Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от России

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от России содержит в себе все фильмы, снятые Российской Федерацией с 1992 года, выдвинутые на премию «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке».

Только один российский фильм получал статуэтку в этой номинации — «Утомлённые солнцем», ещё пять входили в шорт-лист. Все фильмы, представлявшие Россию, были сняты на русском языке.





История

В общей сложности, фильмы России шесть раз входили в шорт-лист премии[1], в числе которых была и картина Никиты Михалкова «Утомлённые солнцем», получившая статуэтку. Михалков чаще всех из российских режиссёров претендовал на «Оскар» — пять его фильмов представляли Россию в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» (включая ленту «Сибирский цирюльник», дисквалифицированную из гонки)[2]. Кроме того, за роль в фильме Михалкова «Очи чёрные» итальянский актёр Марчелло Мастроянни был в 1987 году номинирован на «Оскар» в категории «Лучшая мужская роль»[3].

Лента Никиты Михалкова «Сибирский цирюльник» в 1999 году была дисквалифицирована из гонки за статуэтку по причине того, что так и не вышла в коммерческий прокат в России к сроку, потому что была доработана только в феврале[4]. Создатели пытались симулировать недельный показ картины в московском кинотеатре «Зарядье», однако вести об этом быстро распространились в американских СМИ[4]. Отмечалось тогда и то, что фильм мог претендовать сразу на несколько статуэток, так как снят, в основном, на английском языке[4].

Список фильмов

Год выхода и номер церемонии Название Режиссёр Результат
2016
89-я
«Рай»[5] Андрей Кончаловский
2015
88-я
«Солнечный удар»[6][7] Никита Михалков Не номинирован
2014
87-я
«Левиафан»[8] Андрей Звягинцев Номинирован
2013
86-я
«Сталинград»[9] Фёдор Бондарчук Не номинирован
2012
85-я
«Белый тигр»[10] Карен Шахназаров Не номинирован
2011
84-я
«Утомлённые солнцем 2: Цитадель»[11] Никита Михалков Не номинирован
2010
83-я
«Край»[12] Алексей Учитель Не номинирован
2009
82-я
«Палата № 6»[13] Александр Горновский и Карен Шахназаров Не номинирован
2008
81-я
«Русалка»[14] Анна Меликян Не номинирован
2007
80-я
«12»[15] Никита Михалков Номинирован
2006
79-я
«9 рота»[16] Фёдор Бондарчук Не номинирован
2005
78-я
«Итальянец»[17] Андрей Кравчук Не номинирован
2004
77-я
«Ночной дозор»[18] Тимур Бекмамбетов Не номинирован
2003
76-я
«Возвращение»[19] Андрей Звягинцев Не номинирован
2002
75-я
«Дом дураков»[20] Андрей Кончаловский Не номинирован
2001
74-я
«Романовы. Венценосная семья»[21] Глеб Панфилов Не номинирован
2000
73-я
«Дневник его жены»[22] Алексей Учитель Не номинирован
1999
72-я
«Молох»[23] Александр Сокуров Не номинирован
1998
71-я
«Сибирский цирюльник»[4] Никита Михалков Дисквалифицирован
1997
70-я
«Вор»[24] Павел Чухрай Номинирован
1996
69-я
«Кавказский пленник»[25] Сергей Бодров Номинирован
1995
68-я
«Мусульманин» Владимир Хотиненко Не номинирован
1994
67-я
«Утомлённые солнцем»[26] Никита Михалков Получил «Оскар»
1993
66-я
Не был выбран ни один фильм
1992
65-я
«Урга — территория любви»[27] Никита Михалков Номинирован

См. также

Напишите отзыв о статье "Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от России"

Примечания

  1. [ria.ru/spravka/20080116/97031727.html Сколько российских фильмов получили «Оскар». Интересные факты] (рус.). РИА Новости (16 января 2008). Проверено 26 марта 2012.
  2. Марина Латышева. [www.rbcdaily.ru/2011/10/07/lifestyle/562949981672189 Названы все претенденты на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке] (рус.). РБК Daily (7 октября 2011). Проверено 26 марта 2012.
  3. Сергей Благов. [www.atimes.com/c-asia/AD17Ag02.html The Barber of Siberia stirs controversy] (англ.). Asia Times (17 апреля 1999). Проверено 26 марта 2012.
  4. 1 2 3 4 [books.google.com.ua/books?id=m4BGAQAAIAAJ&pg=PT42&dq=%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80+%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B2&hl=ru&sa=X&ei=BNWfT421A46L4gSPzo3BAw&redir_esc=y#v=onepage&q=%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B2&f=false Утомлённые «Оскаром»] (рус.). Коммерсант-Власть (17 августа 1999). Проверено 1 мая 2012.
  5. [tass.ru/kultura/3635271 Картина Андрея Кончаловского "Рай" выдвинута от России на "Оскар"] (рус.). ТАСС.
  6. [ria.ru/culture/20150921/1271362408.html Фильм "Солнечный удар" выдвинут от России на премию «Оскар»] (рус.). РИА Новости.
  7. [ria.ru/culture/20151218/1344142063.html Фильм Никиты Михалкова "Солнечный удар" не попал в шорт-лист "Оскара"] (рус.). РИА Новости.
  8. [ria.ru/culture/20140929/1026033277.html Роднянский: «Левиафан» достойно представит Россию на премии «Оскар»] (рус.). РИА Новости.
  9. [ria.ru/culture/20130920/964817758.html «Сталинград» Бондарчука выдвинут Россией на премию «Оскар»] (рус.). РИА Новости. Проверено 20 сентября 2013.
  10. Всеволод Смирнов. [filmpro.ru/journal/17281426 От России за «Оскаром» поедет «Белый тигр» Карена Шахназарова] (рус.). Filmpro. Проверено 4 августа 2013.
  11. [izvestia.ru/news/501143 Фильм «Утомленные солнцем-2: Цитадель» выдвинут на «Оскар»] (рус.). Известия (19 сентября 2011). Проверено 4 августа 2013.
  12. Сусанна Альперина. [www.rg.ru/2010/09/11/uchitel-site.html Алексей Учитель: «Оскар» — высшее достижение] (рус.). Российская газета (11 сентября 2010). Проверено 4 августа 2013.
  13. [lenta.ru/news/2009/09/25/oscar/ Россию на «Оскаре» будет представлять «Палата №6»] (рус.). Lenta.ru (26 сентября 2009). Проверено 4 августа 2013.
  14. [ria.ru/culture/20080923/151521904.html Фильм «Русалка» Анны Меликян будет бороться за «Оскар»] (рус.). РИА Новости (23 сентября 2008). Проверено 4 августа 2013.
  15. [lenta.ru/news/2007/10/18/foreign/ «12» Михалкова поборются за «Оскар» с 62 конкурентами] (рус.). Lenta.ru (18 октября 2007). Проверено 4 августа 2013.
  16. Валерий Кичин. [www.rg.ru/2006/09/26/9rota.html «9 рота» атакует «Оскар»] (рус.). Российская газета (26 сентября 2006). Проверено 4 августа 2013.
  17. [www.pravda.ru/news/culture/26-10-2005/65540-0/ Российский «Итальянец» номинирован на «Оскар»] (рус.). Правда.Ру (26 октября 2005). Проверено 4 августа 2013.
  18. Валерий Кичин. [www.rg.ru/2004/09/29/dozor.html «Ночной дозор» с видами на «Оскар»] (рус.). Российская газета (29 сентября 2004). Проверено 4 августа 2013.
  19. [www.newsru.com/cinema/03oct2003/oscar.html Россия выдвинула на «Оскар» триумфатора Венеции] (рус.). NewsRu.com (3 октября 2003). Проверено 4 августа 2013.
  20. [lenta.ru/kino/2002/10/17/duraki/ Россия выдвинула на «Оскар» фильм «Дом дураков»] (рус.). Lenta.ru (18 октября 2002). Проверено 4 августа 2013.
  21. [lenta.ru/kino/2001/11/12/romanovs/ Фильм Панфилова «Романовы — венценосная семья» выдвинут на зарубежного «Оскара»] (рус.). Lenta.ru (12 ноября 2001). Проверено 4 августа 2013.
  22. [www.newsru.com/cinema/17oct2000/bynin.html Фильм «Дневник его жены» выдвинут от России на премию «Оскар»] (рус.). NewsRu.com (17 октября 2000). Проверено 4 августа 2013.
  23. Пахом Алексеев. [www.kommersant.ru/doc/230064 «Молох» в числе кинолидеров Европы] (рус.). Коммерсантъ (11 ноября 1999). Проверено 4 августа 2013.
  24. Людмила Грабенко. [www.bulvar.com.ua/arch/2006/41/452b6d7c17fdb/ Режиссёр картин «Вор» и «Водитель для Веры» Павел Чухрай: За картину «Баллада о солдате» отца хотели исключить из партии] (рус.). Бульвар Гордона (10 октября 2006). Проверено 4 августа 2013.
  25. [www.kommersant.ru/doc/193815 Сергей Бодров может получить Госпремию взамен «Оскара»] (рус.). Коммерсантъ (4 марта 1998). Проверено 4 августа 2013.
  26. [www.gazeta.ru/culture/2011/09/19/a_3774129.shtml Меньшов не поставил точку на Михалкове] (рус.). Газета (19 сентября 2011). Проверено 4 августа 2013.
  27. [www.proficinema.ru/guide/index.php?ID=2019&PROP_NAME=SPRAV_AKTER Никита Михалков] (рус.). Proficinema. Проверено 4 августа 2013.

Ссылки

  • [www.oscars.org Официальный сайт Академии]

Отрывок, характеризующий Список претендентов на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке от России

Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.