Список призёров Олимпийских игр по дзюдо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Дзюдо было включено в соревновательную программу Олимпийских игр, начиная с Олимпиады в Токио 1964 года[1]; в программе игр 1968 года в Мехико этот вид спорта отсутствовал, однако в 1972 году был вновь возвращён в неё[2] и присутствует там и поныне.

Из-за наличия среди европейских дзюдоистов супертяжеловесов, более чем вдвое превышавших по массе ряд других спортсменов, соревнования по дзюдо сразу были введены в олимпийскую программу с минимальной весовой категоризацией, включавшей «лёгкий», «средний» и «тяжёлый вес», а также абсолютное/открытое первенство без учёта веса[1]. Впоследствии постепенно была принята современная система, включающая семь весовых категорий от «суперлёгкой» до «тяжёлой»; до 1988 года спортсмены также участвовали в схватках «абсолютной категории» (формально «без различения веса», фактически же в ней выступали большей частью супертяжеловесы), однако с 1992 года это было упразднено.

В первых олимпийских соревнованиях по дзюдо участвовали только спортсмены-мужчины. Женское дзюдо на Олимпийских играх появилось впервые в форме показательных выступлениях на Олимпиаде-1988, начиная же с Олимпиады 1992 года в Барселоне оно было включено и в состязательную программу. В весовом делении спортсменок присутствуют те же номинальные категории, однако с границами деления «легче» соответствующих «мужских» (в зависимости от категории, на 12-22 кг).

Как в общем медальном зачёте, так и по количеству золотых медалей в этой дисциплине с большим отрывом лидирует его основатель — Япония, на втором-третьем местах — Южная Корея, Франция и СССР (до 1991 года). Наиболее значимый успех сборной России в постсоветский период пришёл на Олимпиаде 2012 года, когда сборная России впервые в истории завоевала три золотых медали по дзюдо. Ниже приведены списки олимпийских медалистов по дзюдо в каждой весовой категории.





Суперлёгкая весовая категория

Предел веса спортсменов — до 60 килограммов; предел веса спортсменок — до 48 килограммов.

Олимпиада Мужчины Женщины
Золото Серебро Бронза Золото Серебро Бронза
1980 Москва
(дзюдо)[3]

 Тьерри Ре
Франция

 Хосе Родригес[en]
Куба

 Арамбий Емиж
СССР

Не участвовали

 Тибор Кинчеш[en]
Венгрия

1984 Лос-Анджелес
(дзюдо)[4]

 Синдзи Хосокава
Япония

 Ким Джэ Ёп
Южная Корея

 Нил Эккерсли[en]
Великобритания

 Эдвард Лидди[en]
США

1988 Сеул
(дзюдо)

 Ким Джэ Ёп
Южная Корея

 Кевин Асано[en]
США

 Синдзи Хосокава
Япония

 Амиран Тотикашвили
СССР

1992 Барселона
(дзюдо)

 Назим Гусейнов
Объединённая команда

 Юн Хён
Южная Корея

 Таданори Косино
Япония

 Сесиль Новак
Франция

 Рёко Тамура[5]
Япония

 Амарилис Савон
Куба

 Рихард Траутманн[de]
Германия

 Хюлья Шенъюрт[en]
Турция

1996 Атланта
(дзюдо)

 Тадахиро Номура
Япония

 Джироламо Джовинаццо
Италия

 Доржпаламин Нармандах
Монголия

 Кё Сунхи
Южная Корея

 Рёко Тамура
Япония

 Амарилис Савон
Куба

 Рихард Траутманн
Германия

 Йоланда Солер[en]
Испания

2000 Сидней
(дзюдо)

 Тадахиро Номура
Япония

 Чон Бугён
Южная Корея

 Маноло Пулот[en][уточнить]
Куба

 Рёко Тамура
Япония

 Любовь Брулетова
Россия

 Анна-Мария Граданте[en]
Германия

 Айдын Смагулов
Киргизия

 Анн Симон[en]
Бельгия

2004 Афины
(дзюдо)

 Тадахиро Номура
Япония

 Нестор Хергиани
Грузия

 Хашбатарын Цаганбатар
Монголия

 Рёко Тани[5]
Япония

 Фредерик Жоссине
Франция

 Юлия Матиас
Германия

 Чхве Мин Хо
Южная Корея

 Гао Фэн
Китай

2008 Пекин
(дзюдо)

 Чхве Мин Хо
Южная Корея

 Людвиг Пайшер
Австрия

 Ришод Собиров
Узбекистан

 Алина Думитру
Румыния

 Янет Бермой
Куба

 Паула Парето
Аргентина

 Рубен Хаукес[en][уточнить]
Нидерланды

 Рёко Тани[5]
Япония

2012 Лондон
(дзюдо)

 Арсен Галстян
Россия

 Хироаки Хираока
Япония

 Фелипе Китадаи
Бразилия

 Сара Менезес
Бразилия

 Алина Думитру
Румыния

 Эва Черновицки
Венгрия

 Ришод Собиров
Узбекистан

 Шарлин Ван Сник
Бельгия

2016 Рио-де-Жанейро
(дзюдо)

 Беслан Мудранов
Россия

 Елдос Сметов
Казахстан

 Наохиса Такато
Япония

 Паула Парето
Аргентина

 Чон Бо Кён
Южная Корея

 Ами Кондо
Япония

 Диёрбек Уразбаев
Узбекистан

 Отгонцэцэг Галбадрах
Казахстан

Полулёгкая весовая категория

Предел веса спортсменов: в 1980—1996 годах — до 65, позднее — до 66 килограммов; предел веса спортсменок — до 52 килограммов.

Олимпиада Мужчины Женщины
Золото Серебро Бронза Золото Серебро Бронза
1980 Москва
(дзюдо)[3]

 Николай Солодухин
СССР

 Цэндийн Дамдин[mn]
Монголия

 Илиан Недков[en]
Болгария

Не участвовали

 Януш Павловский[en]
Польша

1984 Лос-Анджелес
(дзюдо)[4]

 Ёсиюки Мацуока
Япония

 Хван Джон О
Южная Корея

 Марк Александр
Франция

 Йозеф Райтер
Австрия

1988 Сеул
(дзюдо)

 Ли Гён Гын
Южная Корея

 Януш Павловский
Польша

 Брюно Карабетта
Франция

 Ёсукэ Ямамото
Япония

1992 Барселона
(дзюдо)

 Рожерио Сампайо
Бразилия

 Йожеф Чак[en]
Венгрия

 Исраэль Эрнандес[en]
Куба

 Альмудена Муньос
Испания

 Норико Мидзогути
Япония

 Ли Чжунъюнь
Китай

 Удо Квелльмальц
Германия

 Шэрон Рендл
Великобритания

1996 Атланта
(дзюдо)

 Удо Квелльмальц
Германия

 Юкимаса Накамура
Япония

 Энрике Гимарайнш[en]
Бразилия

 Мари-Клер Ресту
Франция

 Хён Сукхи
Южная Корея

 Норико Сугавара[5]
Япония

 Исраэль Эрнандес
Куба

 Легна Вердесия
Куба

2000 Сидней
(дзюдо)

 Хюсеин Озкан
Турция

 Ларби Бенбудауд
Франция

 Джироламо Джовинаццо
Италия

 Легна Вердесия
Куба

 Норико Нарадзаки[5]
Япония

 Лю Юйсян
Китай

 Гиорги Вагазашвили[en]
Грузия

 Ке Сун Хи
Южная Корея

2004 Афины
(дзюдо)

 Масато Утисиба
Япония

 Йозеф Крнач
Словакия

 Йорданис Аренсибия[en]
Куба

 Сянь Дунмэй
Китай

 Юки Ёкосава
Япония

 Амарилис Савон
Куба

 Георгий Георгиев[en]
Болгария

 Ильзе Хейлен[en]
Бельгия

2008 Пекин
(дзюдо)

 Масато Утисиба
Япония

 Бенжамен Дарбеле
Франция

 Йорданис Аренсибия
Куба

 Сянь Дунмэй
Китай

 Ан Гымъэ
КНДР

 Сорая Хаддад
Алжир

 Пак Чхоль Мин
КНДР

 Мисато Накамура
Япония

2012 Лондон
(дзюдо)

 Лаша Шавдатуашвили
Грузия

 Миклош Унгвари
Венгрия

 Масаси Эбинума
Япония

 Ан Гым Э
КНДР

 Янет Бермой
Куба

 Розальба Форчинити
Италия

 Чо Джун Хо
Южная Корея

 Присцилла Ньето
Франция

2016 Рио-де-Жанейро
(дзюдо)

 Фабио Базиле
Италия

 Ан Ба Ул
Южная Корея

 Масаси Эбинума
Япония

  Майлинда Кельменди
Косово

 Одетте Джуффрида
Италия

 Мисато Накамура
Япония

 Ришод Собиров
Узбекистан

 Наталья Кузютина
Россия

Лёгкая весовая категория

На Олимпиаде 1964 года верхний предел легкой весовой «макрокатегории» был уставлен в 68 кг, позднее (при более дробном делении) предел был установлен на 63 кг (в 1972—1976), 71 кг (в 1980—1996 годах); с 2000 и по настоящее время — в категории выступают спортсмены весом до 73 килограммов. Вес женщин-дзюдоисток легкой категории в 1992—1996 годах был ограничен 56 кг, позднее — 57 килограммами.

Олимпиада Мужчины Женщины
Золото Серебро Бронза Золото Серебро Бронза
1964 Токио
(дзюдо)[1]

 Такэхидэ Накатани
Япония

 Эрик Хенни
Швейцария

 Арон Боголюбов
СССР

Не участвовали

 Олег Степанов
СССР

1968 Мехико Дзюдо не было включено в программу Олимпийских игр[2]
1972 Мюнхен
(дзюдо)[2]

 Такао Кавагути
Япония

Не присуждено (дисквалификация)[6]

 Ким Ён Ик
КНДР

Не участвовали

 Жан-Жак Мунье
Франция

1976 Монреаль
(дзюдо)[7]

 Эктор Родригес
Куба

 Чан Ын Гён
Южная Корея

 Феличе Мариани[en]
Италия

 Йожеф Тунчик[en]
Венгрия

1980 Москва
(дзюдо)[3]

 Эцио Гамба
Италия

 Нил Адамс[en]
Великобритания

 Равдангийн Даваадалай[en]
Монголия

 Карл-Хайнц Леман[en]
Польша

1984 Лос-Анджелес
(дзюдо)[4]

 Ан Бён Гын
Южная Корея

 Эцио Гамба
Италия

 Керрит Браун[en]
Великобритания

 Луис Онмура
Бразилия

1988 Сеул
(дзюдо)

 Марк Александр
Франция

 Свен Лолль[en]
ГДР

 Майк Суэйн[en]
США

 Георгий Тенадзе
СССР

1992 Барселона
(дзюдо)

 Тосихико Кога
Япония

 Берталан Хайтош[en]
Венгрия

 Чон Хун
Южная Корея

 Мириам Бласко
Испания

 Никола Фейрбразер
Великобритания

 Дриулис Гонсалес
Куба

 Шай-Орэн Смаджа
Израиль

 Тиёри Татэно
Япония

1996 Атланта
(дзюдо)

 Кэндзо Накамура
Япония

 Квак Тэсун
Южная Корея

 Кристоф Гальяно[en]
Франция

 Дриулис Гонсалес
Куба

 Чон Сон Ён
Южная Корея

 Исабель Фернандес
Испания

 Джимми Педро[en]
США

 Марисабель Ломба[en]
Бельгия

2000 Сидней
(дзюдо)

 Джузеппе Маддалони
Италия

 Тиагу Камилу
Бразилия

 Анатолий Ларюков
Белоруссия

 Исабель Фернандес
Испания

 Дриулис Гонсалес
Куба

 Киэ Кусакабэ
Япония

 Всеволод Зелёный
Латвия

 Мария Пекли[en]
Австралия

2004 Афины
(дзюдо)

 Ли Вон Хи
Южная Корея

 Виталий Макаров
Россия

 Леандру Гильейру
Бразилия

 Ивонн Бёниш
Германия

 Ке Сун Хи
КНДР

 Дебора Гравенстейн
Нидерланды

 Джимми Педро
США

 Юрислейди Лупетей
Куба

2008 Пекин
(дзюдо)

 Эльнур Мамедли
Азербайджан

 Ван Ги Чхун
Южная Корея

 Расул Бокиев
Таджикистан

 Джулия Квинтавалле
Италия

 Дебора Гравенстейн
Нидерланды

 Кетлейн Квадрус
Бразилия

 Леандру Гильейру
Бразилия

 Сюй Янь
Китай

2012 Лондон
(дзюдо)

 Мансур Исаев
Россия

 Рики Накая
Япония

 Сайнжаргалын Ням-Очир
Монголия

 Каори Мацумото
Япония

 Корина Кэприориу
Румыния

 Марти Мэллой
США

 Юго Легран
Франция

 Отон Павья
Франция

2016 Рио-де-Жанейро
(дзюдо)

 Сёхэй Оно
Япония

 Рустам Фазаил оглы Оруджев
Азербайджан

 Дирк ван Тихелт
Бельгия

  Рафаэла Силва
Бразилия

 Сумъяа Доржсурэнгийн
Монголия

 Каори Мацумото
Япония

 Лаша Шавдатуашвили
Грузия

 Телма Монтейру
Португалия

Полусредняя весовая категория

Присутствует в весовой категоризации спортсменов, начиная с Олимпиийских игр 1972 года, когда верхний предел массы для дзюдоистов был установлен на 70 килограммах; с 1980 года он был повышен до 78 кг, с 2000 года — до 81 килограмма. Вес женщин-дзюдоисток полусредней категории в 1992—1996 годах был ограничен 61 кг, позднее — 63 килограммами.

Олимпиада Мужчины Женщины
Золото Серебро Бронза Золото Серебро Бронза
1972 Мюнхен
(дзюдо)[2]

 Тоёкадзу Номура
Япония

 Антоний Зайковский[pl]
Польша

 Дитмар Хётгер[de]
ГДР

Не участвовали

 Анатолий Новиков
СССР

1976 Монреаль
(дзюдо)[7]

 Владимир Невзоров
СССР

 Кодзи Курамото
Япония

 Мариан Талай[pl]
Польша

 Патрик Виаль[en]
Франция

1980 Москва
(дзюдо)[3]

 Шота Хабарели
СССР

 Хуан Феррер[en]
Куба

 Харальд Хайнке[en]
ГДР

 Бернар Чулуян[fr]
Франция

1984 Лос-Анджелес
(дзюдо)[4]

 Франк Венеке
ФРГ

 Нил Адамс[en]
Италия

 Мирча Фрэцикэ[en]
Румыния

 Мишель Новак[en]
Франция

1988 Сеул
(дзюдо)

 Вальдемар Легень
Польша

 Франк Венеке
ФРГ

 Торстен Брешо[en][уточнить]
ГДР

 Башир Вараев
СССР

1992 Барселона
(дзюдо)

 Хидэхико Ёсида
Япония

 Джейсон Моррис[en]
США

 Ким Пёнджу
Южная Корея

 Катрин Флёри
Франция

 Яэль Арад
Израиль

 Елена Петрова
Объединённая команда

 Бертран Дамэзен[en]
Франция

 Чжан Ди
Китай

1996 Атланта
(дзюдо)

 Джамаль Бура[fr]
Франция

 Тосихико Кога
Япония

 Чо Инчхоль
Южная Корея

 Юко Эмото
Япония

 Гелла Вандекавей
Бельгия

 Йенни Гал[en]
Нидерланды

 Сосо Липартелиани[en]
Грузия

 Чон Сонсук
Южная Корея

2000 Сидней
(дзюдо)

 Макото Такимото
Япония

 Чо Инчхоль
Южная Корея

 Алексей Будылин
Эстония

 Северин Ванденэнде
Франция

 Ли Шуфан
Китай

 Чон Сонсук
Южная Корея

 Нуну Делгаду
Португалия

 Гелла Вандекавей
Бельгия

2004 Афины
(дзюдо)

 Илиас Илиадис
Греция

 Роман Гонтюк
Украина

 Флавиу Канту[en]
Бразилия

 Аюми Танимото
Япония

 Клаудия Хайлль
Австрия

 Уршка Жолнир
Словения

 Дмитрий Носов
Россия

 Дриулис Гонсалес
Куба

2008 Пекин
(дзюдо)

 Оле Бишоф
Германия

 Ким Джэбом
Южная Корея

 Тиагу Камилу
Бразилия

 Аюми Танимото
Япония

 Люси Декосс
Франция

 Элизабет Виллебордсе
Нидерланды

 Роман Гонтюк
Украина

 Вон Огъим
Южная Корея

2012 Лондон
(дзюдо)

 Ким Джэбом
Южная Корея

 Оле Бишоф
Германия

 Иван Нифонтов
Россия

 Уршка Жолнир
Словения

 Сюй Лили
Китай

 Ёсиэ Уэно
Япония

 Антуан Валуа-Фортье
Канада

 Жевриз Эман
Франция

Средняя весовая категория

На Олимпиаде 1964 года верхний предел средней весовой «макрокатегории» был уставлен в 80 кг, позднее предел средней весовой категории для мужчин-дзюдоистовбыл поднят до 86 кг (1980—1996 годы); с 2000 и по настоящее время — до 90 килограммов. Вес женщин-дзюдоисток средней весовой категории в 1992—1996 годах был ограничен 66 кг, с 2000 года — 70 кг.

Олимпиада Мужчины Женщины
Золото Серебро Бронза Золото Серебро Бронза
1964 Токио
(дзюдо)[1]

 Исао Окано
Япония

 Вольфганг Хофман[en]
Объединённая германская команда

 Джеймс Брегман
США

Не участвовали

 Ким Ый Тхэ
Южная Корея

1968 Мехико Дзюдо не было включено в программу Олимпийских игр
1972 Мюнхен
(дзюдо)[2]

 Синобу Сэкинэ
Япония

 О Сын Нип
Южная Корея

 Жан-Поль Кош
Франция

Не участвовали

 Брайен Джекс[en]
Великобритания

1976 Монреаль
(дзюдо)[7]

 Исаму Сонода
Япония

 Валерий Двойников
СССР

 Славко Обадов[en]
Югославия

 Пак Ён Чхоль
Южная Корея

1980 Москва
(дзюдо)[3]

 Юрг Рётлисбергер
Швейцария

 Исаак Аскуй[en]
Куба

 Александр Яцкевич
СССР

 Детлеф Ультш[en]
ГДР

1984 Лос-Анджелес
(дзюдо)[4]

 Петер Зайзенбахер
Австрия

 Роберт Берланд[en]
США

 Валтер Кармона
Бразилия

 Сэйки Носэ[en]
Япония

1988 Сеул
(дзюдо)

 Петер Зайзенбахер
Австрия

 Владимир Шестаков
СССР

 Акинобу Осако[en]
Япония

 Бен Спейкерс[en]
Нидерланды

1992 Барселона
(дзюдо)

 Вальдемар Легень
Польша

 Паскаль Тайо[en]
Франция

 Николя Жиль
Канада

 Одалис Реве
Куба

 Эмануэла Пьерантоцци
Италия

 Кейт Хауи
Великобритания

 Хиротака Окада
Япония

 Хейди Ракелс
Бельгия

1996 Атланта
(дзюдо)

 Чон Ги Ён
Южная Корея

 Армен Багдасаров
Узбекистан

 Марк Хёйзинга
Нидерланды

 Чо Мин Сон
Южная Корея

 Анета Щепаньская[pl]
Польша

 Ван Сяньбо
Китай

 Марко Спиттка[de]
Германия

 Клаудиа Звирс[en]
Нидерланды

2000 Сидней
(дзюдо)

 Марк Хёйзинга
Нидерланды

 Карлос Онорато[en]
Бразилия

 Фредерик Демонфокон[en]
Франция

 Сибелис Веранес
Куба

 Кейт Хауи
Великобритания

 Чо Мин Сон
Южная Корея

 Руслан Машуренко
Украина

 Иления Скапин
Италия

2004 Афины
(дзюдо)

 Зураб Звиадаури
Грузия

 Хироси Идзуми
Япония

 Марк Хёйзинга
Нидерланды

 Масаэ Уэно
Япония

 Эдит Босх
Нидерланды

 Цинь Дунъя
Китай

 Хасанби Таов
Россия

 Аннетт Бём
Германия

2008 Пекин
(дзюдо)

 Ираклий Цирекидзе
Грузия

 Амар Бенихлеф
Аргентина

 Хешам Месба
Египет

 Масаэ Уэно
Япония

 Анайси Эрнандес
Куба

 Ронда Раузи
США

 Сергей Ашванден
Швейцария

 Эдит Босх
Нидерланды

2012 Лондон
(дзюдо)

 Сон Дэ Нам
Южная Корея

 Аслей Гонсалес
Куба

 Илиас Илиадис
Греция

 Люси Декосс
Франция

 Керстин Тиле
Германия

 Юри Альвеар
Колумбия

 Масаси Нисияма
Япония

 Эдит Босх
Нидерланды

Полутяжёлая весовая категория

Присутствует в весовой категоризации спортсменов, начиная с Олимпиийских игр 1972 года, когда верхний предел массы для дзюдоистов был установлен на 93 килограммах; с 1980 года он был повышен до 95 кг, с 2000 года — до 100 килограммов. Вес женщин-дзюдоисток полутяжёлой категории в 1992—1996 годах был ограничен 72 кг, позднее — 78 килограммами.

Олимпиада Мужчины Женщины
Золото Серебро Бронза Золото Серебро Бронза
1972 Мюнхен
(дзюдо)[2]

 Шота Чочишвили
СССР

 Дэвид Старбрук[en]
Великобритания

 Пауль Барт[de]
ФРГ

Не участвовали

 Тиаки Исии
Бразилия

1976 Монреаль
(дзюдо)[7]

 Кадзухиро Ниномия
Япония

 Рамаз Харшиладзе
СССР

 Юрг Рётлисбергер
Швейцария

 Дэвид Старбрук
Великобритания

1980 Москва
(дзюдо)[3]

 Роберт ван де Валле
Бельгия

 Тенгиз Хубулури
СССР

 Дитмар Лоренц
ГДР

 Хенк Нюман[en]
Нидерланды

1984 Лос-Анджелес
(дзюдо)[4]

 Ха Хёнджу
Южная Корея

 Доглас Виейра
Бразилия

 Бьярни Фридрикссон
Исландия

 Гюнтер Нойройтер[de]
ФРГ

1988 Сеул
(дзюдо)

 Аурелиу Мигел
Бразилия

 Марк Майлинг[en]
ФРГ

 Деннис Стюарт[en]
Великобритания

 Роберт ван де Валле
Бельгия

1992 Барселона
(дзюдо)

 Анталь Ковач[en]
Венгрия

 Реймонд Стивенс[en]
Великобритания

 Тео Мейер[en]
Нидерланды

 Ким Миджон
Южная Корея

 Ёко Танабэ
Япония

 Ирен де Кок[en]
Нидерланды

 Дмитрий Сергеев
Объединённая команда

 Летиция Меньян
Франция

1996 Атланта
(дзюдо)

 Павел Настуля[en]
Польша

 Ким Минсу
Южная Корея

 Аурелиу Мигел
Бразилия

 Улла Вербрук[en]
Бельгия

 Ёко Танабэ
Япония

 Диаденис Луна
Куба

 Стефан Трено[fr]
Франция

 Иления Скапин
Италия

2000 Сидней
(дзюдо)

 Косэй Иноуэ
Япония

 Николя Жиль
Канада

 Юрий Стёпкин
Россия

 Тан Линь
Китай

 Селин Лебрен
Франция

 Эмануэла Пьерантоцци
Италия

 Стефан Трено
Франция

 Симона Рихтер
Румыния

2004 Афины
(дзюдо)

 Игорь Макаров
Белоруссия

 Чан Сонхо
Южная Корея

 Михаэль Юрак[en]
Германия

 Норико Анно
Япония

 Лю Ся
Китай

 Лючия Морико
Италия

 Ариэль Зеэви
Израиль

 Юрисель Лаборде
Куба

2008 Пекин
(дзюдо)

 Тувшинбаяр Найдан
Монголия

 Асхат Житкеев
Казахстан

 Мовлуд Миралиев
Азербайджан

 Ян Сюли
Китай

 Яленнис Кастильо
Куба

 Чон Гёнми
Южная Корея

 Хенк Грол
Нидерланды

 Стефани Поссаме
Франция

2012 Лондон
(дзюдо)

 Тагир Хайбулаев
Россия

 Тувшинбаяр Найдан
Монголия

 Дмитрий Петерс
Германия

 Кайла Харрисон
США

 Джемма Гиббонс
Великобритания

 Одри Чёмео
Франция

 Хенк Грол
Нидерланды

 Майра Агияр
Бразилия

Тяжёлая весовая категория

В отличие от остальных весовых категорий, ограничена нижним пределом массы. Формально существует с Олимпийских игр 1964 года в Токио, когда к тяжелой «макрокатегории» были отнесены все спортсмены тяжелее 80 килограммов. Позднее этот предел был повышен до 93 кг (1972—1976), 95 кг (1980—1996) и 100 килограммов (с 2000 года по настоящее время). Женская тяжёлая категория в 1992—1996 годах была ограничена нижним пределом массы в 72 кг, позднее — в 78 килограммов.

Олимпиада Мужчины Женщины
Золото Серебро Бронза Золото Серебро Бронза
1964 Токио
(дзюдо)[1]

 Исао Инокума
Япония

 Даг Роджерс[en]
Канада

 Парнаоз Чиквиладзе
СССР

Не участвовали

 Анзор Кикнадзе
СССР

1968 Мехико Дзюдо не было включено в программу Олимпийских игр
1972 Мюнхен
(дзюдо)[2]

 Виллем Рюска
Нидерланды

 Клаус Глан
ФРГ

 Мотоки Нисимура[en]
Япония

Не участвовали

 Гиви Онашвили
СССР

1976 Монреаль
(дзюдо)[7]

 Сергей Новиков
СССР

 Гюнтер Нойройтер[de]
ФРГ

 Аллен Коадж
США

 Сумио Эндо
Япония

1980 Москва
(дзюдо)[3]

 Анджело Паризи
Франция[8]

 Димитр Запрянов[en]
Болгария

 Радомир Ковачевич[en]
Югославия

 Владимир Коцман[en]
Чехословакия

1984 Лос-Анджелес
(дзюдо)[4]

 Хитоси Сайто
Япония

 Анджело Паризи
Франция[8]

 Марк Бергер[en]
Канада

 Чо Ёнчхоль
Южная Корея

1988 Сеул
(дзюдо)

 Хитоси Сайто
Япония

 Хенри Штёр[de]
ГДР

 Чо Ёнчхоль
Южная Корея

 Григорий Веричев
СССР

1992 Барселона
(дзюдо)

 Давид Хохалейшвили
Объединённая команда

 Наоя Огава
Япония

 Имре Чос[en]
Венгрия

 Чжуан Сяоянь
Китай

 Эстелла Родригес
Куба

 Натали Люпино
Франция

 Давид Дуйе
Франция

 Ёко Сакауэ
Япония

1996 Атланта
(дзюдо)

 Давид Дуйе
Франция

 Эрнесто Перес[en]
Испания

 Франк Мёллер[en]
Германия

 Сунь Фумин
Китай

 Эстелла Родригес
Куба

 Кристин Сико
Франция

 Гарри ван Барневелд[en]
Бельгия

 Йоханна Хагн[en]
Германия

2000 Сидней
(дзюдо)

 Давид Дуйе
Франция

 Синъити Синохара
Япония

 Индрек Пертельсон
Эстония

 Юань Хуа
Китай

 Дайма Бельтран
Куба

 Ким Сонъён
Южная Корея

 Тамерлан Тменов
Россия

 Маюми Ямасита
Япония

2004 Афины
(дзюдо)

 Кэйдзи Судзуки
Япония

 Тамерлан Тменов
Россия

 Деннис ван дер Гест
Нидерланды

 Маки Цукада
Япония

 Дайма Бельтран
Куба

 Теа Донгузашвили
Россия

 Индрек Пертельсон
Эстония

 Сунь Фумин
Китай

2008 Пекин
(дзюдо)

 Сатоси Исии
Япония

 Абдулло Тангриев
Узбекистан

 Оскар Брайсон
Куба

 Тун Вэнь
Китай

 Маки Цукада
Япония

 Луция Полавдер
Словения

 Тедди Ринер
Франция

 Идалис Ортис
Куба

2012 Лондон
(дзюдо)

 Тедди Ринер
Франция

 Александр Михайлин
Россия

 Рафаэл Силва
Бразилия

 Идалис Ортис
Куба

 Мика Сугимото
Япония

 Карина Брайант
Великобритания

 Андреас Тёльцер
Германия

 Тун Вэнь
Китай

«Открытая» / «абсолютная» весовая категория (1964—1984)

Вплоть до Олимпийских игр 1984 года в Лос-Анджелесе в состазательной программе по дзюдо присутствовала также так называемая «абсолютная» или «открытая весовая категория», формально позволяющая схватки спортсменов любого веса без различения категорий. Фактически, многие спортсмены, соревновавшиеся в этой категории, могли быть отнесены к «супертяжеловесам», включая, например, чемпиона 1964 года, нидерландца Антона Гесинка (120 кг при тогдашней нижней границе «тяжёлого веса» 80 кг) или чемпиона 1984 года, японца Ясухиро Ямаситу (127 килограмма при нижней границе «тяжёлого веса» 95 кг). Впоследствии состязания в «открытой категории» на Олимпийских играх были упразднены.

Ряд дзюдоистов выступали в пределах одних и тех же олимпийских игр и в «своей», и в открытой категориях, что позволило нескольким спортсменам завоевать по две медали за олимпиаду:

  • Виллем Рюска (Нидерланды) — «золото» и тяжёлой, и абсолютной категорий на Олимпийских играх 1972 года.
  • Анджело Паризи (Франция) — «золото» тяжёлой и «серебро» абсолютной категории на Олимпийских играх 1980 года.
  • Дитмар Лоренц (ГДР) — «золото» абсолютной и «бронза» полутяжёлой категории на Олимпийских играх 1980 года.


Олимпиада Золото Серебро Бронза
1964 Токио
(дзюдо)[1]

 Антон Гесинк
Нидерланды

 Акио Каминага
Япония

 Теодор Бороновскис
Австралия

 Клаус Глан
Объединённая германская команда

1968 Мехико Дзюдо не было включено в программу Олимпийских игр
1972 Мюнхен
(дзюдо)[2]

 Виллем Рюска
Нидерланды

 Виталий Кузнецов
СССР

 Жан-Клод Брондани
Франция

 Анджело Паризи
Великобритания[8]

1976 Монреаль
(дзюдо)[7]

 Харуки Уэмура
Япония

 Кит Ремфри
Великобритания

 Чо Джэги[en]
Южная Корея

 Шота Чочишвили
СССР

1980 Москва
(дзюдо)[3]

 Дитмар Лоренц
ГДР

 Анджело Паризи
Франция[8]

 Андраш Ожвар[en]
Венгрия

 Артур Мапп[en]
Великобритания

1984 Лос-Анджелес
(дзюдо)[4]

 Ясухиро Ямасита
Япония

 Мохамед Али Рашван[en]
Египет

 Артур Шнабель[en]
ФРГ

 Михай Чок[en]
Румыния

Напишите отзыв о статье "Список призёров Олимпийских игр по дзюдо"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [www.sports-reference.com/olympics/summer/1964/JUD/ Judo at the 1964 Tokyo Summer Games] (англ.). sports-reference.com. Проверено 28 января 2015.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.sports-reference.com/olympics/summer/1972/JUD/ Judo at the 1972 München Summer Games] (англ.). sports-reference.com. Проверено 28 января 2015.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.sports-reference.com/olympics/summer/1980/JUD/ Judo at the 1980 Moskva Summer Games] (англ.). sports-reference.com. Проверено 28 января 2015.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.sports-reference.com/olympics/summer/1984/JUD/ Judo at the 1984 Los Angeles Summer Games] (англ.). sports-reference.com. Проверено 28 января 2015.
  5. 1 2 3 4 5 Рёко Тамура/Тани и Норико Сугавара/Нарадзаки — в каждом случае, одна и та же спортсменка, сменившая в ходе карьеры фамилию по замужеству.
  6. Изначально серебряная медаль была присуждена Бахавагийну Буйда из Монголии, но он был её лишён после положительного результата теста на кофеин.
  7. 1 2 3 4 5 6 [www.sports-reference.com/olympics/summer/1976/JUD/ Judo at the 1976 Montréal Summer Games] (англ.). sports-reference.com. Проверено 28 января 2015.
  8. 1 2 3 4 Анджело Паризи в 1975 году по семейным обстоятельствам сменил гражданство с британского на французское; именно это помешало ему участвовать в Олимпийских играх 1976 года.

Ссылки

[www.olympic.org/judo Дзюдо] (англ.) на официальном сайте МОК (с базой данных по медалистам).

Отрывок, характеризующий Список призёров Олимпийских игр по дзюдо

– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.


Страшное известие о Бородинском сражении, о наших потерях убитыми и ранеными, а еще более страшное известие о потере Москвы были получены в Воронеже в половине сентября. Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата и не имея о нем никаких определенных сведений, собралась ехать отыскивать князя Андрея, как слышал Николай (сам же он не видал ее).
Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.
– Я одно хотел вам сказать, княжна, – сказал Ростов, – это то, что ежели бы князь Андрей Николаевич не был бы жив, то, как полковой командир, в газетах это сейчас было бы объявлено.
Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
– И я столько примеров знаю, что рана осколком (в газетах сказано гранатой) бывает или смертельна сейчас же, или, напротив, очень легкая, – говорил Николай. – Надо надеяться на лучшее, и я уверен…
Княжна Марья перебила его.
– О, это было бы так ужа… – начала она и, не договорив от волнения, грациозным движением (как и все, что она делала при нем) наклонив голову и благодарно взглянув на него, пошла за теткой.
Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счеты с продавцами лошадей. Когда он покончил дела, было уже поздно, чтобы ехать куда нибудь, но было еще рано, чтобы ложиться спать, и Николай долго один ходил взад и вперед по комнате, обдумывая свою жизнь, что с ним редко случалось.
Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. То, что он встретил ее тогда в таких особенных условиях, и то, что именно на нее одно время его мать указывала ему как на богатую партию, сделали то, что он обратил на нее особенное внимание. В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное. Николай был поражен той особенной, нравственной красотой, которую он в этот раз заметил в ней. Однако он собирался уезжать, и ему в голову не приходило пожалеть о том, что уезжая из Воронежа, он лишается случая видеть княжну. Но нынешняя встреча с княжной Марьей в церкви (Николай чувствовал это) засела ему глубже в сердце, чем он это предвидел, и глубже, чем он желал для своего спокойствия. Это бледное, тонкое, печальное лицо, этот лучистый взгляд, эти тихие, грациозные движения и главное – эта глубокая и нежная печаль, выражавшаяся во всех чертах ее, тревожили его и требовали его участия. В мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью; но в княжне Марье, именно в этой печали, выказывавшей всю глубину этого чуждого для Николая духовного мира, он чувствовал неотразимую привлекательность.
«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.
Мечтания о Соне имели в себе что то веселое, игрушечное. Но думать о княжне Марье всегда было трудно и немного страшно.
«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
– Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.
Хлопоты и ужас последних дней пребывания Ростовых в Москве заглушили в Соне тяготившие ее мрачные мысли. Она рада была находить спасение от них в практической деятельности. Но когда она узнала о присутствии в их доме князя Андрея, несмотря на всю искреннюю жалость, которую она испытала к нему и к Наташе, радостное и суеверное чувство того, что бог не хочет того, чтобы она была разлучена с Nicolas, охватило ее. Она знала, что Наташа любила одного князя Андрея и не переставала любить его. Она знала, что теперь, сведенные вместе в таких страшных условиях, они снова полюбят друг друга и что тогда Николаю вследствие родства, которое будет между ними, нельзя будет жениться на княжне Марье. Несмотря на весь ужас всего происходившего в последние дни и во время первых дней путешествия, это чувство, это сознание вмешательства провидения в ее личные дела радовало Соню.
В Троицкой лавре Ростовы сделали первую дневку в своем путешествии.
В гостинице лавры Ростовым были отведены три большие комнаты, из которых одну занимал князь Андрей. Раненому было в этот день гораздо лучше. Наташа сидела с ним. В соседней комнате сидели граф и графиня, почтительно беседуя с настоятелем, посетившим своих давнишних знакомых и вкладчиков. Соня сидела тут же, и ее мучило любопытство о том, о чем говорили князь Андрей с Наташей. Она из за двери слушала звуки их голосов. Дверь комнаты князя Андрея отворилась. Наташа с взволнованным лицом вышла оттуда и, не замечая приподнявшегося ей навстречу и взявшегося за широкий рукав правой руки монаха, подошла к Соне и взяла ее за руку.
– Наташа, что ты? Поди сюда, – сказала графиня.
Наташа подошла под благословенье, и настоятель посоветовал обратиться за помощью к богу и его угоднику.
Тотчас после ухода настоятеля Нашата взяла за руку свою подругу и пошла с ней в пустую комнату.
– Соня, да? он будет жив? – сказала она. – Соня, как я счастлива и как я несчастна! Соня, голубчик, – все по старому. Только бы он был жив. Он не может… потому что, потому… что… – И Наташа расплакалась.
– Так! Я знала это! Слава богу, – проговорила Соня. – Он будет жив!
Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.