Список самых высоких зданий Мобила
Поделись знанием:
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.
На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.
Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Ниже представлен список зданий города Мобил (штат Алабама, США) высотой более 30 метров — на 2015 год таковых насчитывается 16 штук. Самое высокое здание города — RSA Battle House Tower высотой 227 метров. С 2006 года оно является не только самым высоким зданием города, но и штата. Три из десяти самых высоких зданий Алабамы расположены именно в Мобиле. Первым небоскрёбом города считается 11-этажный Van Antwerp Building[en] высотой 37 метров, построенный в 1907 году. За всю его историю в городе было построено всего два здания высотой более 100 метров и одно надстроено с 84 до 109 метров.
Самые высокие здания Мобила
- По убыванию высоты. В нижеприведённой таблице в столбце «Высота» указана архитектурная высота, то есть без антенн, флагштоков и прочих легко демонтируемых конструкций. Знак равенства = после порядкового номера означает, что здания имеют одинаковую высоту.
№ п/п | Название | Фото | Высота, м | Надземных этажей |
Год окончания строительства |
Примечания, ссылки |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | RSA Battle House Tower | 227,1 | 35 | 2007 | Самое высокое здание города и штата с 2006 года по настоящее время, 88-е по высоте в США. [www.emporis.com/buildings/102429/rsa-battle-house-tower-mobile-al-usa] | |
2 | RSA–BankTrust Building[en] | 129,2 | 34 | 1965 | Самое высокое здание города с 1965 по 2006 год, самое высокое здание штата с 1965 по 1986 год, ныне — 4-е по высоте в штате. С учётом антенны имеет высоту 147,5 м. [www.emporis.com/buildings/130297/rsa-banktrust-building-mobile-al-usa] | |
3 | Renaissance Riverview Plaza Hotel[en] | 109,0 | 28 | 1983 | Самая высокая гостиница города и штата, 10-е по высоте здание в штате. До реконструкции 2007 года имело высоту 84 м, ныне с учётом антенны имеет высоту 114 м. [www.emporis.com/buildings/130303/renaissance-riverview-plaza-hotel-mobile-al-usa] | |
4 | Mobile Government Plaza[en] | 99,1 | 12 | 1994 | 11-е по высоте здание в штате. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2283] | |
5 | Mobile Marriott[en] | 97,8 | 20 | 1979 | 13-е по высоте здание в штате. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2366] | |
6= | Regions Bank Building[en] | 70,1 | 18 | 1929 | Самое высокое здание города с 1929 по 1965 год. [www.emporis.com/buildings/130298/regions-bank-building-mobile-al-usa] | |
6= | Wachovia Building[en] | 70,1 | 16 | 1947 | [www.emporis.com/buildings/130299/wachovia-building-mobile-al-usa] | |
8 | Lafayette Plaza Hotel (Holiday Inn Mobile Downtown) |
66,2 | 17 | 1972 | [www.emporis.com/buildings/130309/holiday-inn-mobile-downtown-mobile-al-usa] | |
9 | Commerce Building | 49,1 (46,7) |
12 | 1958 | [www.emporis.com/buildings/130312/the-commerce-building-mobile-al-usa] [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=17561] | |
10 | Radisson Admiral Semmes Hotel | 46,7 (41,5) |
12 | 1940 | [www.emporis.com/buildings/130304/radisson-admiral-semmes-hotel-mobile-al-usa] [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=17332] | |
11= | Больница Провиденс[en] | 42,8 | 11 | 1987 | [www.emporis.com/buildings/130300/providence-hospital-mobile-al-usa] | |
11= | Van Antwerp Building[en] | 42,8 | 11 | 1907 | Самое высокое здание города с 1907 по 1929 год. Первый небоскрёб города. [www.emporis.com/buildings/130305/van-antwerp-building-mobile-al-usa] | |
13 | The Battle House Hotel[en] | 36,3 | 7 | 1908 | [www.emporis.com/buildings/204944/battle-house-hotel-mobile-al-usa] | |
14 | Royal St. Francis Building | 35,1 | 8 | 1941 | [www.emporis.com/buildings/221396/royal-st-francis-building-mobile-al-usa] | |
15 | Кафедральная базилика Непорочного Зачатия[en] | 31,0 | 2 | 1850 | Самое высокое здание города с 1850 по 1907 год. [www.emporis.com/buildings/343160/cathedral-basilica-of-the-immaculate-conception-mobile-al-usa] |
Напишите отзыв о статье "Список самых высоких зданий Мобила"
Ссылки
- [www.emporis.com/statistics/tallest-buildings/city/102897/mobile-al-usa 15 самых высоких зданий Мобила] (англ.) (фр.) (нем.) на сайте emporis.com
- [skyscraperpage.com/cities/?cityID=182 20 самых высоких зданий Мобила] (англ.) на сайте skyscraperpage.com
- [skyscraperpage.com/diagrams/?cityID=182 Иллюстрированная диаграмма самых высоких зданий Мобила] (англ.) на сайте skyscraperpage.com
- [www.mapsofworld.com/world-top-ten/tallest-buildings-in-mobile.html 10 самых высоких зданий Мобила] (англ.) на сайте mapsofworld.com Видео 0:01:04
- [whenintime.com/tl/structures/Mobile__Alabama/ Хронология зданий Мобила] (англ.) на сайте whenintime.com
Отрывок, характеризующий Список самых высоких зданий Мобила
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.
На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.
Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)