Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от Польши

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Категория «за лучший фильм на иностранном языке» впервые появилась на 29 церемонии премии «Оскар», состоявшейся в 1957 году. Ранее, в 1948—1956 годах, иноязычные фильмы 8 раз награждались почётным Оскаром. Награда вручается режиссёру, а официальным победителем является страна, фильм которой одержал победу.

Первым польским фильмом получившим премию, стал в 2014 году фильм Павла Павликовского Ида. Десять раз польские фильмы входили в шорт-лист премии — первый раз в 1964 году (Нож в воде Романа Поланского), последний раз в 2014 году (Ида Павла Павликовского).



Список фильмов

Год
(Церемония)
Русское название Польское название Английское название[1] Режиссёр Результат
1957:
(30.)
Канал Kanał Sewer Анджей Вайда Не номинирован
1959:
(32.)
Сатана из седьмого класса Szatan z siódmej klasy The Devil from Seventh Grade Мария Каневская Не номинирован
1960:
(33.)
Крестоносцы Krzyżacy The Knights of the Cross Александр Форд Не номинирован
1963:
(36.)
Нож в воде Nóż w wodzie Knife in the Water Роман Полански Номинирован
1964:
(37.)
Пассажирка Pasażerka Passenger Анджей Мунк и Витольд Лесевич Не номинирован
1966:
(39.)
Фараон Faraon Pharaoh Ежи Кавалерович Номинирован
1968:
(41.)
Жизнь Матеуша Żywot Mateusza Matthew’s Days Витольд Лещиньский Не номинирован
1969:
(42.)
Всё на продажу Wszystko na sprzedaż Everything For Sale Анджей Вайда Не номинирован
1970:
(43.)
Соль чёрной земли Sól ziemi czarnej The Taste of Black Earth Казимеж Куц Не номинирован
1971:
(44.)
Семейная жизнь Życie rodzinne Family Life Кшиштоф Занусси Не номинирован
1972:
(45.)
Жемчужина в короне Perła w koronie Pearl in the Crown Казимеж Куц Не номинирован
1973:
(46.)
Коперник Kopernik Copernicus Ева Петельская и Чеслав Петельский Не номинирован
1974:
(47.)
Потоп Potop The Deluge Ежи Гоффман Номинирован
1975:
(48.)
Земля обетованная Ziemia obiecana The Promised Land Анджей Вайда Номинирован
1976:
(49.)
Ночи и дни Noce i dnie Nights and Days Ежи Антчак Номинирован
1977:
(50.)
Защитные цвета Barwy ochronne Camouflage Кшиштоф Занусси Не номинирован
1978:
(51.)
Смерть президента Śmierć prezydenta Death of a President Ежи Кавалерович Не номинирован
1979:
(52.)
Барышни из Вилько Panny z Wilka The Maids of Wilko Анджей Вайда Номинирован
1980:
(53.)
Олимпиада '40 Olimpiada '40 Olympics 40 Анджей Котковский Не номинирован
1981:
(54.)
Человек из железа Człowiek z żelaza Man of Iron Анджей Вайда Номинирован
1985:
(58.)
Yesterday Yesterday Yesterday Радослав Пивоварский Не номинирован
1986:
(59.)
Шахерезада Siekierezada Axiliad Витольд Лещиньский Не номинирован
1987:
(60.)
Герой года Bohater roku Hero of the Year Феликс Фальк Не номинирован
1988:
(61.)
Короткий фильм о любви Krótki film o miłości A Short Film About Love Кшиштоф Кеслёвский Не номинирован
1989:
(62.)
Kornblumenblau Kornblumenblau Kornblumenblau Лешек Восевич Не номинирован
1990:
(63.)
Корчак Korczak Korczak Анджей Вайда Не номинирован
1991:
(64.)
Двойная жизнь Вероники Podwójne życie Weroniki The Double Life of Véronique Кшиштоф Кеслёвский Не номинирован
1992:
(65.)
То, что важнее всего Wszystko, co najważniejsze All That Really Matters Роберт Глински Не номинирован
1993:
(66.)
Эскадрон Szwadron Squadron Юлиуш Махульский Не номинирован
1994:
(67.)
Три цвета: Белый Trzy kolory. Biały Three Colors: White Кшиштоф Кеслёвский Не номинирован
1995:
(68.)
Вороны Wrony Crows Дорота Кендзежавская Не номинирован
1996:
(69.)
Галоп Cwał At Full Gallop Кшиштоф Занусси Не номинирован
1997:
(70.)
Любовные истории Historie miłosne Love Stories Ежи Штур Не номинирован
1999:
(72.)
Пан Тадеуш Pan Tadeusz Pan Tadeusz[2] Анджей Вайда Не номинирован
2000:
(73.)
Жизнь как смертельная болезнь, передающаяся половым путём Życie jako śmiertelna choroba przenoszona drogą płciową Life as a Fatal Sexually Transmitted Disease[3] Кшиштоф Занусси Не номинирован
2001:
(74.)
Камо грядеши Quo vadis Quo vadis[4] Ежи Кавалерович Не номинирован
2002:
(75.)
Эди Edi Edi[5] Пётр Тжаскальский Не номинирован
2003:
(76.)
Порнография Pornografia Pornografia[6] Ян Кольский Не номинирован
2004:
(77.)
Удары Pręgi[7] The Welts[7] Магдалена Пекож Не номинирован
2005:
(78.)
Исполнитель Komornik The Collector[8] Феликс Фальк Не номинирован
2006:
(79.)
Возврат Z odzysku Retrieval[9] Славомир Фабицкий Не номинирован
2007:
(80.)
Катынь Katyń Katyń[10] Анджей Вайда Номинирован[11]
2008:
(81.)
Штучки Sztuczki Tricks[12] Анджей Якимовский Не номинирован
2009:
(82.)
Реверс Rewers Reverse[13] Борис Ланкош Не номинирован
2010:
(83.)
Всё, что я люблю Wszystko, co kocham The First Beautiful Thing[14] Яцек Борцух Не номинирован
2011:
(84.)
Во мраке W ciemności In Darkness[15][16] Агнешка Холланд Номинирован
2012:
(85.)
80 миллионов 80 milionów[17] 80 Million Вальдемар Кшистек Не номинирован
2013:
(86.)
Валенса. Человек из надежды Wałęsa. Człowiek z nadziei[18] Walesa. Man of Hope Анджей Вайда Не номинирован
2014:
(87.)
Ида Ida[19] Ida Павел Павликовский Получил «Оскар»
2015:
(88.)
11 минут 11 minut[20] 11 Minutes Ежи Сколимовский Не номинирован

Напишите отзыв о статье "Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от Польши"

Примечания

  1. Использовалось во время номинации.
  2. [www.stopklatka.pl/wydarzenia/wydarzenie.asp?wi=1757 "Pan Tadeusz" polskim kandydatem do Oscara] (польск.). stopklatka.pl (28 октября 1999). Проверено 12 июля 2011.
  3. Marcin Kamiński. [www.filmweb.pl/news/%22%C5%BBycie+jako+%C5%9Bmiertelna+choroba...%22+-+polskim+kandydatem+do+Oscara-1931 "Życie jako śmiertelna choroba..." - polskim kandydatem do Oscara] (польск.). Filmweb (27 октября 2000). Проверено 12 июля 2011.
  4. Marcin Kamiński. [www.filmweb.pl/news/%22Quo+Vadis%22+polskim+kandydatem+do+Oscara-4165 "Quo Vadis" polskim kandydatem do Oscara] (польск.). Filmweb (15 октября 2001). Проверено 12 июля 2011.
  5. [www.filmweb.pl/news/%22Edi%22+b%C4%99dzie+walczy%C5%82+o+Oscara-8610 "Edi" będzie walczył o Oscara] (польск.). Filmweb (24 октября 2002). Проверено 12 июля 2011.
  6. [www.filmweb.pl/news/%22Pornografia%22+polskim+kandydatem+do+Oscara-12744 "Pornografia" polskim kandydatem do Oscara] (польск.). Filmweb (26 сентября 2003). Проверено 12 июля 2011.
  7. 1 2 Marcin Kamiński. [www.filmweb.pl/news/%22Pr%C4%99gi%22+polskim+kandydatem+do+Oscara%21-18493 "Pręgi" polskim kandydatem do Oscara!] (польск.). Filmweb (23 сентября 2004). Проверено 12 июля 2011.
  8. Krzysztof Berenda. [www.filmweb.pl/news/%22Komornik%22+polskim+kandydatem+do+Oscara-24244 "Komornik" polskim kandydatem do Oscara] (польск.). Filmweb (26 сентября 2005). Проверено 12 июля 2011.
  9. Marcin Kamiński. [www.filmweb.pl/news/%22Z+odzysku%22+polskim+kandydatem+do+Oscara-31104 "Z odzysku" polskim kandydatem do Oscara] (польск.). Filmweb (25 сентября 2006). Проверено 12 июля 2011.
  10. [www.filmweb.pl/news/%22Katy%C5%84%22+polskim+kandydatem+do+Oscara-37584 "Katyń" polskim kandydatem do Oscara] (польск.) (23 сентября 2007). Проверено 12 июля 2011.
  11. Marcin Pietrzyk. [www.filmweb.pl/news/%22Katy%C5%84%22+i+%22Piotru%C5%9B+i+wilk%22+nominowane+do+Oscara%21-40316 "Katyń" i "Piotruś i wilk" nominowane do Oscara!] (польск.). Filmweb (22 января 2008). Проверено 12 июля 2011.
  12. [www.filmweb.pl/news/%22Sztuczki%22+wybrane+polskim+kandydatem+do+Oscara-46112 "Sztuczki" wybrane polskim kandydatem do Oscara] (польск.). Filmweb (20 сентября 2008). Проверено 12 июля 2011.
  13. Dorota Kostrzewa. [www.filmweb.pl/news/Lista+65+zagranicznych+kandydat%C3%B3w+do+Oscara-55258 Lista 65 zagranicznych kandydatów do Oscara] (польск.). Filmweb (16 октября 2009). Проверено 12 июля 2011.
  14. [www.filmweb.pl/news/%22Wszystko%2C+co+kocham%22+polskim+kandydatem+do+Oscara-64710 "Wszystko, co kocham" polskim kandydatem do Oscara] (польск.). Filmweb (8 сентября 2010). Проверено 12 июля 2011.
  15. [www.filmweb.pl/news/%22W+ciemno%C5%9Bci%22+Agnieszki+Holland+polskim+kandydatem+do+Oscara-75476 "W ciemności" Agnieszki Holland polskim kandydatem do Oscara] (польск.). Filmweb (12 июля 2011). Проверено 12 июля 2011.
  16. [blogs.indiewire.com/thompsononhollywood/2011/07/15/agnieszka_hollands_in_darkness_selected_as_polish_candidate_for_oscars/ Poland to Submit Agnieszka Holland’s In Darkness for Oscars]. indiewire.com. Проверено 22 sierpnia 2011.
  17. [wyborcza.pl/1,75478,12404997,_80_milionow__polskim_kandydatem_do_Oscara.html "80 milionów" polskim kandydatem do Oscara] (польск.). wyborcza.pl (1 сентября 2012). Проверено 1 сентября 2012.
  18. [www.pap.pl/palio/html.run?_Instance=cms_www.pap.pl&_PageID=1&s=infopakiet&dz=rozmaitosci&idNewsComp=&filename=&idnews=125464&data=&status=biezace&_CheckSum=1108137434 Film Andrzeja Wajdy "Wałęsa. Człowiek z nadziei" polskim kandydatem do Oscara] (польск.). pap.pl (18 сентября 2013). Проверено 18 сентября 2013.
  19. [filmpolski.pl/fp/index.php?artykul=118 "Ida" polskim kandydatem do Oscara] (польск.). filmpolski.pl (8 августа 2014). Проверено 15 августа 2014.
  20. [blogs.indiewire.com/sydneylevine/poland-taps-thriller-11-minutes-as-oscar-entry-in-foreign-language-race-20150922 Poland Taps Thriller '11 Minutes' as Oscar Entry in Foreign-Language Race] (англ.). Indiewire.com (22 September 2015). Проверено 23 сентября 2015.

См. также

Отрывок, характеризующий Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от Польши

– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.
Он был таков же, как всегда; но воспаленный цвет его лица, блестящие глаза, устремленные восторженно на нее, а в особенности нежная детская шея, выступавшая из отложенного воротника рубашки, давали ему особый, невинный, ребяческий вид, которого, однако, она никогда не видала в князе Андрее. Она подошла к нему и быстрым, гибким, молодым движением стала на колени.
Он улыбнулся и протянул ей руку.


Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постояниом беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его. Но на седьмой день он с удовольствием съел ломоть хлеба с чаем, и доктор заметил, что общий жар уменьшился. Князь Андрей поутру пришел в сознание. Первую ночь после выезда из Москвы было довольно тепло, и князь Андрей был оставлен для ночлега в коляске; но в Мытищах раненый сам потребовал, чтобы его вынесли и чтобы ему дали чаю. Боль, причиненная ему переноской в избу, заставила князя Андрея громко стонать и потерять опять сознание. Когда его уложили на походной кровати, он долго лежал с закрытыми глазами без движения. Потом он открыл их и тихо прошептал: «Что же чаю?» Памятливость эта к мелким подробностям жизни поразила доктора. Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после. С князем Андреем везли присоединившегося к ним в Москве майора его полка Тимохина с красным носиком, раненного в ногу в том же Бородинском сражении. При них ехал доктор, камердинер князя, его кучер и два денщика.
Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.