Список самых высоких зданий Нью-Йорка

Поделись знанием:


Ты - не раб!
Закрытый образовательный курс для детей элиты: "Истинное обустройство мира".
http://noslave.org

Перейти к: навигация, поиск

Список самых высоких зданий Нью-Йорка включает небоскрёбы американского города Нью-Йорка, упорядоченные по высоте. Самое высокое здание Нью-Йорка — 104-этажный небоскрёб Всемирный торговый центр 1, построенный в мае 2013 года. Его высота 417 м по крыше и 541 м со шпилем. Новое здание Всемирного торгового центра находится в районе, где раньше стояли известные башни-близнецы, разрушенные 11 сентября 2001 года. 12 лет после теракта самым высоким зданием Нью-Йорка назывался 102-этажный небоскрёб Эмпайр-стейт-билдинг. Сейчас это второй по высоте небоскрёб. Третий по высоте небоскрёб города — Башня Банка Америки, который по состоянию на лето 2008 года был подведён под крышу, но ещё не закончен. Его высота — 366 метров[1]. Это здание было полностью завершено к концу 2008 года[1].

Основное место строительства небоскрёбов в Нью-Йорке — район Манхэттен, хотя значительная часть их имеется и в других районах, таких как Бруклин, Куинс и Бронкс. По состоянию на конец 2008 года в городе было построено 119 зданий высотой как минимум 170 метров, ещё 18 находились в процессе строительства[2][3][4][5][6][7]. Это больше, чем в любом другом городе США[8]. В июне 2011 года в городе насчитывалось 5950 законченных высотных зданий (выше 12 этажей или 35 м)[9]. Это больше, чем в любом городе мира. С 2003 по 2008 год в Нью-Йорке было построено 12 зданий высотой более 170 метров, ещё 17 находились в процессе строительства, включая 541-метровую башню Свободы[10]. Это здание является частью нового строящегося комплекса на месте разрушенных в результате теракта башен-близнецов Всемирного торгового центра.

История строения небоскрёбов в Нью-Йорке началась со строительства здания Нью-Йорк-Уорлд-билдинг в 1890 году. Его высота составляла 106 метров[11]. Хотя это была не первая в городе высотка, Нью-Йорк-Уорлд-билдинг был первым зданием, превзошедшим по высоте 85-метровую церковь Троицы[12]. Нью-Йорк-Уорлд-билдинг оставался самым высоким зданием города до 1899 года, а в 1955 году был разрушен для того, чтобы освободить место под строительство нового въезда на Бруклинский мост[12]. Исторически Нью-Йорк играл лидирующую роль в высотном строительстве в мире. С 1890 года 11 небоскрёбов города носили титул самого высокого здания мира[13]. В Нью-Йорке был очень ранний бум высотного строительства, который начался в 1910-х и продлился до начала 1930-х годов. Во время этой волны было построено 16 из 82 самых высоких зданий города. Тогда были построены Вулворт-билдинг, Уолл-стрит, 40, Крайслер-билдинг, Эмпайр-стейт-билдинг, каждый из которых был некоторое время самым высоким зданием мира[13]. Вторая волна высотного строительства началась в 1960-х годах и длится до настоящего времени. Во время второй волны были построены 70 небоскрёбов высотой более 170 м, включая башни-близнецы Всемирного торгового центра. Северная башня этого комплекса была самым высоким зданием в мире с 1972 по 1973 год и самым высоким зданием Нью-Йорка до 2001 года[14]. Северная башня, как и ещё шесть небоскрёбов в центре Нью-Йорка, была разрушена в результате теракта 11 сентября 2001 года[15].





Панорама Нью-Йорка. Вид из Ньюарка, Нью-Джерси

Самые высокие здания

Список самых высоких зданий в Нью-Йорке (высотой более 180 м). Высота включает шпили и другие архитектурные элементы здания, но не включает антенны и мачты.

Номер Название Высота, м Этажность Год Примечания
1 Всемирный торговый центр 1 01.0541,3 104 2013 Самое высокое здание в Нью-Йорке и в США.[16][17]
2 Эмпайр-стейт-билдинг 02.0443 102 1931 Первое здание в мире, имеющее более 100 этажей.[16][18]
3 Башня Банка Америки* 03.0366 54 2008 Подведено под крышу в декабре 2007 года.[1][19]
4 Крайслер-билдинг 04.0319 77 1930 Первое здание в мире, превысившее отметку в 300 метров. Было самым высоким зданием в мире с 1930 по 1931 год. Самое высокое кирпичное здание в мире.[20][21]
5 Нью-Йорк-Таймс-билдинг 05.0319 52 2007 Нью-Йорк-Таймс-билдинг[22][23]
6 Американ-Интернешнл-билдинг 06.0 290 66 1932 Самое высокое здание в Южном Манхэттене.[24][25]
7 Уолл-стрит, 40 07.0 283 70 1930 Также известно как Трамп-билдинг.[26][27]
8 Ситигруп-центр 08.0279 59 1977 [28][29]
9 Трамп-уорлд-тауэр 09.0262 72 2001 Самое высокое жилое здание в Нью-Йорке и США.[30][31]
10 Джи-И-Билдинг 10.0259 70 1933 [32][33]
11 Сити-спайр-центр 11.0 248 75 1987 [34][35]
12 Уан-Чейз-Манхэттен-Плаза 12.0248 60 1961 [36][37]
13 Конде-Наст-билдинг 13.0247 48 1999 Также известно как Таймс-сквер, 4.[38][39]
14 МетЛайф Билдинг 14.0246 59 1963 [40][41]
15 Вулворт-билдинг 15.0246 57 1913 [42][43]
16 Блумберг-Тауэр 16.0240 54 2005 [44][45]
17 Уорлдвайд-Плаза 1 17.0 237 50 1989 [46][47]
18 Карнеги-Холл-Тауэр 18.0 231 60 1991 [48][49]
19 Мэдисон-авеню, 383 19.0 230 47 2001 Здание принадлежит с 2008 года [en.wikipedia.org/wiki/383_Madison_Avenue JP Morgan Chase] Ранее известно как штаб-квартира Bear Sterns.[50][51]
20 AXA-Эквитебл-Центр 20.0229 54 1986 [en.wikipedia.org/wiki/AXA_Center AXA Center][52][53]
21 Уан-Пенн-Плаза 21.0229 57 1972 [en.wikipedia.org/wiki/One_Penn_Plaza Penn Plaza][54][55]
22 Авеню Америк, 1251 22.0229 54 1971 [56][57]
23 Тайм-Уорнер-центр — южная башня 23.0229 55 2004 [58][59]
24 Тайм-Уорнер-центр — северная башня 24.0229 55 2004 [59][60]
25 Уолл-стрит, 60 25.0 227 55 1989 Также известна как штаб-квартира Deutsche Bank.[61][62]
26 Уан-Астор-Плаза 26.0227 54 1972 [63][64]
27 Уан-Либерти-Плаза 27.0226 54 1973 [65][66]
28 Эксчейндж-Плейс, 20 28.0226 57 1931 [67][68]
29 Всемирный торговый центр 7 29.0226 49 2006 [7][69]
30 Всемирный финансовый центр 3 30.0225 51 1986 [70][71]
31 Бертельсманн-билдинг 31.0223 42 1990 [72][73]
32 Таймс-сквер-тауэр 32.0221 47 2004 [74][75]
33 Метрополитен-тауэр 33.0218 68 1987 [76][77]
34 Пятая авеню, 500 34.0216 60 1931 [78][79]
35 Штаб-квартира JPMorgan Chase 35.0 215 52 1960 [80][81]
36 Дженерал-моторс-билдинг 36.0215 50 1968 [82][83]
37 МетЛайф Тауэр 37.0213 50 1909 [84][85]
38 Башня Америк 38.0211 50 1992 [86][87]
39 Солоу-билдинг 39.0210 50 1974 [88][89]
40 Здание банка HSBC 40.0210 52 1967 [90][91]
41 Уотер-стрит, 55 41.0209 53 1972 [92][93]
42 Парк-авеню, 277 42.0209 50 1962 [94][95]
43 Бродвей, 1585 43.0209 42 1989 Также известна как штаб-квартира Morgan Stanley.[96][97]
44 Рэндом-хаус-тауэр 44.0208 52 2003 [98][99]
45 Four Seasons 45.0208 52 1993 Самый высокий отель в городе.[100][101]
46 Макгро-Хилл-билдинг 46.0205 51 1969 [102][103]
47 Уан-Гранд-Сентрал-Плейс 47.0205 55 1930 [104][105]
48 Баркли-тауэр 48.0 205 56 2007 [106][107]
49 Парамаунт-Плаза 49.0204 48 1971 [108][109]
50 Трамп-тауэр 50.0202 58 1983 [110][111]
51 Корт-сквер 1 51.0201 50 1990 Самое высокое здание города вне Манхэттена. Прежнее название — Ситикорп-билдинг.[112][113]
52 Здание Банка Нью-Йорка 52.0199 50 1931 [114][115]
53 Лексингтон-авеню, 599 53.0199 50 1986 [116][117]
54 Пятая авеню, 712 54.0198 52 1990 [118][119]
55 Чанин-билдинг 55.0198 56 1930 [120][121]
56 Парк-авеню, 245 56.0198 44 1966 [122][123]
57 Сони-тауэр 57.0197 37 1984 Ранее известно как здание Американской телефонно-телеграфной компании.[124][125]
58 Всемирный финансовый центр 2 58.0197 44 1987 [126][127]
59 Нью-Йорк-Плаза 1 59.0195 50 1969 [128][129]
60 Лексингтон-авеню, 570 60.0195 50 1931 Также известно как Дженерал-Электрик-билдинг.[130][131]
61 Парк-авеню, 345 61.0193 44 1969 [132][133]
62 У. Р. Грейс-билдинг 62.0192 50 1971 [134][135]
63 Хоум-иншуранс-Плаза 63.0192 45 1966 [136][137]
64 Авеню Америк, 1095 64.0192 40 1974 Также известна как штаб-квартира Verizon. В 2008 году реконструируется.[138][139]
65 Парк-авеню, 101 65.0192 49 1982 [140][141]
66 Даг Хаммаршёльд-Плаза 66.0191 49 1972 [142][143]
67 Центральный парк-Плейс 67.0191 56 1988 [144][145]
68 Седьмая авеню, 888 68.0191 46 1971 [146][147]
69 Уолдорф-Астория 69.0191 47 1931 [148][149]
70 Бёрлингтон-хаус 70.0191 50 1969 [150][151]
71 Трамп-Палас 71.0190 54 1991 [152][153]
72 Олимпик-тауэр 72.0189 51 1976 [154][155]
73 Меркантайл-билдинг 73.0189 48 1929 [156][157]
74 Пятая авеню, 425 74.0188 55 2003 [158][159]
75 Эпос 75.0187 58 2007 [160][161]
76 Третья авеню, 919 76.0187 47 1971 [162][163]
77 Нью-Йорк-Лайф-билдинг 77.0187 40 1928 [164][165]
78 Седьмая авеню, 750 78.0187 40 1989 [166][167]
79 Башня-49 79.0187 45 1985 [168][169]
80 Кредит-лионнес-билдинг 80.0186 45 1964 [170][171]
81 Орион 81.0184 58 2006 [172][173]
82 Медисон-авеню, 590 82.0184 41 1983 Также известно как здание IBM.[174][175]
83 Штаб-квартира Marsh & McLennan 83.0183 44 1974 [176]

* Подведено под крышу, но строительство продолжается.

Панорама Манхэттена. Вид со смотровой площадки Джи-И-Билдинг

Самые высокие здания по уровню шпиля

Список самых высоких зданий города, отсортированный по полной высоте, то есть включая радиомачты и радиоантенны.

Место Название Высота антенны, м Высота здания, м Примечания
1 Всемирный торговый центр 1 541 417
2 Эмпайр-стейт-билдинг 449 381 [17]
3 Башня Банка Америки 366 366 [19]
4 Конде-Наст-билдинг 341 247 [39]
5 Крайслер-билдинг 319 319 [21]
6 Нью-Йорк-таймс-билдинг 319 319 [23]
7 Американ-Интернешнл-билдинг 290 290 [25]
8 Блумберг-Тауэр 287 246 [45]
9 Уолл-стрит, 40 283 283 [27]
10 Ситигруп-центр 279 279 [29]


Самые высокие здания по районам города

Список самых высоких зданий по районам Нью-Йорка.

Район Название Высота, м Этажность Год Примечания
01.0Бронкс Трейси-тауэрс 1 (жилой комплекс) 04.0122 04.041 1972 [177]
02.0Бруклин Бруклинер 03.0156 03.042 1929 [178]
03.0Манхэттен Всемирный торговый центр 1 01.0541,3 01.0104 2013 [16]
04.0Куинс Корт-сквер 1 02.0201 02.050 1990 [112]
05.0Статен-Айленд Каслтон-парк-тауэрс

Самые высокие здания в процессе строительства, запланированные и предложенные

Строятся

Список зданий, строящихся в Нью-Йорке, высотой более 170 м или более 50 этажей.

Название Высота*, м Этажность* Год* Примечания

>

432 Парк-Авеню 01.0426 89 2015 Самое высокое жилое здание в США и в мире на 25.10.2014
Гринвич-стрит, 175 02.0383 71 2011 Также известно как Всемирный торговый центр 3.[3][179]
Башня Банка Америки 03.0366 54 2008 [180][181]
Гринвич-стрит, 150 04.0297 64 2012 Также известно как Всемирный торговый центр 4.[2][182]
Бикман 05.0267 76 2009 [183][184]
Леонард-стрит, 56 06.0243 58 2010 [185]
200 West Street 07.0228 44 2009 [186][187] Открыто в ноябре 2009, полностью достроено в 2010 году.
Уэст-стрит, 50 08.0221 63 2011 [188]
Лексингтон-авеню, 610 09.0209 61 2010 [189][190]
Сильвер-тауэрс 1 10.0199 58 2009 [191]
Сильвер-тауэрс 2 10.0199 58 2009 [192]
Пятая авеню, 400 11.0193 58 2009 [193]
W New York Downtown (отель и квартиры) 11.1192 57 2009 [194]
Вашингтон-стрит, 123 12.0192 53 2008 [195]
Авеню Америк, 1095 13.0192 40 [138][139]
42-я Западная улица, 605 13.1188 57 2010 [196]
Медисон-парк 1 14.0188 51 2008 [197][198]
42-я Западная улица, 440 14.2188 55 2009 [199]
Фицпатрик (отель) 14.5187 53 2009 [200]
Сквер-Плаза 15.0183 40 2009 [201]

* Здания без текста в списке означают, что информация о высоте здания, этажности и дате завершения строительства ещё не была опубликована.


Строительство запланировано

Ниже приведён список зданий, запланированных к строительству в Нью-Йорке (высотой больше 170 м).

Название Высота, м Этажность Год Примечания
Чёрч-стрит, 99 02.0278 68 2011 [202]
Десятая авеню, 360 03.0236 61 [203]
Nobu (отель и квартиры) 04.1198 62 [204]

* Здания без текста в списке означают, что информация о высоте здания, этажности и дате завершения строительства ещё не была опубликована.


Предложенные

Ниже дан список зданий, предложенных к постройке в Нью-Йорке (выше 170 м или больше 50 этажей).

Название Высота*, м Этажность* Год* Примечания
Медисон-сквер-гарден — башня 1 01.0427 112 [205]
Медисон-сквер-гарден — башня 2 02.0427 112 [205]
Гудзон-Плейс — башня 1 03.0396 110 2015 [206]
Манхэттен — запад — башня 1 04.0 371 66 2013 [207]
Башня Верр 05.0351 75 Также известна как «увеличивающаяся башня Нью-Йоркского музея современного искусства».[208][209]
Гудзон-Плейс — башня 2 06.0329 2015 [206]
Всемирный центр товаров 06.5297 60 2013 [210]
Манхэттен — запад — башня 2 07.0285 60 2013 [211]
Первая авеню, 708 — башня 1 08.0263 57 2008 [212]
Первая авеню, 685 09.0255[213] 67 2008 [214][215]
Либерти-стрит, 130 10.0226 42 2013 Также известна как Всемирный торговый центр 5.[5][216]
Первая авеню, 700 — башня 3 11.0210 66 [217]
Первая авеню, 708 13.0203 45 [218]
53-я Восточная улица, 20 14.0198 50 2009 [219]
Пятая авеню, 400 15.0193 57 2009 [220]
Первая авеню, 700 — башня 2 16.0192 60 [221]
62-я Западная улица, 160 17.0189 57 2010 [222]
Атлантик-ярдс-билдинг 1 18.0189 [223]
Первая авеню, 700 — башня 1 20.0183 57 [224]
Сильверкап студиос — запад — башня 1 21.0183 57 2009 [225][226]
Куинс-стрит (жилой комплекс) 22.0183 [227]
Джира-соул 23.0 60 2011 [228]
Ворнадо-тауэр 24.0 60 2009 [229]

* Здания без текста в списке означают, что информация о высоте здания, этажности и дате завершения строительства ещё не была опубликована.

Самые высокие снесённые и разрушенные здания

Этот список включает самые высокие из снесённых и разрушенных зданий Нью-Йорка (включены здания выше 170 м).

Название Высота, м Этажность Год окончания
строительства
Год
разрушения
Примечания
Всемирный торговый центр 1 01.0417 110 1972 2001 Разрушен во время атаки 11 сентября 2001 года. Было самым высоким зданием мира в период с 1972 по 1974 год.[14][230]
Всемирный торговый центр 2 02.0415 110 1973 2001 Разрушено во время атаки 11 сентября 2001 года.[231][232]
Зингер-Билдинг 03.0187 47 1908 1968 Снесено при очистке участка для строительства здания Либерти-Плаза 1. Было самым высоким зданием мира в период с 1908 по 1909 год.[233][234]
Всемирный торговый центр 7 04.0174 47 1987 2001 Разрушено во время атаки 11 сентября 2001 года.[235][236]
Здание банка Deutsche Bank 05.0172 40 1974 2008 Снесено ввиду сильного разрушения после атаки 11 сентября 2001 года.[237][238]

Хронология самых высоких зданий города

Ниже приводится список зданий, которые когда-либо были самыми высокими в городе. Все здания в этом списке, за исключением церкви Троицы и Всемирного торгового центра 1 , по завершении строительства были самыми высокими зданиями в мире.[13]

Название Адрес Период Высота, м Этажность Примечания
Церковь Троицы 06.0Бродвей, 79 1846-1890 12.085 1 [239]
Нью-Йорк-Уорлд-билдинг[240] 12.0Франкфорт-стрит 1890-1894 11.0106 20[12][241] [11]
Манхэттен-Лайф-Иншуранс-Билдинг[240] 05.0Бродвей, 64-70 1894-1899 10.0106 18 [242]
Парк-Роу-Билдинг 03.0Парк-Роу, 13-21 1899-1908 09.0119 30 [243]
Зингер-Билдинг 07.0Бродвей, 149 1908-1909 08.0187 47 [234]
МетЛайф Тауэр 01.0Мэдисон-авеню, 1 1909-1913 07.0213 50 [85]
Вулворт-билдинг 08.0Бродвей, 233 1913-1930 06.0241 57 [43]
Здание банка Manhattan Trust[244] 04.0Уолл-стрит, 40 1930 04.0283 70 [27]
Крайслер-билдинг 11.0Лексингтон-авеню, 405 1930-1931 04.0319 77 [21]
Эмпайр-стейт-билдинг 09.0Пятая авеню, 350 1931-1972 02.0381 102 [17]
Всемирный торговый центр 01.0Всемирный торговый центр 1 1972-2001 01.0417 110 [230]
Эмпайр-стейт-билдинг 09.0Пятая авеню, 350 2001-2013 02.0381 102 [17]
Всемирный торговый центр 1 09.0Визи-стрит, 72 с 2013 02.0417 104 [245]

См. также

Напишите отзыв о статье "Список самых высоких зданий Нью-Йорка"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=bankofamericatower-newyorkcity-ny-usa Bank of America Tower]. Emporis.com. Проверено 31 декабря 2007. [www.webcitation.org/66JQAaf1d Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  2. 1 2 [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=4worldtradecenter-newyorkcity-ny-usa980 Four World Trade Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JQC7zaX Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  3. 1 2 [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=3worldtradecenter-newyorkcity-ny-usa683 Three World Trade Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JQCrzOU Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  4. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=2worldtradecenter-newyorkcity-ny-usa687 Two World Trade Center]. Emporis.com. Проверено 27 апреля 2008. [www.webcitation.org/66JQDYNbx Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  5. 1 2 Appelbaum, Alec. [archrecord.construction.com/news/daily/archives/070730wtc.asp Kohn Responds to WTC5 Criticisms]. Architectural Record. The McGraw-Hill Companies, Inc. (30 июля 2007). Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/66JQEFcLG Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  6. [skyscraperpage.com/diagrams/?c8 Diagram of New York City skyscrapers]. SkyscraperPage.com. Проверено 24 августа 2007. [www.webcitation.org/66JQFI8m6 Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  7. 1 2 [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=7worldtradecenter-newyorkcity-ny-usa868 7 World Trade Center]. Emporis.com. Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/66JUqCE8H Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  8. [www.emporis.com/en/bu/sk/st/ma/ct/co/ci/?id=100185 Most Active: Continents: North America: U.S.A.]. Emporis.com. Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/66JUrFvcT Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  9. [www.emporis.com/en/wm/ci/bu/sk/?id=101028 High-rise Buildings of New York City]. Emporis.com. Проверено 27 июня 2011. [www.webcitation.org/66JUsETa9 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  10. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=freedomtower-newyorkcity-ny-usa Freedom Tower]. Emporis.com. Проверено 12 апреля 2008. [www.webcitation.org/66JUtGtmZ Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  11. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=7344 World Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/616yTVWVI Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  12. 1 2 3 [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=worldbuilding-newyorkcity-ny-usa World Building]. Emporis.com. Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/616yU9tv9 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  13. 1 2 3 [www.skyscraper.org/TALLEST_TOWERS/tallest.htm World's Tallest Towers: Timeline of all Skyscrapers Holding the Title of Tallest Building in the World From 1890 to the Present]. skyscraper.org. Проверено 15 июня 2008. [www.webcitation.org/66JUuLwiZ Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  14. 1 2 [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1worldtradecenter-newyorkcity-ny-usa One World Trade Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh0UsK6 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  15. [www.emporis.com/en/wm/cx/?id=worldtradecenter-newyorkcity World Trade Center]. Emporis.com. Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/66JUvAu5b Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  16. 1 2 3 [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=empirestatebuilding-newyorkcity-ny-usa Empire State Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/616yVMJ8t Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  17. 1 2 3 4 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=7788=2 июня 2013 One World Trade Center]. SkyscraperPage.com. [www.webcitation.org/66JUw5QCf Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  18. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=23 Empire State Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JUw5QCf Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  19. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3197 Bank of America Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/66JUx2Mb9 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  20. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=chryslerbuilding-newyorkcity-ny-usa Chrysler Building]. Emporis.com. [www.webcitation.org/66JQBPWw9 Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  21. 1 2 3 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=83 Chrysler Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JUxhPLw Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  22. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=newyorktimestower-newyorkcity-ny-usa New York Times Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JUyHyhj Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  23. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=916 New York Times Headquarters]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JUzPyQ2 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  24. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=americaninternational-newyorkcity-ny-usa American International]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV00adk Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  25. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=131 American International Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV1GxIN Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  26. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=streettrumpbuilding-newyorkcity-ny-usa The Trump Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV1qmsd Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  27. 1 2 3 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=5902 Trump Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV2xHGd Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  28. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=citigroupcenter-newyorkcity-ny-usa Citigroup Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV3X4Vv Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  29. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1613 Citigroup Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV4ZGPr Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  30. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=trumpworldtower-newyorkcity-ny-usa Trump World Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV58wOI Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  31. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2197 Trump World Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV65x89 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  32. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=gebuilding-newyorkcity-ny-usa GE Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV6luMo Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  33. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=203 GE Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV82IZs Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  34. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=cityspirecenter-newyorkcity-ny-usa CitySpire Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV8bhul Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  35. [skyscraperpage.com/graphics/dotclear.gif CitySpire Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV9hDiU Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  36. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1chasemanhattanplaza-newyorkcity-ny-usa One Chase Manhattan Plaza]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVAEYcW Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  37. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=236 One Chase Manhattan Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVB4ct4 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  38. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=condenastbuilding-newyorkcity-ny-usa Condé Nast Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVBfKow Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  39. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3837 Conde Nast Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVCViKM Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  40. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=metlifebuilding-newyorkcity-ny-usa MetLife Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVD7DOw Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  41. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1465 MetLife Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVEFK8F Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  42. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=woolworthbuilding-newyorkcity-ny-usa Woolworth Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVEoyYP Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  43. 1 2 [commons.wikimedia.org/wiki/File:New_York_City_Woolworth_Building_08.jpg Woolworth Building]. [www.webcitation.org/66JVG0Dko Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  44. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=bloombergtower-newyorkcity-ny-usa Bloomberg Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVGewEf Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  45. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3401 Bloomberg Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVHhhkK Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  46. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1worldwideplaza-newyorkcity-ny-usa One Worldwide Plaza]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVIGvu1 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  47. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1622 One Worldwide Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVJLYaX Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  48. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=carnegiehalltower-newyorkcity-ny-usa Carnegie Hall Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVJwCcj Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  49. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=188 Carnegie Hall Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVLGyGr Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  50. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=bearstearnsworldheadquarters-newyorkcity-ny-usa Bear Stearns World Headquarters]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVLoxSY Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  51. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1958 Bear Stearns World Headquarters]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVMoJLn Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  52. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=axacenter-newyorkcity-ny-usa AXA Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVNZtQD Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  53. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3794 AXA Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVOO8r0 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  54. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1pennplaza-newyorkcity-ny-usa One Penn Plaza]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVOvbIU Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  55. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=249 One Penn Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVPm8wZ Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  56. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1251avenuenueofstreetamericas-newyorkcity-ny-usa 1251 Avenue of the Americas]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVQKADw Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  57. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2597 1251 Avenue of the Americas]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVREf2P Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  58. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=timewarnercentersouthtower-newyorkcity-ny-usa Time Warner Center South Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVRnSwh Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  59. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3852 Time Warner Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVStysm Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  60. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=timewarnercenternorthtower-newyorkcity-ny-usa Time Warner Center North Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVTey2U Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  61. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=60wallstreet-newyorkcity-ny-usa 60 Wall Street]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVUnMSg Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  62. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2724 60 Wall Street]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVVwRFJ Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  63. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1astorplaza-newyorkcity-ny-usa One Astor Plaza]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVWVNiv Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  64. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=306 One Astor Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVXET8u Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  65. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1libertyplaza-newyorkcity-ny-usa One Liberty Plaza]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVXmf3C Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  66. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2376 1 Liberty Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVZ4ScN Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  67. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=20exchangeplace-newyorkcity-ny-usa 20 Exchange Place]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVZiUT4 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  68. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=231 20 Exchange Place]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVaZt9B Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  69. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=7422 Seven World Trade Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVb8ZVu Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  70. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=3worldfinancialcenter-newyorkcity-ny-usa Three World Financial Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVbgamz Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  71. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=248 Three World Financial Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVcvpEn Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  72. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=bertelsmannbuilding-newyorkcity-ny-usa Bertelsmann Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVda2Gp Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  73. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1033 Bertelsmann Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVedogk Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  74. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=timessquaretower-newyorkcity-ny-usa Times Square Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVfEOoz Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  75. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=5773 Times Square Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVgIjpI Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  76. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=metropolitantower-newyorkcity-ny-usa Metropolitan Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVgv9pn Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  77. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=307 Metropolitan Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVhieD4 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  78. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=5005avenuenue-newyorkcity-ny-usa 500 Fifth Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JViHPlf Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  79. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=232 500 Fifth Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVj0qTZ Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  80. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=jpmorganchaseworldheadquarters-newyorkcity-ny-usa JP Morgan Chase World Headquarters]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVjcLHm Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  81. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2589 JP Morgan Chase World Headquarters]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVkORLT Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  82. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=generalmotorsbuilding-newyorkcity-ny-usa General Motors Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVkzJwb Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  83. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2311 General Motors Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVlqUa7 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  84. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=metropolitanlifeinsurancecompanytower-newyorkcity-ny-usa Metropolitan Life Insurance Company Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVmUdhk Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  85. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=303 Met Life Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVnILrN Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  86. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=americastower-newyorkcity-ny-usa Americas Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVnsdX4 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  87. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1061 Americas Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVorCny Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  88. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=solowbuilding-newyorkcity-ny-usa Solow Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVpPz8K Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  89. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1462 Solow Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVqMqqe Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  90. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=hsbcbankbuilding-newyorkcity-ny-usa HSBC Bank Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVr69Ac Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  91. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1194 HSBC Bank Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVsG78f Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  92. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=55waterstreet-newyorkcity-ny-usa 55 Water Street]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVstfrd Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  93. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=6247 55 Water Street]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVuU5Fy Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  94. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=277parkavenuenue-newyorkcity-ny-usa274 277 Park Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVv25mC Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  95. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3243 277 Park Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVwNWTe Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  96. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1585broadway-newyorkcity-ny-usa 1585 Broadway]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVww9Bt Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  97. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=311 Morgan Stanley World Headquarters]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVy2MPe Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  98. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=randomhousetower-newyorkcity-ny-usa Random House Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVya4C1 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  99. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1646 Random House Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVzOPbf Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  100. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=4seasonshotel-newyorkcity-ny-usa Four Seasons Hotel]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JVzzely Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  101. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=312 Four Seasons Hotel]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JW13odz Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  102. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=mcgrawhillbuilding-newyorkcity-ny-usa McGraw-Hill Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JW1cwZf Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  103. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2598 McGraw-Hill Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jacm4o6 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  104. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=lincolnbuilding-newyorkcity-ny-usa Lincoln Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JadT9dz Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  105. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=314 Lincoln Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JaeHoIT Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  106. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=10barclaystreet-newyorkcity-ny-usa Barclay Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JaequeX Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  107. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=29858 Barclay Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JafZLkG Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  108. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=paramountplaza-newyorkcity-ny-usa Paramount Plaza]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jag8ybD Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  109. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1234 Paramount Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JagyAGk Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  110. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=trumptower-newyorkcity-ny-usa Trump Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jahjy88 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  111. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=4113 Trump Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JairbEM Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  112. 1 2 [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=citicorpbuilding-newyorkcity-ny-usa Citicorp Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JajTd3Z Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  113. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2137 Citigroup Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JakKZPF Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  114. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=bankofnewyorkbuilding-newyorkcity-ny-usa Bank of New York Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jakuz8J Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  115. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=343 Bank of New York Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jalx3Ua Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  116. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=599lexingtonavenuenue-newyorkcity-ny-usa 599 Lexington Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JamZAFl Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  117. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=645 599 Lexington Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JanaJPS Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  118. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=7125avenuenue-newyorkcity-ny-usa 712 5th Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JaoBXZz Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  119. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1305 712 Fifth Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JapJ38V Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  120. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=chaninbuilding-newyorkcity-ny-usa Chanin Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JaptVjG Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  121. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=793 Chanin Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JaqpJvA Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  122. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=245parkavenuenue-newyorkcity-ny-usa 245 Park Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JarQPVx Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  123. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1771 245 Park Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JasY135 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  124. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=sonytower-newyorkcity-ny-usa Sony Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jat812k Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  125. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2642 Sony Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jau1pDi Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  126. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=2worldfinancialcenter-newyorkcity-ny-usa Two World Financial Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jaue3ms Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  127. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1956 Two World Financial Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JaveyuB Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  128. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1newyorkplaza-newyorkcity-ny-usa One New York Plaza]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jawfamq Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  129. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=348 One New York Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JaxQr6P Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  130. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=570lexingtonavenuenue-newyorkcity-ny-usa 570 Lexington Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jay11Eh Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  131. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=4442 570 Lexington Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JayuNr4 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  132. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=345parkavenuenue-newyorkcity-ny-usa 345 Park Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JazXDbG Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  133. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=347 345 Park Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb0Z84m Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  134. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=wcoronelgracebuilding-newyorkcity-ny-usa W. R. Grace Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb19Cr6 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  135. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=748 W. R. Grace Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb23oqE Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  136. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=homeinsuranceplaza-newyorkcity-ny-usa Home Insurance Plaza]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb2pZqc Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  137. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=4007 Home Insurance Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb3gSY0 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  138. 1 2 [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=verizonbuilding-newyorkcity-ny-usa589 1095 Avenue Of The Americas]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb4FeNQ Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  139. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=349 Verizon World Headquarters]. SkyscraperPage.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb5IwND Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  140. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=101parkavenuenue-newyorkcity-ny-usa 101 Park Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb5t0Wo Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  141. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=4030 101 Park Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb733tl Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  142. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1daghammarskjoldplaza-newyorkcity-ny-usa One Dag Hammarskjold Plaza]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb7rFgv Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  143. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3989 One Dag Hammarskjold Plaza]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb8hfna Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  144. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=centralparkplace-newyorkcity-ny-usa Central Park Place]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jb9Gx5D Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  145. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2178 Central Park Place]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbA3dX3 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  146. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=8887avenuenue-newyorkcity-ny-usa 888 7th Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbAe7mH Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  147. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3242 888 Seventh Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbBoXS3 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  148. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=waldorf=astoria-newyorkcity-ny-usa Waldorf=Astoria]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbCOCcG Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  149. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2165 The Waldorf=Astoria]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbDF4nP Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  150. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=burlingtonhouse-newyorkcity-ny-usa Burlington House]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbDpuWl Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  151. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1373 Burlington House]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbEcKbb Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  152. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=trumppalacecondominiums-newyorkcity-ny-usa Trump Palace Condominiums]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbFBWaU Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  153. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=10240 Trump Palace Condominiums]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbG0j8P Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  154. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=olympictower-newyorkcity-ny-usa Olympic Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbGcA2l Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  155. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2175 Olympic Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbHeY9f Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  156. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=mercantilebuilding-newyorkcity-ny-usa Mercantile Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbIEOGs Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  157. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1232 Mercantile Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbJ0XS9 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  158. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=4255avenuenue-newyorkcity-ny-usa 425 5th Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbJZsMk Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  159. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=787 425 Fifth Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbKKyY7 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  160. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=streetepic-newyorkcity-ny-usa The Epic]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbKxva2 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  161. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=30427 The Epic]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbM3XsT Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  162. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=9193avenuenue-newyorkcity-ny-usa 919 Third Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbMdAzg Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  163. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1306 919 Third Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbNj8sF Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  164. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=newyorklifebuilding-newyorkcity-ny-usa New York Life Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbOLZf5 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  165. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2487 New York Life Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbPAlao Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  166. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=7507avenuenue-newyorkcity-ny-usa 750 7th Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbQ5IE8 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  167. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=892 750 Seventh Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbRhrFj Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  168. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=tower49%C2%AE-newyorkcity-ny-usa Tower 49]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbSGqqr Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  169. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=2168 Tower 49]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbT2g0i Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  170. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=creditlyonnaisbuilding-newyorkcity-ny-usa Credit Lyonnais Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbTcGXC Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  171. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=4107 Credit Lyonnais Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbUQXGB Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  172. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=streetorion-newyorkcity-ny-usa The Orion]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbUzyPs Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  173. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=31581 The Orion]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbVk8cg Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  174. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=590madisonavenuenue-newyorkcity-ny-usa 590 Madison Avenue]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbWJhZr Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  175. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=876 IBM Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbX6SCC Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  176. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=marshmclennanheadquarters-newyorkcity-ny-usa Marsh & McLennan Headquarters]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbXf4P2 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  177. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=traceytowersapartmentsi-newyorkcity-ny-usa Tracey Towers Apartments I]. Emporis.com. Проверено 19 июня 2008. [www.webcitation.org/66JbYbbZT Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  178. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=1hansonplace-newyorkcity-ny-usa One Hanson Place]. Emporis.com. Проверено 19 июня 2008. [www.webcitation.org/66JbZN2Xr Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  179. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=7802 175 Greenwich]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbbNiQX Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  180. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=bankofamericatower-newyorkcity-ny-usa Bank of America Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JQAaf1d Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  181. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3197 Bank of America Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JUx2Mb9 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  182. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=7803 150 Greenwich]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbbxZeg Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  183. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=8sprucestreet-newyorkcity-ny-usa Beekman Place Tower]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbcXp72 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  184. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=29664 Beekman Place Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbdOTeh Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  185. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=56leonardstreet-newyorkcity-ny-usa 56 Leonard Street]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbdxLiH Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  186. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=goldmansachsheadquarters-newyorkcity-ny-usa Goldman Sachs New World Headquarters]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jbels2t Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  187. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=29076 Goldman Sachs New World Headquarters]. SkyscraperPage.com. Проверено 11 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbfWbLl Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  188. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=50weststreet-newyorkcity-ny-usa 50 West Street]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jbg5hy0 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  189. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=610lexingtonavenuenue-newyorkcity-ny-usa343 610 Lexington Avenue]. Emporis.com. Проверено 10 апреля 2008. [www.webcitation.org/66JbgvliM Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  190. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=35083 610 Lexington Avenue=]. SkyscraperPage.com. Проверено 10 апреля 2008. [www.webcitation.org/66Jbhoo3j Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  191. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=silvertowers1-newyorkcity-ny-usa Silver Towers 1]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbiQ55P Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  192. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=silvertowers2-newyorkcity-ny-usa Silver Towers 2]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JbjIfba Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  193. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=4005avenuenue-newyorkcity-ny-usa 400 5th Avenue]. Emporis.com. Проверено 9 августа 2008. [www.webcitation.org/66JgTqklw Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  194. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=123washingtonstreet-newyorkcity-ny-usa W New York Downtown, Hotel and Residences]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgUfXTe Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  195. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=36784 123 Washington Street]. SkyscraperPage.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgVQrRV Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  196. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=605west42street-newyorkcity-ny-usa 605 West 42nd Street]. Emporis.com. Проверено 22 августа 2008. [www.webcitation.org/66JgW0Fzl Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  197. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=streetsaya-newyorkcity-ny-usa101 One Madison Park]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgWlyew Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  198. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=55262 One Madison Park]. SkyscraperPage.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgXZ1jw Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  199. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=440west42street-newyorkcity-ny-usa 440 West 42nd Street]. Emporis.com. Проверено 22 августа 2008. [www.webcitation.org/66JgYEZNG Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  200. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=fitzpatrickhoteljdcarlisledevelopment-newyorkcity-ny-usa Fitzpatrick Hotel/JD Carlisle Development]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgYw9U1 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  201. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=timessquareplaza-newyorkcity-ny-usa Times Square Plaza]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgZis1N Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  202. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=71534 Four Seasons Hotel and Condominiums]. SkyscraperPage.com. Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/66JgaRZkY Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  203. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=360tenthavenuenue-newyorkcity-ny-usa 360 Tenth Avenue]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jgb0auN Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  204. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=45broadstreet-newyorkcity-ny-usa Nobu Hotel and Residences]. Emporis.com. Проверено 22 августа 2008. [www.webcitation.org/66JgbeT8c Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  205. 1 2 [www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=486065 NEW YORK / Midtown Towers]. SkyscraperCity.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgcOswl Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  206. 1 2 [www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=549787 NEW YORK / The Hudson Yards]. SkyscraperCity.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgdGhLm Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  207. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=71940 Brookfield Properties Towers-Tower 1]. Skyscraper Page. Проверено 12 августа 2008. [www.webcitation.org/66Jgee97x Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  208. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=momaexpansiontower-newyorkcity-ny-usa Tower Verre]. Emporis.com. Проверено 10 апреля 2008. [www.webcitation.org/66JgmFEPp Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  209. [www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=547360 New York/MoMa Tower]. SkyscraperCity.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgmxXBz Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  210. [www.worldproductcentre.com/contact/building.html WPC-The Building]. World Product Centre. Проверено 3 сентября 2008. [www.webcitation.org/66JgnXYja Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  211. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=71941 Brookfield Properties Towers-Tower 2]. Skyscraper Page. Проверено 12 августа 2008. [www.webcitation.org/66Jgo2cTF Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  212. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=20107 708 First Avenue Tower I]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgogwlV Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  213. Высота и количество этажей варьируются от 219 м/69 этажей до 255 м/67 этажей. Окончательная официальная высота здания ещё не подтверждена застройщиком.
  214. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=6851avenuenue-newyorkcity-ny-usa 685 1st Avenue]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgpIckp Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  215. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=20109 685 First Avenue]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgqDxJ4 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  216. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=7804 130 Liberty]. SkyscraperPage.com. Проверено 16 июня 2008. [www.webcitation.org/66JgqmQPI Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  217. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=7081avenuenuetower2-newyorkcity-ny-usa 700 1st Avenue Tower 3]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgrYz40 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  218. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=7081avenuenuetower1-newyorkcity-ny-usa 708 1st Avenue]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgsRVwk Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  219. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=20east53street-newyorkcity-ny-usa 20 East 53rd Street]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgtAmFg Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  220. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=4005avenuenue-newyorkcity-ny-usa 400 5th Avenue]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgTqklw Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  221. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=7001avenuenuetower2-newyorkcity-ny-usa 700 1st Avenue Tower 2]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgtrqaP Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  222. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=160west62street-newyorkcity-ny-usa 160 West 62nd Street]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JguWJT6 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  223. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=atlanticyardsbuilding1-newyorkcity-ny-usa Atlantic Yards Building 1]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgvH0gs Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  224. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=7001avenuenuetower1-newyorkcity-ny-usa 700 1st Avenue Tower 1]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgwXSnh Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  225. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=silvercupwesttower1-newyorkcity-ny-usa Silvercup Studios West Tower 1]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgxG3mG Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  226. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=38324 Silvercup Studios Residential I]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgxyVGt Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  227. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=queensstreetapartments-newyorkcity-ny-usa Queens Street Apartments]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jgyc21X Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  228. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=67664 The GiraSole]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JgzLd88 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  229. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=37692 Vornado Tower]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jgzvfz9 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  230. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=15 One World Trade Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh1E03A Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  231. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=2worldtradecenter-newyorkcity-ny-usa Two World Trade Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh1mt9j Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  232. [skyscraperpage.com/graphics/dotclear.gif Two World Trade Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 11 ноября 2007. [www.webcitation.org/66JV9hDiU Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  233. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=singerbuilding-newyorkcity-ny-usa727 Singer Building]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh2b3dx Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  234. 1 2 [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1031 Singer Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh3G7RO Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  235. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=7worldtradecenter-newyorkcity-ny-usa 7 World Trade Center]. Emporis.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh3pDXQ Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  236. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=1002 7 World Trade Center]. SkyscraperPage.com. Проверено 19 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh4aDjy Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  237. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=130libertystreet-newyorkcity-ny-usa 130 Liberty Street]. Emporis.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh581lN Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  238. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=359 Deutsche Bank Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh5y038 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  239. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=34203 Trinity Church]. SkyscraperPage.com. Проверено 30 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh6WxJ8 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  240. 1 2 Здание Манхэттен-лайф-иншуранс-билдинг, законченное в 1894 году, сравнялось по высоте с Уорлд-билдинг. Таким образом, в течение пяти лет до постройки Парк-Роу-билдинг в городе было два самых высоких здания.
  241. Количество этажей в Уорлд-билдинг — предмет споров. После завершения строительства говорилось о 26 этажах, однако в последнее время источники указывают высоту в 16 этажей.
  242. [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=manhattanlifeinsurancebuilding-newyorkcity-ny-usa Manhattan Life Insurance Building]. Emporis.com. Проверено 30 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh7BREF Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  243. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=3927 Park Row Building]. SkyscraperPage.com. Проверено 22 ноября 2007. [www.webcitation.org/66Jh7ufyh Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  244. Это здание было построено как здание банка Manhattan Trust, однако более широко известно оно под именем Уолл-стрит, 40, официальное название сейчас — Трамп-билдинг.
  245. [ria.ru/world/20131112/976407208.html?utm_source=fb1 Новое здание Всемирного торгового центра признано самым высоким в США]

Ссылки

  • [skyscraperpage.com/diagrams/?cityID=8 Диаграммы нью-йоркских небоскрёбов] на SkyscraperPage (англ.)

Отрывок, характеризующий Список самых высоких зданий Нью-Йорка

– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.
– Ils en veulent encore!.. [Им еще хочется!..] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.
Satisfait sur ces grands points et tranquille partout, j'aurais eu aussi mon congres et ma sainte alliance. Ce sont des idees qu'on m'a volees. Dans cette reunion de grands souverains, nous eussions traites de nos interets en famille et compte de clerc a maitre avec les peuples.
L'Europe n'eut bientot fait de la sorte veritablement qu'un meme peuple, et chacun, en voyageant partout, se fut trouve toujours dans la patrie commune. Il eut demande toutes les rivieres navigables pour tous, la communaute des mers, et que les grandes armees permanentes fussent reduites desormais a la seule garde des souverains.
De retour en France, au sein de la patrie, grande, forte, magnifique, tranquille, glorieuse, j'eusse proclame ses limites immuables; toute guerre future, purement defensive; tout agrandissement nouveau antinational. J'eusse associe mon fils a l'Empire; ma dictature eut fini, et son regne constitutionnel eut commence…
Paris eut ete la capitale du monde, et les Francais l'envie des nations!..
Mes loisirs ensuite et mes vieux jours eussent ete consacres, en compagnie de l'imperatrice et durant l'apprentissage royal de mon fils, a visiter lentement et en vrai couple campagnard, avec nos propres chevaux, tous les recoins de l'Empire, recevant les plaintes, redressant les torts, semant de toutes parts et partout les monuments et les bienfaits.
Русская война должна бы была быть самая популярная в новейшие времена: это была война здравого смысла и настоящих выгод, война спокойствия и безопасности всех; она была чисто миролюбивая и консервативная.
Это было для великой цели, для конца случайностей и для начала спокойствия. Новый горизонт, новые труды открывались бы, полные благосостояния и благоденствия всех. Система европейская была бы основана, вопрос заключался бы уже только в ее учреждении.
Удовлетворенный в этих великих вопросах и везде спокойный, я бы тоже имел свой конгресс и свой священный союз. Это мысли, которые у меня украли. В этом собрании великих государей мы обсуживали бы наши интересы семейно и считались бы с народами, как писец с хозяином.
Европа действительно скоро составила бы таким образом один и тот же народ, и всякий, путешествуя где бы то ни было, находился бы всегда в общей родине.
Я бы выговорил, чтобы все реки были судоходны для всех, чтобы море было общее, чтобы постоянные, большие армии были уменьшены единственно до гвардии государей и т.д.
Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.


Несколько десятков тысяч человек лежало мертвыми в разных положениях и мундирах на полях и лугах, принадлежавших господам Давыдовым и казенным крестьянам, на тех полях и лугах, на которых сотни лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок, Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах на десятину места трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад к Можайску, с другой стороны – назад к Валуеву. Другие толпы, измученные и голодные, ведомые начальниками, шли вперед. Третьи стояли на местах и продолжали стрелять.
Над всем полем, прежде столь весело красивым, с его блестками штыков и дымами в утреннем солнце, стояла теперь мгла сырости и дыма и пахло странной кислотой селитры и крови. Собрались тучки, и стал накрапывать дождик на убитых, на раненых, на испуганных, и на изнуренных, и на сомневающихся людей. Как будто он говорил: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте… Опомнитесь. Что вы делаете?»
Измученным, без пищи и без отдыха, людям той и другой стороны начинало одинаково приходить сомнение о том, следует ли им еще истреблять друг друга, и на всех лицах было заметно колебанье, и в каждой душе одинаково поднимался вопрос: «Зачем, для кого мне убивать и быть убитому? Убивайте, кого хотите, делайте, что хотите, а я не хочу больше!» Мысль эта к вечеру одинаково созрела в душе каждого. Всякую минуту могли все эти люди ужаснуться того, что они делали, бросить всо и побежать куда попало.
Но хотя уже к концу сражения люди чувствовали весь ужас своего поступка, хотя они и рады бы были перестать, какая то непонятная, таинственная сила еще продолжала руководить ими, и, запотелые, в порохе и крови, оставшиеся по одному на три, артиллеристы, хотя и спотыкаясь и задыхаясь от усталости, приносили заряды, заряжали, наводили, прикладывали фитили; и ядра так же быстро и жестоко перелетали с обеих сторон и расплюскивали человеческое тело, и продолжало совершаться то страшное дело, которое совершается не по воле людей, а по воле того, кто руководит людьми и мирами.
Тот, кто посмотрел бы на расстроенные зады русской армии, сказал бы, что французам стоит сделать еще одно маленькое усилие, и русская армия исчезнет; и тот, кто посмотрел бы на зады французов, сказал бы, что русским стоит сделать еще одно маленькое усилие, и французы погибнут. Но ни французы, ни русские не делали этого усилия, и пламя сражения медленно догорало.
Русские не делали этого усилия, потому что не они атаковали французов. В начале сражения они только стояли по дороге в Москву, загораживая ее, и точно так же они продолжали стоять при конце сражения, как они стояли при начале его. Но ежели бы даже цель русских состояла бы в том, чтобы сбить французов, они не могли сделать это последнее усилие, потому что все войска русских были разбиты, не было ни одной части войск, не пострадавшей в сражении, и русские, оставаясь на своих местах, потеряли половину своего войска.
Французам, с воспоминанием всех прежних пятнадцатилетних побед, с уверенностью в непобедимости Наполеона, с сознанием того, что они завладели частью поля сраженья, что они потеряли только одну четверть людей и что у них еще есть двадцатитысячная нетронутая гвардия, легко было сделать это усилие. Французам, атаковавшим русскую армию с целью сбить ее с позиции, должно было сделать это усилие, потому что до тех пор, пока русские, точно так же как и до сражения, загораживали дорогу в Москву, цель французов не была достигнута и все их усилия и потери пропали даром. Но французы не сделали этого усилия. Некоторые историки говорят, что Наполеону стоило дать свою нетронутую старую гвардию для того, чтобы сражение было выиграно. Говорить о том, что бы было, если бы Наполеон дал свою гвардию, все равно что говорить о том, что бы было, если б осенью сделалась весна. Этого не могло быть. Не Наполеон не дал своей гвардии, потому что он не захотел этого, но этого нельзя было сделать. Все генералы, офицеры, солдаты французской армии знали, что этого нельзя было сделать, потому что упадший дух войска не позволял этого.
Не один Наполеон испытывал то похожее на сновиденье чувство, что страшный размах руки падает бессильно, но все генералы, все участвовавшие и не участвовавшие солдаты французской армии, после всех опытов прежних сражений (где после вдесятеро меньших усилий неприятель бежал), испытывали одинаковое чувство ужаса перед тем врагом, который, потеряв половину войска, стоял так же грозно в конце, как и в начале сражения. Нравственная сила французской, атакующей армии была истощена. Не та победа, которая определяется подхваченными кусками материи на палках, называемых знаменами, и тем пространством, на котором стояли и стоят войска, – а победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным. Французское нашествие, как разъяренный зверь, получивший в своем разбеге смертельную рану, чувствовало свою погибель; но оно не могло остановиться, так же как и не могло не отклониться вдвое слабейшее русское войско. После данного толчка французское войско еще могло докатиться до Москвы; но там, без новых усилий со стороны русского войска, оно должно было погибнуть, истекая кровью от смертельной, нанесенной при Бородине, раны. Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы, возвращение по старой Смоленской дороге, погибель пятисоттысячного нашествия и погибель наполеоновской Франции, на которую в первый раз под Бородиным была наложена рука сильнейшего духом противника.



Для человеческого ума непонятна абсолютная непрерывность движения. Человеку становятся понятны законы какого бы то ни было движения только тогда, когда он рассматривает произвольно взятые единицы этого движения. Но вместе с тем из этого то произвольного деления непрерывного движения на прерывные единицы проистекает большая часть человеческих заблуждений.
Известен так называемый софизм древних, состоящий в том, что Ахиллес никогда не догонит впереди идущую черепаху, несмотря на то, что Ахиллес идет в десять раз скорее черепахи: как только Ахиллес пройдет пространство, отделяющее его от черепахи, черепаха пройдет впереди его одну десятую этого пространства; Ахиллес пройдет эту десятую, черепаха пройдет одну сотую и т. д. до бесконечности. Задача эта представлялась древним неразрешимою. Бессмысленность решения (что Ахиллес никогда не догонит черепаху) вытекала из того только, что произвольно были допущены прерывные единицы движения, тогда как движение и Ахиллеса и черепахи совершалось непрерывно.
Принимая все более и более мелкие единицы движения, мы только приближаемся к решению вопроса, но никогда не достигаем его. Только допустив бесконечно малую величину и восходящую от нее прогрессию до одной десятой и взяв сумму этой геометрической прогрессии, мы достигаем решения вопроса. Новая отрасль математики, достигнув искусства обращаться с бесконечно малыми величинами, и в других более сложных вопросах движения дает теперь ответы на вопросы, казавшиеся неразрешимыми.
Эта новая, неизвестная древним, отрасль математики, при рассмотрении вопросов движения, допуская бесконечно малые величины, то есть такие, при которых восстановляется главное условие движения (абсолютная непрерывность), тем самым исправляет ту неизбежную ошибку, которую ум человеческий не может не делать, рассматривая вместо непрерывного движения отдельные единицы движения.
В отыскании законов исторического движения происходит совершенно то же.
Движение человечества, вытекая из бесчисленного количества людских произволов, совершается непрерывно.
Постижение законов этого движения есть цель истории. Но для того, чтобы постигнуть законы непрерывного движения суммы всех произволов людей, ум человеческий допускает произвольные, прерывные единицы. Первый прием истории состоит в том, чтобы, взяв произвольный ряд непрерывных событий, рассматривать его отдельно от других, тогда как нет и не может быть начала никакого события, а всегда одно событие непрерывно вытекает из другого. Второй прием состоит в том, чтобы рассматривать действие одного человека, царя, полководца, как сумму произволов людей, тогда как сумма произволов людских никогда не выражается в деятельности одного исторического лица.
Историческая наука в движении своем постоянно принимает все меньшие и меньшие единицы для рассмотрения и этим путем стремится приблизиться к истине. Но как ни мелки единицы, которые принимает история, мы чувствуем, что допущение единицы, отделенной от другой, допущение начала какого нибудь явления и допущение того, что произволы всех людей выражаются в действиях одного исторического лица, ложны сами в себе.
Всякий вывод истории, без малейшего усилия со стороны критики, распадается, как прах, ничего не оставляя за собой, только вследствие того, что критика избирает за предмет наблюдения большую или меньшую прерывную единицу; на что она всегда имеет право, так как взятая историческая единица всегда произвольна.
Только допустив бесконечно малую единицу для наблюдения – дифференциал истории, то есть однородные влечения людей, и достигнув искусства интегрировать (брать суммы этих бесконечно малых), мы можем надеяться на постигновение законов истории.
Первые пятнадцать лет XIX столетия в Европе представляют необыкновенное движение миллионов людей. Люди оставляют свои обычные занятия, стремятся с одной стороны Европы в другую, грабят, убивают один другого, торжествуют и отчаиваются, и весь ход жизни на несколько лет изменяется и представляет усиленное движение, которое сначала идет возрастая, потом ослабевая. Какая причина этого движения или по каким законам происходило оно? – спрашивает ум человеческий.
Историки, отвечая на этот вопрос, излагают нам деяния и речи нескольких десятков людей в одном из зданий города Парижа, называя эти деяния и речи словом революция; потом дают подробную биографию Наполеона и некоторых сочувственных и враждебных ему лиц, рассказывают о влиянии одних из этих лиц на другие и говорят: вот отчего произошло это движение, и вот законы его.
Но ум человеческий не только отказывается верить в это объяснение, но прямо говорит, что прием объяснения не верен, потому что при этом объяснении слабейшее явление принимается за причину сильнейшего. Сумма людских произволов сделала и революцию и Наполеона, и только сумма этих произволов терпела их и уничтожила.
«Но всякий раз, когда были завоевания, были завоеватели; всякий раз, когда делались перевороты в государстве, были великие люди», – говорит история. Действительно, всякий раз, когда являлись завоеватели, были и войны, отвечает ум человеческий, но это не доказывает, чтобы завоеватели были причинами войн и чтобы возможно было найти законы войны в личной деятельности одного человека. Всякий раз, когда я, глядя на свои часы, вижу, что стрелка подошла к десяти, я слышу, что в соседней церкви начинается благовест, но из того, что всякий раз, что стрелка приходит на десять часов тогда, как начинается благовест, я не имею права заключить, что положение стрелки есть причина движения колоколов.
Всякий раз, как я вижу движение паровоза, я слышу звук свиста, вижу открытие клапана и движение колес; но из этого я не имею права заключить, что свист и движение колес суть причины движения паровоза.
Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.
Для изучения законов истории мы должны изменить совершенно предмет наблюдения, оставить в покое царей, министров и генералов, а изучать однородные, бесконечно малые элементы, которые руководят массами. Никто не может сказать, насколько дано человеку достигнуть этим путем понимания законов истории; но очевидно, что на этом пути только лежит возможность уловления исторических законов и что на этом пути не положено еще умом человеческим одной миллионной доли тех усилий, которые положены историками на описание деяний различных царей, полководцев и министров и на изложение своих соображений по случаю этих деяний.


Силы двунадесяти языков Европы ворвались в Россию. Русское войско и население отступают, избегая столкновения, до Смоленска и от Смоленска до Бородина. Французское войско с постоянно увеличивающеюся силой стремительности несется к Москве, к цели своего движения. Сила стремительности его, приближаясь к цели, увеличивается подобно увеличению быстроты падающего тела по мере приближения его к земле. Назади тысяча верст голодной, враждебной страны; впереди десятки верст, отделяющие от цели. Это чувствует всякий солдат наполеоновской армии, и нашествие надвигается само собой, по одной силе стремительности.
В русском войске по мере отступления все более и более разгорается дух озлобления против врага: отступая назад, оно сосредоточивается и нарастает. Под Бородиным происходит столкновение. Ни то, ни другое войско не распадаются, но русское войско непосредственно после столкновения отступает так же необходимо, как необходимо откатывается шар, столкнувшись с другим, с большей стремительностью несущимся на него шаром; и так же необходимо (хотя и потерявший всю свою силу в столкновении) стремительно разбежавшийся шар нашествия прокатывается еще некоторое пространство.
Русские отступают за сто двадцать верст – за Москву, французы доходят до Москвы и там останавливаются. В продолжение пяти недель после этого нет ни одного сражения. Французы не двигаются. Подобно смертельно раненному зверю, который, истекая кровью, зализывает свои раны, они пять недель остаются в Москве, ничего не предпринимая, и вдруг, без всякой новой причины, бегут назад: бросаются на Калужскую дорогу (и после победы, так как опять поле сражения осталось за ними под Малоярославцем), не вступая ни в одно серьезное сражение, бегут еще быстрее назад в Смоленск, за Смоленск, за Вильну, за Березину и далее.
В вечер 26 го августа и Кутузов, и вся русская армия были уверены, что Бородинское сражение выиграно. Кутузов так и писал государю. Кутузов приказал готовиться на новый бой, чтобы добить неприятеля не потому, чтобы он хотел кого нибудь обманывать, но потому, что он знал, что враг побежден, так же как знал это каждый из участников сражения.
Но в тот же вечер и на другой день стали, одно за другим, приходить известия о потерях неслыханных, о потере половины армии, и новое сражение оказалось физически невозможным.
Нельзя было давать сражения, когда еще не собраны были сведения, не убраны раненые, не пополнены снаряды, не сочтены убитые, не назначены новые начальники на места убитых, не наелись и не выспались люди.
А вместе с тем сейчас же после сражения, на другое утро, французское войско (по той стремительной силе движения, увеличенного теперь как бы в обратном отношении квадратов расстояний) уже надвигалось само собой на русское войско. Кутузов хотел атаковать на другой день, и вся армия хотела этого. Но для того чтобы атаковать, недостаточно желания сделать это; нужно, чтоб была возможность это сделать, а возможности этой не было. Нельзя было не отступить на один переход, потом точно так же нельзя было не отступить на другой и на третий переход, и наконец 1 го сентября, – когда армия подошла к Москве, – несмотря на всю силу поднявшегося чувства в рядах войск, сила вещей требовала того, чтобы войска эти шли за Москву. И войска отступили ещо на один, на последний переход и отдали Москву неприятелю.
Для тех людей, которые привыкли думать, что планы войн и сражений составляются полководцами таким же образом, как каждый из нас, сидя в своем кабинете над картой, делает соображения о том, как и как бы он распорядился в таком то и таком то сражении, представляются вопросы, почему Кутузов при отступлении не поступил так то и так то, почему он не занял позиции прежде Филей, почему он не отступил сразу на Калужскую дорогу, оставил Москву, и т. д. Люди, привыкшие так думать, забывают или не знают тех неизбежных условий, в которых всегда происходит деятельность всякого главнокомандующего. Деятельность полководца не имеет ни малейшего подобия с тою деятельностью, которую мы воображаем себе, сидя свободно в кабинете, разбирая какую нибудь кампанию на карте с известным количеством войска, с той и с другой стороны, и в известной местности, и начиная наши соображения с какого нибудь известного момента. Главнокомандующий никогда не бывает в тех условиях начала какого нибудь события, в которых мы всегда рассматриваем событие. Главнокомандующий всегда находится в средине движущегося ряда событий, и так, что никогда, ни в какую минуту, он не бывает в состоянии обдумать все значение совершающегося события. Событие незаметно, мгновение за мгновением, вырезается в свое значение, и в каждый момент этого последовательного, непрерывного вырезывания события главнокомандующий находится в центре сложнейшей игры, интриг, забот, зависимости, власти, проектов, советов, угроз, обманов, находится постоянно в необходимости отвечать на бесчисленное количество предлагаемых ему, всегда противоречащих один другому, вопросов.
Нам пресерьезно говорят ученые военные, что Кутузов еще гораздо прежде Филей должен был двинуть войска на Калужскую дорогу, что даже кто то предлагал таковой проект. Но перед главнокомандующим, особенно в трудную минуту, бывает не один проект, а всегда десятки одновременно. И каждый из этих проектов, основанных на стратегии и тактике, противоречит один другому. Дело главнокомандующего, казалось бы, состоит только в том, чтобы выбрать один из этих проектов. Но и этого он не может сделать. События и время не ждут. Ему предлагают, положим, 28 го числа перейти на Калужскую дорогу, но в это время прискакивает адъютант от Милорадовича и спрашивает, завязывать ли сейчас дело с французами или отступить. Ему надо сейчас, сию минуту, отдать приказанье. А приказанье отступить сбивает нас с поворота на Калужскую дорогу. И вслед за адъютантом интендант спрашивает, куда везти провиант, а начальник госпиталей – куда везти раненых; а курьер из Петербурга привозит письмо государя, не допускающее возможности оставить Москву, а соперник главнокомандующего, тот, кто подкапывается под него (такие всегда есть, и не один, а несколько), предлагает новый проект, диаметрально противоположный плану выхода на Калужскую дорогу; а силы самого главнокомандующего требуют сна и подкрепления; а обойденный наградой почтенный генерал приходит жаловаться, а жители умоляют о защите; посланный офицер для осмотра местности приезжает и доносит совершенно противоположное тому, что говорил перед ним посланный офицер; а лазутчик, пленный и делавший рекогносцировку генерал – все описывают различно положение неприятельской армии. Люди, привыкшие не понимать или забывать эти необходимые условия деятельности всякого главнокомандующего, представляют нам, например, положение войск в Филях и при этом предполагают, что главнокомандующий мог 1 го сентября совершенно свободно разрешать вопрос об оставлении или защите Москвы, тогда как при положении русской армии в пяти верстах от Москвы вопроса этого не могло быть. Когда же решился этот вопрос? И под Дриссой, и под Смоленском, и ощутительнее всего 24 го под Шевардиным, и 26 го под Бородиным, и в каждый день, и час, и минуту отступления от Бородина до Филей.