Список самых высоких зданий Харькова

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В список самых высоких зданий Харькова включены здания высотой более 60 метров.

Под зданиями здесь понимаются постройки, разделённые с регулярными интервалами на уровни и предназначенные для жилья или пребывания людей (водонапорные башни, мачты, трубы и прочие технические постройки в эту категорию не попадают). Если в названии здания имеется слово «башня», то оно используется в переносном смысле.



Построенные и достраивающиеся здания

  • В список включаются построенные и достраивающиеся здания, достигшие своей максимальной проектной высоты. Знак равенства (=) после номера здания в рейтинге свидетельствует о том, что аналогичную высоту имеет ещё как минимум одно здание. Цветом в таблице выделены ещё не сданные здания.
  • Для всех зданий или сооружений высота указывается с учетом всех неотъемлемых структурных элементов здания (кроме антенн). В конце списка приведены здания, общая высота которых неизвестна, но тем не менее в силу имеющихся данных (этажность, высота потолка и т.д.), явно превышает 60 метров.
Место Название строения Фото Высота (в метрах) Этажность Год постройки Адрес Примечания
1 Госпром 108,0[1] 13 19261928 Высота здания Госпрома 63 м. Вместе с первой телевышкой, установленной в 1955 году, составляет 108 метров.
2 ЖК «Монте-Плаза» 2 н/д (≈103)[2] 27 20062011 просп. Науки, 45/1 17 августа 2011 года сдан и введен в эксплуатацию[3]
3= ЖК «Монте-Плаза» 3 н/д (≈101) 27 20062011 просп. Науки, 45/1
3= ЖК «Монте-Плаза» 1 н/д (≈101) 27 20062011 просп. Науки, 45/1
5 ЖК «Светлый дом» н/д (≈98)[4] 27 20052008 просп. Науки, 45
6= ЖК «Мир» н/д (≈92)[5] 25 20032009 пер.Отакара Яроша 16
6= ЖК «Пионер» н/д (≈92)[6] 25 2006 ул. Тринклера, 9
8 «Ковчег» 89,6[7] 24 20052008 на пересечении улицы Клочковской и Космической Здание будет сдано в эксплуатацию в 1 квартале 2013 года[8]
9 ЖК «Ультра» н/д (≈89)[9] 25 20052009 пер. Отакара Яроша
10 Александровская колокольня Успенского собора 88,9[10] 5 18211844 ул. Университетская, 11 До начала XXI века являлась высочайшим каменным зданием в городе.
11 ЖК «Победа» 87,3[11] 23[12] срок сдачи - 2013 год угол пр.Победы и пр.Л.Свободы
12 ЖК «Триумф» н/д (≈85)[13] 22 20072009 на пересечении проспекта Ленина и улицы 23 Августа
13 ЖК «Парус» 83,2[14] 25 20052008 ул. Академика Барабашова, 36-А
14 ЖК «Олимп» 83,0[15] 26 20032005 ул. Культуры, 20-В Первое 25-этажное здание в Харькове, построенное по технологии монолитно-каркасного строительства. Проект реализован девелоперской компанией «Авантаж» в 2005 году
15 Благовещенский собор 80,0[16] 3 18881901 ул. Энгельса, 12
16 ЖК «Павлово Поле» н/д (≈77)[17] 20 2007 на пересечении проспекта Науки и улицы 23 Августа
17= дом № 1 ЖК «Авантаж» 76,7[18] 23 20062008 ул. Культуры, 22-б
17= дом № 2 ЖК «Авантаж» 76,7[19] 22 2006—4-й квартал 2012 года[20] ул. Культуры, 22-б, корпус 3,4
19 Солярис н/д (≈71)[21] 20 20062009 ул. Отакара Яроша, 18
20 Институт проблем машиностроения - 16 ул. Пожарского, 2/10
20 24-этажка на Салтовке 69,5[22] 24 1979 ул. Познанская, 2
21 ЖК «Дом на Набережной» н/д (≈68)[23] 20 20072009 1-й Банный переулок
22 Жилой комплекс по улице Академика Павлова, 144 н/д (≈67)[24] 16 20052007 ул. Академика Павлова, 144
23 Харьковский национальный университет 66,0[25] 14 1932 пл. Свободы, 4
24= Национальный технический университет «ХПИ», учебный аудиторный корпус №1 «У-1» 65 14 1974 территория НТУ ХПИ ул.Багалия, 21
24= Дом со шпилем н/д (≈65)[26] 12 19501967 пл. Павловская 2/4, пл. Конституции 2/2, Армянский переулок 1/3
25 Жилой комплекс по улице Отакара Яроша, 22 н/д (≈63)[27] 17 20042005 ул. Отакара Яроша, 22
26 Жилой комплекс по улице Академика Ляпунова, 18 н/д (≈60)[28] 17 20052006 ул. Академика Ляпунова, 18
27 Жилой комплекс "Адмирал" н/д 24 Сдан в 2009 году[29] ул. Клочковская, 258 Высота потолка 3 м[30].
28 Жилой комплекс "Эдельвейс" н/д 23 Сдан в декабре 2010 года ул. Олимпийская, 10Б Высота потолка 3 м[31].
29 Жилой комплекс "Победа" н/д 23 Сдан в 2013 году пр. Победы, 61А Высота потолка 3 м[32].
30 ЖК "Светлый дом" н/д 23 Сдан в 2013 году пр. Науки, 45Б Высота потолка 3 м[33].

Напишите отзыв о статье "Список самых высоких зданий Харькова"

Примечания

  1. [skyscraperpage.com/diagrams/?buildingID=29264 Drawings of State Industry Building — SkyscraperPage.com]
  2. [skyscraperpage.com/diagrams/?cityID=767 Kharkiv Skyscraper Diagram — SkyscraperPage.com]
  3. [monte-plaza.com.ua/ru/complex/1226.html Жилой Комплекс Монте-Плаза Харьков. Продажа квартир в новостройках Харькова]
  4. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=38240 Light House, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  5. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=79652 Mir, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  6. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=38238 Pioneer, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  7. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=38630 Ark, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  8. [www.malls.ua/trc/object/index.php?ID=949 ТРЦ «Ковчег» (Харьков) | Аренда в ТРЦ «Ковчег» | городской торгово-развлекательный центр | Площадь ТРЦ «Ковчег» | Магазины и сайт ТРЦ «Ковчег»]
  9. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=82713 Ultra, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  10. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=37551 Alexander’s Belfry, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  11. [skyscraperpage.com/diagrams/?buildingID=71999 Drawings of Pobeda — SkyscraperPage.com]
  12. [monolit.kharkov.ua/37/ «Победа»]
  13. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=84322 Triumph, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  14. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=38241 The Sail, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  15. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=8316 Olymp, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  16. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=7881 Blessed News Cathedral, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  17. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=38244 Pavlov Field, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  18. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=72566 Avantage house #1, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  19. [skyscraperpage.com/diagrams/?buildingID=72567 Drawings of Avantage house #2 — SkyscraperPage.com]
  20. [www.avantazh.ua/projects/zhiloy-kompleks-avantazh-2-ochered-stroitelstva.html Жилой комплекс «Авантаж», 2 очередь строительства продажа квартир Харьков. Фото, цены, планировки, рассрочка, схема района | ИСК «Авантаж»]
  21. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=73711 Solaris, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  22. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=73169 2 Poznanska St., Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  23. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=84311 House On The Embankment, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  24. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=38243 144 Academician Pavlov St., Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  25. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=22711 Kharkiv National University, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  26. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=83904 House with Spire, Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  27. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=38245 22 Otakar Yaroš St., Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  28. [skyscraperpage.com/cities/?buildingID=38239 18 Academician Liapunov St., Kharkiv — SkyscraperPage.com]
  29. [novostroyki.lun.ua/%D0%B6%D0%BA-%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB-479 ЖК Адмирал — жилой комплекс ул. Клочковская, 258 (г. Харьков) — цены, фото, отзывы, форум — Новостройки ЛУН.ua]
  30. [admiral.kharkov.ua/index.html Адмирал — купить квартиру Харьков]
  31. [novostroyki.lun.ua/%D0%B6%D0%BA-%D1%8D%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%81-492 ЖК Эдельвейс — жилой комплекс ул. Олимпийская, 10Б (г. Харьков) — цены, фото, отзывы, форум — Новостройки ЛУН.ua]
  32. [vsenovostroyki.com.ua/novostroyka/kharkov/zhk-pobeda/ ЖК "Победа" в г.Харьков — цены и отзывы, купить квартиру от застройщика Монолит строительный альянс]
  33. [vsenovostroyki.com.ua/novostroyka/kharkov/zhk-svetlyy-dom/ ЖК "Светлый Дом" в г.Харьков — цены и отзывы, купить квартиру от застройщика ЖильеСтройИнвест]


Отрывок, характеризующий Список самых высоких зданий Харькова

Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.