Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от Испании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан) К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Категория «за лучший фильм на иностранном языке» впервые появилась на 29 церемонии премии «Оскар», состоявшейся в 1957 году. Ранее, в 1948—1956 годах, иноязычные фильмы 8 раз награждались почётным Оскаром. Награда вручается режиссёру, а официальным победителем является страна, фильм которой одержал победу.

Первым испанским фильмом получившим премию, стал в 1982 году фильм Хосе Луиса Гарси «Начать сначала». Девятнадцать раз испанские фильмы входили в шорт-лист премии — первый раз в 1958 году, четыре раза они становились лучшими.



Список фильмов

Год
(Церемония)
Русское название Испанское название Английское название[1] Режиссёр Результат
1956:
(29.)
Полдник быков Tarde de toros Afternoon of the Bulls Ладислао Вайда Не номинирован
1957:
(30.)
Главная улица Calle Mayor High Street Хуан Антонио Бардем Не номинирован
1958:
(31.)
Месть La venganza La Venganza Хуан Антонио Бардем Номинирован
1960:
(33.)
В 5 часов вечера A las cinco de la tarde At Five O'Clock in the Afternoon Хуан Антонио Бардем Не номинирован
1961:
(34.)
Пласидо Plácido Plácido Луис Гарсия Берланга Номинирован
1962:
(35.)
Дульсинея Dulcinea Dulcinea Висенте Эскрива Не номинирован
1963:
(36.)
Тарантос Los Tarantos Los Tarantos Франсиско Ровира Белета Номинирован
1964:
(37.)
Девушка в трауре La niña de luto The Girl in Mourning Мануэль Саммерс Не номинирован
1965:
(38.)
Тётя Тула La tía Tula La tía Tula Мигель Пикасо Не номинирован
1967:
(40.)
Колдовская любовь El amor brujo El amor brujo Франсиско Ровира Белета Номинирован
1968:
(41.)
Снова Испания España otra vez Spain Again Хайме Камино Не номинирован
1969:
(42.)
Селестина La Celestina La Celestina Сесар Фернандес Ардавин Не номинирован
1970:
(43.)
Тристана Tristana Tristana Луис Бунюэль Номинирован
1971:
(44.)
Марта Marta Marta Хосе Антонио Ньевес Конде Не номинирован
1972:
(45.)
Моя прекрасная сеньорита Mi querida señorita My Dearest Senorita Хайме де Арминьян Номинирован
1973:
(46.)
Дон Рамиро Habla, mudita Habla, mudita Мануэль Гутьеррес Арагон Не номинирован
1974:
(47.)
Кузина Анхелика La prima Angélica La prima Angélica Карлос Саура Не номинирован
1975:
(48.)
Браконьеры Furtivos Poachers Хосе Луис Борау Не номинирован
1976:
(49.)
Выкорми ворона Cría cuervos Raise Ravens Карлос Саура Не номинирован
1977:
(50.)
Этот смутный объект желания Ese oscuro objeto del deseo That Obscure Object of Desire Луис Бунюэль Номинирован
1978:
(51.)
Сомнабулы Sonámbulos Somnambulists Мануэль Гутьеррес Арагон Не номинирован
1979:
(52.)
Маме исполняется сто лет Mamá cumple cien años Mama Turns a Hundred Карлос Саура Номинирован
1980:
(53.)
Гнездо El nido The Nest Хайме де Арминьян Номинирован
1981:
(54.)
Национальное достояние Patrimonio nacional Patrimonio nacional Луис Гарсия Берланга Не номинирован
1982:
(55.)
Начать сначала Volver a empezar Begin the Beguine Хосе Луис Гарси Получил «Оскар»
1983:
(56.)
Кармен Carmen Carmen Карлос Саура Номинирован
1984:
(57.)
Этот период в жизни продолжается Sesión continua Double Feature Хосе Луис Гарси Номинирован
1985:
(58.)
Колдовской час La hora bruja The Witching Hour Хайме де Арминьян Не номинирован
1986:
(59.)
Полнеба La mitad del cielo Half of Heaven Мануэль Гутьеррес Арагон Не номинирован
1987:
(60.)
Сданный экзамен Asignatura aprobada Course Completed Хосе Луис Гарси Номинирован
1988:
(61.)
Женщины на грани нервного срыва Mujeres al borde de un ataque de nervios Women on the Verge of a Nervous Breakdown Педро Альмодовар Номинирован
1989:
(62.)
Монтойя и Тарано Montoyas y Tarantos Love, Hate and Death Висенте Эскрива Не номинирован
1990:
(63.)
Ай, Кармела! ¡Ay, Carmela! Ay, Carmela! Карлос Саура Не номинирован
1991:
(64.)
Высокие каблуки Tacones lejanos High Heels Педро Альмодовар Не номинирован
1992:
(65.)
Мастер шпаги El maestro de esgrima The Fencing Master Педро Олеа Не номинирован
1993:
(66.)
Изящная эпоха Belle Époque Belle Époque Фернандо Труэба Получил «Оскар»
1994:
(67.)
Колыбельная Canción de cuna Cradle Song Хосе Луис Гарси Не номинирован
1995:
(68.)
Цветок моей тайны La flor de mi secreto The Flower of My Secret Педро Альмодовар Не номинирован
1996:
(69.)
Бвана Bwana Bwana Иманол Урибе Не номинирован
1997:
(70.)
Секреты сердца Secretos del corazón Secrets of the Heart Мончо Армендарис Номинирован
1998:
(71.)
Дедушка El abuelo The Grandfather Хосе Луис Гарси Номинирован
1999:
(72.)
Всё о моей матери Todo sobre mi madre All About My Mother Педро Альмодовар Получил «Оскар»
2000:
(73.)
Ты — одна You're the One: Una historia de entonces You're the One Хосе Луис Гарси Не номинирован
2001:
(74.)
Безумие любви Juana la Loca Mad Love Висенте Аранда Не номинирован
2002:
(75.)
Понедельники на солнце Los lunes al sol Mondays in the Sun Леон де Араноа Не номинирован
2003:
(76.)
Солдаты Саламина Soldados de Salamina Soldiers of Salamis Давид Труэба Не номинирован
2004:
(77.)
Море внутри Mar adentro The Sea Inside Алехандро Аменабар Получил «Оскар»
2005:
(78.)
Обаба Obaba Obaba Мончо Армендарис Не номинирован
2006:
(79.)
Возвращение Volver Volver Педро Альмодовар Январский шорт-лист
2007:
(80.)
Приют El orfanato The Orphanage Хуан Антонио Байона Не номинирован
2008:
(81.)
Слепые подсолнухи Los girasoles ciegos The Blind Sunflowers Хосе Луис Куэрда Не номинирован
2009:
(82.)
Танцовщица и вор El baile de la Victoria The Dancer and the Thief Фернандо Труэба Не номинирован
2010:
(83.)
Они продают даже дождь También la lluvia Even the Rain Исиар Больяин Январский шорт-лист
2011:
(84.)
Чёрный хлеб Pan negro Black Bread Агусти Вильяронга Не номинирован
2012:
(85.)
Белоснежка Blancanieves Blancanieves Пабло Бергер Не номинирован
2013:
(86.)
Пятнадцать лет и один день 15 años y un día 15 Years and One Day Грасиа Керехета Не номинирован
2014:
(87.)
Легко живётся с закрытыми глазами Vivir es fácil con los ojos cerrados Living Is Easy with Eyes Closed Давид Труэба Не номинирован
2015:
(88.)
Цветы Loreak Loreak Хон Гараньо, Хосе Мария Гоэнага Не номинирован

Напишите отзыв о статье "Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от Испании"

Примечания

  1. Использовалось во время номинации.

См. также

Отрывок, характеризующий Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от Испании

– Как же ты хочешь… Она мне, как сестра, и я не могу тебе описать, как это обидно мне было… потому что… ну, оттого…
Денисов ударил его по плечу, и быстро стал ходить по комнате, не глядя на Ростова, что он делывал в минуты душевного волнения.
– Экая дуг'ацкая ваша пог'ода Г'остовская, – проговорил он, и Ростов заметил слезы на глазах Денисова.


В апреле месяце войска оживились известием о приезде государя к армии. Ростову не удалось попасть на смотр который делал государь в Бартенштейне: павлоградцы стояли на аванпостах, далеко впереди Бартенштейна.
Они стояли биваками. Денисов с Ростовым жили в вырытой для них солдатами землянке, покрытой сучьями и дерном. Землянка была устроена следующим, вошедшим тогда в моду, способом: прорывалась канава в полтора аршина ширины, два – глубины и три с половиной длины. С одного конца канавы делались ступеньки, и это был сход, крыльцо; сама канава была комната, в которой у счастливых, как у эскадронного командира, в дальней, противуположной ступеням стороне, лежала на кольях, доска – это был стол. С обеих сторон вдоль канавы была снята на аршин земля, и это были две кровати и диваны. Крыша устраивалась так, что в середине можно было стоять, а на кровати даже можно было сидеть, ежели подвинуться ближе к столу. У Денисова, жившего роскошно, потому что солдаты его эскадрона любили его, была еще доска в фронтоне крыши, и в этой доске было разбитое, но склеенное стекло. Когда было очень холодно, то к ступеням (в приемную, как называл Денисов эту часть балагана), приносили на железном загнутом листе жар из солдатских костров, и делалось так тепло, что офицеры, которых много всегда бывало у Денисова и Ростова, сидели в одних рубашках.
В апреле месяце Ростов был дежурным. В 8 м часу утра, вернувшись домой, после бессонной ночи, он велел принести жару, переменил измокшее от дождя белье, помолился Богу, напился чаю, согрелся, убрал в порядок вещи в своем уголке и на столе, и с обветрившимся, горевшим лицом, в одной рубашке, лег на спину, заложив руки под голову. Он приятно размышлял о том, что на днях должен выйти ему следующий чин за последнюю рекогносцировку, и ожидал куда то вышедшего Денисова. Ростову хотелось поговорить с ним.
За шалашом послышался перекатывающийся крик Денисова, очевидно разгорячившегося. Ростов подвинулся к окну посмотреть, с кем он имел дело, и увидал вахмистра Топчеенко.
– Я тебе пг'иказывал не пускать их жг'ать этот ког'ень, машкин какой то! – кричал Денисов. – Ведь я сам видел, Лазаг'чук с поля тащил.
– Я приказывал, ваше высокоблагородие, не слушают, – отвечал вахмистр.
Ростов опять лег на свою кровать и с удовольствием подумал: «пускай его теперь возится, хлопочет, я свое дело отделал и лежу – отлично!» Из за стенки он слышал, что, кроме вахмистра, еще говорил Лаврушка, этот бойкий плутоватый лакей Денисова. Лаврушка что то рассказывал о каких то подводах, сухарях и быках, которых он видел, ездивши за провизией.
За балаганом послышался опять удаляющийся крик Денисова и слова: «Седлай! Второй взвод!»
«Куда это собрались?» подумал Ростов.
Через пять минут Денисов вошел в балаган, влез с грязными ногами на кровать, сердито выкурил трубку, раскидал все свои вещи, надел нагайку и саблю и стал выходить из землянки. На вопрос Ростова, куда? он сердито и неопределенно отвечал, что есть дело.
– Суди меня там Бог и великий государь! – сказал Денисов, выходя; и Ростов услыхал, как за балаганом зашлепали по грязи ноги нескольких лошадей. Ростов не позаботился даже узнать, куда поехал Денисов. Угревшись в своем угле, он заснул и перед вечером только вышел из балагана. Денисов еще не возвращался. Вечер разгулялся; около соседней землянки два офицера с юнкером играли в свайку, с смехом засаживая редьки в рыхлую грязную землю. Ростов присоединился к ним. В середине игры офицеры увидали подъезжавшие к ним повозки: человек 15 гусар на худых лошадях следовали за ними. Повозки, конвоируемые гусарами, подъехали к коновязям, и толпа гусар окружила их.
– Ну вот Денисов всё тужил, – сказал Ростов, – вот и провиант прибыл.
– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
На другой день, полковой командир позвал к себе Денисова и сказал ему, закрыв раскрытыми пальцами глаза: «Я на это смотрю вот так, я ничего не знаю и дела не начну; но советую съездить в штаб и там, в провиантском ведомстве уладить это дело, и, если возможно, расписаться, что получили столько то провианту; в противном случае, требованье записано на пехотный полк: дело поднимется и может кончиться дурно».
Денисов прямо от полкового командира поехал в штаб, с искренним желанием исполнить его совет. Вечером он возвратился в свою землянку в таком положении, в котором Ростов еще никогда не видал своего друга. Денисов не мог говорить и задыхался. Когда Ростов спрашивал его, что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы…
Испуганный положением Денисова, Ростов предлагал ему раздеться, выпить воды и послал за лекарем.
– Меня за г'азбой судить – ох! Дай еще воды – пускай судят, а буду, всегда буду подлецов бить, и госудаг'ю скажу. Льду дайте, – приговаривал он.
Пришедший полковой лекарь сказал, что необходимо пустить кровь. Глубокая тарелка черной крови вышла из мохнатой руки Денисова, и тогда только он был в состоянии рассказать все, что с ним было.
– Приезжаю, – рассказывал Денисов. – «Ну, где у вас тут начальник?» Показали. Подождать не угодно ли. «У меня служба, я зa 30 верст приехал, мне ждать некогда, доложи». Хорошо, выходит этот обер вор: тоже вздумал учить меня: Это разбой! – «Разбой, говорю, не тот делает, кто берет провиант, чтоб кормить своих солдат, а тот кто берет его, чтоб класть в карман!» Так не угодно ли молчать. «Хорошо». Распишитесь, говорит, у комиссионера, а дело ваше передастся по команде. Прихожу к комиссионеру. Вхожу – за столом… Кто же?! Нет, ты подумай!…Кто же нас голодом морит, – закричал Денисов, ударяя кулаком больной руки по столу, так крепко, что стол чуть не упал и стаканы поскакали на нем, – Телянин!! «Как, ты нас с голоду моришь?!» Раз, раз по морде, ловко так пришлось… «А… распротакой сякой и… начал катать. Зато натешился, могу сказать, – кричал Денисов, радостно и злобно из под черных усов оскаливая свои белые зубы. – Я бы убил его, кабы не отняли.
– Да что ж ты кричишь, успокойся, – говорил Ростов: – вот опять кровь пошла. Постой же, перебинтовать надо. Денисова перебинтовали и уложили спать. На другой день он проснулся веселый и спокойный. Но в полдень адъютант полка с серьезным и печальным лицом пришел в общую землянку Денисова и Ростова и с прискорбием показал форменную бумагу к майору Денисову от полкового командира, в которой делались запросы о вчерашнем происшествии. Адъютант сообщил, что дело должно принять весьма дурной оборот, что назначена военно судная комиссия и что при настоящей строгости касательно мародерства и своевольства войск, в счастливом случае, дело может кончиться разжалованьем.
Дело представлялось со стороны обиженных в таком виде, что, после отбития транспорта, майор Денисов, без всякого вызова, в пьяном виде явился к обер провиантмейстеру, назвал его вором, угрожал побоями и когда был выведен вон, то бросился в канцелярию, избил двух чиновников и одному вывихнул руку.
Денисов, на новые вопросы Ростова, смеясь сказал, что, кажется, тут точно другой какой то подвернулся, но что всё это вздор, пустяки, что он и не думает бояться никаких судов, и что ежели эти подлецы осмелятся задрать его, он им ответит так, что они будут помнить.
Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле; но Ростов знал его слишком хорошо, чтобы не заметить, что он в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом, которое, очевидно, должно было иметь дурные последствия. Каждый день стали приходить бумаги запросы, требования к суду, и первого мая предписано было Денисову сдать старшему по себе эскадрон и явиться в штаб девизии для объяснений по делу о буйстве в провиантской комиссии. Накануне этого дня Платов делал рекогносцировку неприятеля с двумя казачьими полками и двумя эскадронами гусар. Денисов, как всегда, выехал вперед цепи, щеголяя своей храбростью. Одна из пуль, пущенных французскими стрелками, попала ему в мякоть верхней части ноги. Может быть, в другое время Денисов с такой легкой раной не уехал бы от полка, но теперь он воспользовался этим случаем, отказался от явки в дивизию и уехал в госпиталь.


В июне месяце произошло Фридландское сражение, в котором не участвовали павлоградцы, и вслед за ним объявлено было перемирие. Ростов, тяжело чувствовавший отсутствие своего друга, не имея со времени его отъезда никаких известий о нем и беспокоясь о ходе его дела и раны, воспользовался перемирием и отпросился в госпиталь проведать Денисова.
Госпиталь находился в маленьком прусском местечке, два раза разоренном русскими и французскими войсками. Именно потому, что это было летом, когда в поле было так хорошо, местечко это с своими разломанными крышами и заборами и своими загаженными улицами, оборванными жителями и пьяными и больными солдатами, бродившими по нем, представляло особенно мрачное зрелище.
В каменном доме, на дворе с остатками разобранного забора, выбитыми частью рамами и стеклами, помещался госпиталь. Несколько перевязанных, бледных и опухших солдат ходили и сидели на дворе на солнушке.
Как только Ростов вошел в двери дома, его обхватил запах гниющего тела и больницы. На лестнице он встретил военного русского доктора с сигарою во рту. За доктором шел русский фельдшер.
– Не могу же я разорваться, – говорил доктор; – приходи вечерком к Макару Алексеевичу, я там буду. – Фельдшер что то еще спросил у него.
– Э! делай как знаешь! Разве не всё равно? – Доктор увидал подымающегося на лестницу Ростова.
– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.