-duke-de-Broglie Victor, 3e duke de Broglie] — статья из Энциклопедии Британника
  14. 1 2 [www.academie-francaise.fr/les-immortels/victor-de-broglie Victor de Broglie] (фр.). Academie francaise. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERos831G Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  15. [www.britannica.com/EBchecked/topic/327717/Jacques-Laffitte Jacques Laffitte] — статья из Энциклопедии Британника
  16. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/laffitte-jacques.html Laffitte, Jacques] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERosprMy Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  17. [www.britannica.com/EBchecked/topic/451751/Casimir-Perier Casimir Perier] — статья из Энциклопедии Британника
  18. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/perier-casimir-pierre.html Périer, Casimir Pierre] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERotQDit Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  19. 1 2 3 [www.britannica.com/EBchecked/topic/555249/Nicolas-Jean-de-Dieu-Soult-duke-de-Dalmatie Nicolas-Jean de Dieu Soult, duke de Dalmatie] — статья из Энциклопедии Британника
  20. 1 2 3 [www.factmonster.com/encyclopedia/people/soult-nicolas-jean-de-dieu.html Soult, Nicolas Jean de Dieu] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERotydRM Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  21. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/gerard-etienne-maurice.html Gérard, Étienne Maurice] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERouWXRZ Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  22. [www.britannica.com/EBchecked/topic/364529/Hugues-Bernard-Maret-duke-de-Bassano Hugues-Bernard Maret, duke de Bassano] — статья из Энциклопедии Британника
  23. [www.academie-francaise.fr/les-immortels/hugues-bernard-maret Hugues-Bernard Maret] (фр.). Academie francaise. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERov2sD0 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  24. [www.britannica.com/EBchecked/topic/393178/Edouard-Adolphe-Casimir-Joseph-Mortier-duke-de-Trevise Édouard-Adolphe-Casimir-Joseph Mortier, duke de Trevise] — статья из Энциклопедии Британника
  25. 1 2 3 [www.academie-francaise.fr/les-immortels/adolphe-thiers Adolphe Thiers] (фр.). Academie francaise. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERovhGw9 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  26. 1 2 3 [www.factmonster.com/encyclopedia/people/thiers-adolphe.html Thiers, Adolphe] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERowKp8O Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  27. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/388075/Louis-Mathieu-Count-Mole Louis-Mathieu, Count Molé] — статья из Энциклопедии Британника
  28. 1 2 [www.factmonster.com/encyclopedia/people/mole-louis-mathieu-comte.html Molé, Louis Mathieu, Comte] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERowqzlB Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  29. [www.academie-francaise.fr/les-immortels/francois-guizot François Guizot] (фр.). Academie francaise. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERoxMDt4 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  30. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/guizot-francois.html Guizot, François] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERoy0WtA Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  31. [www.britannica.com/EBchecked/topic/31875/Francois-Arago François Arago] — статья из Энциклопедии Британника
  32. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/arago-dominique-francois.html Arago, Dominique François] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERoyYoY5 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  33. [www.britannica.com/EBchecked/topic/100496/Louis-Eugene-Cavaignac Louis-Eugène Cavaignac] — статья из Энциклопедии Британника
  34. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/cavaignac-louis-eugene.html Cavaignac, Louis Eugène] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERoz5gKl Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  35. [www.britannica.com/EBchecked/topic/54166/Odilon-Barrot Odilon Barrot] — статья из Энциклопедии Британника
  36. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/barrot-camille-hyacinthe-odilon.html Barrot, Camille Hyacinthe Odilon] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERozbtIi Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  37. [www.academie-francaise.fr/les-immortels/emile-ollivier Émile Ollivier] (фр.). Academie francaise. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp08ngO Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  38. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/ollivier-emile.html Ollivier, Émile] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp0n20I Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  39. [www.britannica.com/EBchecked/topic/140941/Charles-Guillaume-Marie-Apollinaire-Antoine-Cousin-Montauban-count-de-Palikao Charles-Guillaume-Marie-Apollinaire-Antoine Cousin-Montauban, count de Palikao] — статья из Энциклопедии Британника
  40. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/palikao-charles-guillaume-cousin-montauban-comte-de.html Palikao, Charles Guillaume Cousin-Montauban, comte de] (англ.). Fact Monster. Проверено 11 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp1JhJE Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  41. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/trochu-louis-jules.html Trochu, Louis Jules] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp1qRoM Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  42. 1 2 3 [www.britannica.com/EBchecked/topic/173103/Armand-Dufaure Armand Dufaure] — статья из Энциклопедии Британника
  43. 1 2 3 [www.academie-francaise.fr/les-immortels/jules-armand-dufaure Jules-Armand Dufaure] (фр.). Academie francaise. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp2NMiV Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  44. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/80724/Albert-4e-duke-de-Broglie Albert, 4e duke de Broglie] — статья из Энциклопедии Британника
  45. 1 2 [www.academie-francaise.fr/les-immortels/albert-de-broglie Albert de Broglie] (фр.). Academie francaise. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp31Xv7 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  46. [www.britannica.com/EBchecked/topic/545192/Jules-Simon Jules Simon] — статья из Энциклопедии Британника
  47. [www.academie-francaise.fr/les-immortels/jules-simon Jules Simon] (фр.). Academie francaise. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp3gYb8 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  48. [www.britannica.com/EBchecked/topic/633753/William-Henry-Waddington William Henry Waddington] — статья из Энциклопедии Британника
  49. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/waddington-william-henry.html Waddington, William Henry] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp4L6gC Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  50. 1 2 3 4 [www.britannica.com/EBchecked/topic/219954/Charles-Louis-de-Saulces-de-Freycinet Charles-Louis de Saulces de Freycinet] — статья из Энциклопедии Британника
  51. 1 2 3 4 [www.academie-francaise.fr/les-immortels/charles-de-freycinet Charles de Freycinet] (фр.). Academie francaise. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp4uhSL Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  52. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/205224/Jules-Ferry Jules Ferry] — статья из Энциклопедии Британника
  53. 1 2 [www.factmonster.com/encyclopedia/people/ferry-jules.html Ferry, Jules] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp5YNij Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  54. [www.britannica.com/EBchecked/topic/224764/Leon-Gambetta Léon Gambetta] — статья из Энциклопедии Британника
  55. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/gambetta-leon.html Gambetta, Léon] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp65Ap9 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  56. [www.britannica.com/EBchecked/topic/200893/Armand-Fallieres Armand Fallières] — статья из Энциклопедии Британника
  57. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/fallieres-armand.html Fallières, Armand] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp6bv4G Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  58. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/79743/Henri-Brisson Henri Brisson] — статья из Энциклопедии Британника
  59. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/511017/Maurice-Rouvier Maurice Rouvier] — статья из Энциклопедии Британника
  60. [www.britannica.com/EBchecked/topic/210587/Charles-Floquet Charles Floquet] — статья из Энциклопедии Британника
  61. [www.britannica.com/EBchecked/topic/348608/Emile-Loubet Émile Loubet] — статья из Энциклопедии Британника
  62. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/loubet-emile-francois.html Loubet, Émile François] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp78Mqu Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  63. 1 2 3 4 [www.britannica.com/EBchecked/topic/502174/Alexandre-Ribot Alexandre Ribot] — статья из Энциклопедии Британника
  64. 1 2 3 4 [www.academie-francaise.fr/les-immortels/alexandre-ribot Alexandre Ribot] (фр.). Academie francaise. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp80KdR Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  65. 1 2 3 [www.britannica.com/EBchecked/topic/174049/Charles-Alexandre-Dupuy Charles-Alexandre Dupuy] — статья из Энциклопедии Британника
  66. [www.britannica.com/EBchecked/topic/97975/Jean-Casimir-Perier Jean Casimir-Périer] — статья из Энциклопедии Британника
  67. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/casimir-perier-jean-paul-pierre.html Casimir-Perier, Jean Paul Pierre] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp8e9DZ Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  68. [www.britannica.com/EBchecked/topic/75815/Leon-Bourgeois Léon Bourgeois] — статья из Энциклопедии Британника
  69. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/bourgeois-leon.html Bourgeois, Léon] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp9CzC9 Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  70. [www.britannica.com/EBchecked/topic/373945/Felix-Jules-Meline Félix-Jules Méline] — статья из Энциклопедии Британника
  71. [www.britannica.com/EBchecked/topic/634389/Rene-Waldeck-Rousseau René Waldeck-Rousseau] — статья из Энциклопедии Британника
  72. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/waldeck-rousseau-rene.html Waldeck-Rousseau, René] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERp9mSAl Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  73. [www.britannica.com/EBchecked/topic/127315/Emile-Combes Émile Combes] — статья из Энциклопедии Британника
  74. [www.factmonster.com/encyclopedia/people/combes-emile.html Combes, Émile] (англ.). Fact Monster. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERpAJFnO Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  75. [www.lepoint.fr/actualites-politique/2007-09-20/claude-gueant-l-homme-le-plus-puissant-de-france/917/0/201523 Claude Guéant, l’homme le plus puissant de France]

Ссылки

  • [www.gouvernement.fr/premier-ministre Официальный сайт Премьер-министра Франции]
  • [www.pe-a.ru/Fr/Fr-ru.php Премьер-министры Франции на Политическом атласе]

Отрывок, характеризующий Список премьер-министров Франции

– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.