Список самых высоких плотин в мире

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Приведенный здесь список самых высоких плотин в мире содержит перечень дамб высотой более 200 метров по состоянию на 2015 год. На сегодня, наиболее высокой плотиной является дамба ГЭС Цзиньпин-1 (англ.) в Китае с высотой 305 м.

Плотины, возникшие естественным путём в результате оползней, по высоте сравнимы с дамбами, созданными человеком, и часто намного их превосходят — например, Усойская дамба имеет высоту 567 м (река Бартанг, Сарезское озеро в Таджики­стане).





Искусственные плотины, существующие на конец 2015 года

Название Высота Тип Страна Река
ГЭС Цзиньпин-1 (англ.) 305 м Арочная, бетонная КНР КНР Ялунцзян
Нурекская ГЭС 300 м Земляная, насыпная Таджикистан Таджикистан Вахш
ГЭС Сяовань (англ.) 292 м Арочная, бетонная КНР КНР Меконг
ГЭС Силоду 285,5 м Арочная, бетонная КНР КНР Янцзы
Гранд Диксенс 285 м Гравитационная, бетонная Швейцария Швейцария Диксенс
ГЭС Ингури 271,5 м Арочная, бетонная Грузия Грузия Ингури
Плотина Вайонт (заброшена) 261,6 м Арочная, бетонная Италия Италия Вайонт (итал.)
ГЭС Чикоасен (англ.)[1] 261 м Земляная, насыпная Мексика Мексика Грихальва
ГЭС Ночжаду (англ.) 261 м Земляная, насыпная КНР КНР Меконг
Тери ГЭС 260,5 м Земляная, насыпная Индия Бхагиратхи
Плотина Мавосин (англ.)[2] 250 м Арочная, бетонная Швейцария Швейцария Багне
ГЭС Ласива (англ.) 250 м Арочная, бетонная КНР КНР Хуанхэ
ГЭС Деринер (англ.) 249 м Арочная, бетонная Турция Турция Чорохи
ГЭС Гилгель Гибе III (англ.)[3] 246 м Гравитационная из укатанного бетона Эфиопия Эфиопия Омо
ГЭС Гуавио (англ.) 243 м Каменно-насыпная Колумбия Колумбия Гуавио (англ.)
ГЭС Мика (англ.) 243 м Земляная, насыпная Канада Канада Колумбия
Саяно-Шушенская ГЭС 242 м Арочно-гравитационная,
бетонная
Россия Россия Енисей
ГЭС Эртань (англ.) 240 м Арочная, бетонная КНР КНР Ялунцзян
ГЭС Хивор Эсмеральда (исп.) 237 м Глиняно-каменная, насыпная Колумбия Колумбия Бата
ГЭС Оровилль (англ.) 235 м Земляная, насыпная США США Фивер (англ.)
ГЭС Эль-Кайон (англ.) 234 м Двойная арка, бетонная Гондурас Гондурас Хумуйя (англ.)
ГЭС Шуйбуя (англ.) 233 м Каменно-насыпная,
с бетонной облицовкой
КНР КНР Цинцзян (англ.)
Чиркейская ГЭС 232,5 м Арочная, бетонная Россия Россия Сулак
ГЭС Гоупитань (англ.) 232,5 м Двойная арка, бетонная КНР КНР У (англ.)
ГЭС Карун-4 (англ.) 230 м Арочная, бетонная Иран Иран Карун
ГЭС Бхакра (англ.) 226 м Гравитационная, бетонная Индия Сатледж
Плотина Лузон (англ.) 225 м Арочная, бетонная Швейцария Швейцария Бренно (фр.)
ГЭС Гувера 221,5 м Арочно-гравитационная,
бетонная
США США Колорадо
Jiangpinghe Dam (англ.) 221 м Каменно-насыпная,
с бетонной облицовкой
КНР КНР Loushui (англ.)
ГЭС Контра (англ.) 220 м Арочная, бетонная Швейцария Швейцария Верзаска
Мратиньевская ГЭС (англ.) 220 м Арочно-гравитационная,
бетонная
Черногория Черногория Пива
La Yesca Dam (англ.) 220 м Каменно-насыпная,
с бетонной облицовкой
Мексика Мексика Рио-Гранде-де-Сантьяго
ГЭС Дворжак (англ.) 218,6 м Гравитационная, бетонная США США Клиэрвотер (англ.)
ГЭС Лунтань 216,5 м Гравитационная из укатанного бетона КНР КНР Хуншуйхэ
ГЭС Глен-Каньон (англ.) 216,4 м Арочно-гравитационная,
бетонная
США США Колорадо
Токтогульская ГЭС 215 м Гравитационная, бетонная Киргизия Киргизия Нарын
ГЭС Ленгупа[4] 215 м Каменно-насыпная Колумбия Колумбия Ленгупа (англ.)
Плотина
Дэниель-Джонсон (англ.)
214 м Контрфорсные арки,
бетонная
Канада Канада Маникуаган
ГЭС Кебан (англ.) 210 м Земляная, насыпная Турция Турция Евфрат
ГЭС Сан-Рок (англ.) 210 м Земляная, насыпная Филиппины Филиппины Агно
ГЭС Эрменек (англ.) 210 м Арочная, бетонная Турция Турция Гёксу
ГЭС Ирапе (англ.) 208 м Каменно-насыпная Бразилия Бразилия Jequitinhonha River (англ.)
ГЭС Карун-3 205 м Арочно-гравитационная,
бетонная
Иран Иран Карун
ГЭС Бакун (англ.) 205 м Каменно-насыпная,
с бетонной облицовкой
Малайзия Малайзия Балуи (англ.)
ГЭС Дез (англ.) 203 м Арочно-гравитационная,
бетонная
Иран Иран Дез (англ.)
ГЭС Зимапан (англ.) 203 м Арочно-гравитационная,
бетонная
Мексика Мексика Моктесума (англ.)
Плотина Алмендра (англ.) 202 м Арочная, бетонная Испания Испания Тормес
ГЭС Кампос-Новос (англ.) 202 м Каменно-насыпная,
с бетонной облицовкой
Бразилия Бразилия Каноас (англ.)
ГЭС Берке (англ.) 201 м Арочно-гравитационная,
бетонная
Турция Турция Джейхан
ГЭС Гуанчжао (англ.) 200,5 м Гравитационная КНР КНР Бэйпаньцзян
ГЭС Кёльнбрейн (нем.) 200 м Двойная арка, бетонная Австрия Австрия --
ГЭС Карун-1 (англ.) 200 м Двойная арка, бетонная Иран Иран Карун

Строительство или проектирование

Список планируемых или строящихся плотин высотой не менее 230 метров.

Название Высота Тип Страна Река
Даштиджумская ГЭС 392 м Каменно-набросная Таджикистан Таджикистан Пяндж
Рогунская ГЭС 335 мA Каменно-земляная, насыпная Таджикистан Таджикистан Вахш
ГЭС Бахтиари (англ.) 315 м Арочная, бетонная Иран Иран Бахтиари (англ.)
Shuangjiangkou Dam (англ.) 312 м Каменно-насыпная КНР КНР Даду
ГЭС Лянхэкоу (англ.) 295 м Каменно-насыпная,
с бетонной облицовкой
КНР КНР Ялунцзян
ГЭС Байхэтань (англ.) 277 м Арочная, бетонная КНР КНР Янцзы
Камбаратинская ГЭС-1 (англ.) 275 мA Каменно-земляная, насыпная Киргизия Киргизия Нарын
ГЭС Диамер-Бхаса (англ.) 272 м Гравитационная из укатанного бетона Пакистан Пакистан Инд
ГЭС Юсуфели (англ.) 270 м Арочная, бетонная Турция Турция Чорохи
ГЭС Дасу (англ.) 242 м Гравитационная из укатанного бетона Пакистан Пакистан Инд
ГЭС Чанхэба (англ.) 240 м Каменно-насыпная,
с бетонной облицовкой
КНР КНР Даду
плотина Антамина (англ.) 240 м Каменно-насыпная,
с бетонной облицовкой
Перу Перу --
Kishau Dam 236 м Гравитационная, бетонная Индия Тонс (англ.)
ГЭС Удундэ (англ.) 235 м Гравитационная, бетонная КНР КНР Цзинхэ
ГЭС Bekhme (англ.) 230 мA Каменно-насыпная Ирак Ирак Большой Заб

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Список самых высоких плотин в мире"

Примечания

  1.  (англ.) [www.freebase.com/view/en/manuel_moreno_torres Manuel Moreno Torres]. Freebase. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/69Vjlj2Hy Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  2.  (англ.) [www.planetware.com/great-st-bernard/mauvoisin-dam-ch-vs-mauv.htm Mauvoisin Dam]. Planetware. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/69Vjmfgjy Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  3. thisisafrica.me/ethiopias-gilgel-gibe-iii-dam-starts-power-generation/
  4.  (англ.) [www.ingetec.com.co/brochures-ingles/BROCHURE-PRESAS-INGLES.pdf Dams]. INGETEC. Проверено 5 января 2011. [www.webcitation.org/69VjnEFIi Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].

Ссылки

  •   Возможно, будет реализован вариант плотины высотой 300 м или даже ниже.
  •   Скорее всего, будет реализован вариант плотины иного типа и гораздо меньшей высоты.
  •   Работы остановлены после начала Войны в Персидском заливе.

Отрывок, характеризующий Список самых высоких плотин в мире

– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.