Реки Франции

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Список рек во Франции»)
Перейти к: навигация, поиск

Франция (метрополия)

Список рек [1] метрополии приведен в порядке убывания длины:

Река Впадает в Длина
всего (км)
Длина во
Франции (км)
Луара Атлантический океан 01012 1012 01012 1012
Сена Ла-Манш 00776 776 00776 776
Рона Средиземное море 00812 812 00545 545
Гаронна [2] Атлантический океан (эстуарий Жиронда) 00645 645 00523 523
Мёз (Маас) Северное море 00950 950 00486 486
Дордонь [2] Атлантический океан (эстуарий Жиронда) 00483 483 00483 483
Сона Река Рона (Рон) 00483 482 00483 482
Шаранта Атлантический океан 00381 381 00381 381
Адур Атлантический океан 00309 309 00309 309
Сомма Ла-Манш 00263 263 00263 263
Вилен Атлантический океан 00225 225 00225 225
Од Средиземное море 00224 224 00224 224
Рейн Северное море 01325 1325 00188 188
Эско (Шельда) Северное море 00355 355 00180 180
Орн Ла-Манш 00170 170 00170 170
Севр-Ньортез Атлантический океан 00158 158 00158 158
Блаве Атлантический океан 00149 149 00149 149
Эро Средиземное море 00148 148 00148 148
Он Атлантический океан 00140 140 00140 140
Орб Средиземное море 00136 136 00136 136
Вир Ла-Манш 00128 128 00128 128
Ле Атлантический океан 00120 120 00120 120
Лер Атлантический океан 00118 118 00118 118
Аржанс Средиземное море 00116 116 00116 116
Тет Средиземное море 00116 116 00116 116
Вар Средиземное море 00114 114 00114 114
Тук Ла-Манш 00108 108 00108 108
Див Ла-Манш 00105 105 00105 105
Оти Ла-Манш 00103 103 00103 103
Ранс Ла-Манш 00102 102 00102 102
Куэнон Ла-Манш 00101 101 00101 101
Видурль Средиземное море 00095 95 00095 95
Сьенн Ла-Манш 00093 93 00093 93
Селюн Ла-Манш 00091 91 00091 91
Голо Тирренское море 00090 90 00090 90
Аа Северное море 00089 89 00089 89
Тавиньяно Тирренское море 00089 89 00089 89
Канш Ла-Манш 00088 88 00088 88
Теш Средиземное море 00084 84 00084 84
Арк Средиземное море 00083 83 00083 83
Агли Средиземное море 00082 82 00082 82
Дув Ла-Манш 00079 79 00079 79
Скорф Атлантический океан 00079 79 00079 79
Се Ла-Манш 00078 78 00078 78
Брель Ла-Манш 00068 68 00068 68
Сёль Ла-Манш 00072 72 00072 72
Триё Ла-Манш 00072 72 00072 72
Сёдр Атлантический океан 00068 68 00068 68
Тараво Средиземное море 00066 66 00066 66
Одет Атлантический океан 00062 62 00062 62
Ви Атлантический океан 00062 62 00062 62
Легер Ла-Манш 00060 60 00060 60
Тулубр Средиземное море 00059 59 00059 59
Элорн Атлантический океан 00056 56 00056 56
Оре Атлантический океан 00056 56 00056 56
Аргенон Ла-Манш 00053 53 00053 53
Фальрон Атлантический океан 00052 52 00052 52
Лу Средиземное море 00049 49 00049 49
Ювон Средиземное море 00049 48,4 00048 48,4
Гювом Средиземное море 00048 48 00048 48
Жоди Ла-Манш 00048 48 00048 48
Гапо Средиземное море 00047 47 00047 47
Гуэ Ла-Манш 00047 47 00047 47
Фьюморбо Средиземное море 00046 46 00046 46
Прунелли Средиземное море 00044 44 00044 44
Риццанесе Средиземное море 00044 44 00044 44
Сьянь Средиземное море 00044 44 00044 44
Гуэсан Ла-Манш 00041 41 00041 41
Льямоне Средиземное море 00041 41 00041 41
Нивель Бискайский залив 00045 45 00041 41
Сан Ла-Манш 00041 41 00041 41
Либрон Средиземное море 00040 40 00040 40
Л'Йер Ла-Манш 00040 40 00040 40
Роя Средиземное море (Устье в Италии) 00060 60 00040 40
Авен Атлантический океан 00039 39 00039 39
Озанс Атлантический океан 00038 38 00038 38
Май Ла-Манш 00037 37,7 00037 38
Бравона Тирренское море 00037 37 00037 37
Лиан Ла-Манш 00037 37 00037 37
Си Ла-Манш 00037 37 00037 37
Этель Атлантический океан 00035 35 00035 35
Л'Абер-Врак Ла-Манш 00034 34 00034 34
Траво Тирренское море 00033 33 00033 33
Ле Ла-Манш 00033 33 00033 33
Ортоло Средиземное море 00031 31,9 00031 31,9
Л'Абер-Бенуа Ла-Манш 00031 31 00031 31
Фьюмальто Тирренское море 00031 31 00031 31
Лез Средиземное море 00030 30 00030 30
Сер Ла-Манш 00030 30 00030 30
Изер Северное море 00078 78 00028 28
Бевинко Тирренское море 00028 28 00028 28
Пайон [3] Средиземное море 00028 28 00028 28
Бидасоа[4] Бискайский залив 00066 66 00028 28
Кань Средиземное море 00028 28 00028 28
Дивет Ла-Манш 00028 28 00028 28
Белон Атлантический океан 00026 26 00026 26
Будиго Атлантический океан 00026 26 00026 26
Кийимадек Ла-Манш 00026 26 00026 26
Тар Ла-Манш 00025 25 00025 25
Л'Абер-Ильдю Кельтское море 00024 24 00024 24
Дюрдан Ла-Манш 00024 24 00024 24
Морле Ла-Манш 00024 24 00024 24
Порто Средиземное море 00024 24 00024 24
Фикарелла Средиземное море 00024 24 00024 24
Острикони Средиземное море 00023 23 00023 23
Фанго Средиземное море 00023 23 00023 23
Слак Ла-Манш 00022 22 00022 22
Вимрё Ла-Манш 00022 22 00022 22
Лаиталь Атлантический океан 00017 17 00017 17
Моро Атлантический океан 00017 17 00017 17
Пенфель Брестская бухта 00016 16 00016 16
Браг Средиземное море 00015 15 00015 15
Ухабиа Бискайский залив 00015 15 00015 15
Вальмон Ла-Манш 00014 14 00014 14
Ден Ла-Манш 00013 13 00013 13
Унчин Бискайский залив 00011 11 00011 11
Арк Ла-Манш 00006 6 00006 6
Вёль Ла-Манш 00001 1,195 00001 1,195

Напишите отзыв о статье "Реки Франции"

Примечания

  1. В список включены только реки, впадающие непосредственно в море или океан, то есть не являющиеся притоками других рек. Это следствие того, что во французском языке для их обозначения употребляются разные слова. Это - список fleuves.
  2. 1 2 Длина реки не включает 75-километровый эстуарий Жиронда.
  3. [палон] на окситанском.
  4. [бидазоа] на баскском.

Отрывок, характеризующий Реки Франции

В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.
По годам он бы должен был быть с молодыми, по богатству и связям он был членом кружков старых, почтенных гостей, и потому он переходил от одного кружка к другому.
Старики из самых значительных составляли центр кружков, к которым почтительно приближались даже незнакомые, чтобы послушать известных людей. Большие кружки составлялись около графа Ростопчина, Валуева и Нарышкина. Ростопчин рассказывал про то, как русские были смяты бежавшими австрийцами и должны были штыком прокладывать себе дорогу сквозь беглецов.
Валуев конфиденциально рассказывал, что Уваров был прислан из Петербурга, для того чтобы узнать мнение москвичей об Аустерлице.
В третьем кружке Нарышкин говорил о заседании австрийского военного совета, в котором Суворов закричал петухом в ответ на глупость австрийских генералов. Шиншин, стоявший тут же, хотел пошутить, сказав, что Кутузов, видно, и этому нетрудному искусству – кричать по петушиному – не мог выучиться у Суворова; но старички строго посмотрели на шутника, давая ему тем чувствовать, что здесь и в нынешний день так неприлично было говорить про Кутузова.
Граф Илья Андреич Ростов, озабоченно, торопливо похаживал в своих мягких сапогах из столовой в гостиную, поспешно и совершенно одинаково здороваясь с важными и неважными лицами, которых он всех знал, и изредка отыскивая глазами своего стройного молодца сына, радостно останавливал на нем свой взгляд и подмигивал ему. Молодой Ростов стоял у окна с Долоховым, с которым он недавно познакомился, и знакомством которого он дорожил. Старый граф подошел к ним и пожал руку Долохову.
– Ко мне милости прошу, вот ты с моим молодцом знаком… вместе там, вместе геройствовали… A! Василий Игнатьич… здорово старый, – обратился он к проходившему старичку, но не успел еще договорить приветствия, как всё зашевелилось, и прибежавший лакей, с испуганным лицом, доложил: пожаловали!
Раздались звонки; старшины бросились вперед; разбросанные в разных комнатах гости, как встряхнутая рожь на лопате, столпились в одну кучу и остановились в большой гостиной у дверей залы.
В дверях передней показался Багратион, без шляпы и шпаги, которые он, по клубному обычаю, оставил у швейцара. Он был не в смушковом картузе с нагайкой через плечо, как видел его Ростов в ночь накануне Аустерлицкого сражения, а в новом узком мундире с русскими и иностранными орденами и с георгиевской звездой на левой стороне груди. Он видимо сейчас, перед обедом, подстриг волосы и бакенбарды, что невыгодно изменяло его физиономию. На лице его было что то наивно праздничное, дававшее, в соединении с его твердыми, мужественными чертами, даже несколько комическое выражение его лицу. Беклешов и Федор Петрович Уваров, приехавшие с ним вместе, остановились в дверях, желая, чтобы он, как главный гость, прошел вперед их. Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё таки прошел вперед. Он шел, не зная куда девать руки, застенчиво и неловко, по паркету приемной: ему привычнее и легче было ходить под пулями по вспаханному полю, как он шел перед Курским полком в Шенграбене. Старшины встретили его у первой двери, сказав ему несколько слов о радости видеть столь дорогого гостя, и недождавшись его ответа, как бы завладев им, окружили его и повели в гостиную. В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов и гостей, давивших друг друга и через плечи друг друга старавшихся, как редкого зверя, рассмотреть Багратиона. Граф Илья Андреич, энергичнее всех, смеясь и приговаривая: – пусти, mon cher, пусти, пусти, – протолкал толпу, провел гостей в гостиную и посадил на средний диван. Тузы, почетнейшие члены клуба, обступили вновь прибывших. Граф Илья Андреич, проталкиваясь опять через толпу, вышел из гостиной и с другим старшиной через минуту явился, неся большое серебряное блюдо, которое он поднес князю Багратиону. На блюде лежали сочиненные и напечатанные в честь героя стихи. Багратион, увидав блюдо, испуганно оглянулся, как бы отыскивая помощи. Но во всех глазах было требование того, чтобы он покорился. Чувствуя себя в их власти, Багратион решительно, обеими руками, взял блюдо и сердито, укоризненно посмотрел на графа, подносившего его. Кто то услужливо вынул из рук Багратиона блюдо (а то бы он, казалось, намерен был держать его так до вечера и так итти к столу) и обратил его внимание на стихи. «Ну и прочту», как будто сказал Багратион и устремив усталые глаза на бумагу, стал читать с сосредоточенным и серьезным видом. Сам сочинитель взял стихи и стал читать. Князь Багратион склонил голову и слушал.