Список самых продаваемых в мире альбомов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ниже приведён список самых продаваемых в мире музыкальных альбомов. Чтобы быть включённым в него, мировой тираж релиза должен превышать 20 млн экземпляров, а данные должны быть опубликованы в авторитетном источнике. Список включает в себя все типы альбомов: студийные, сборники лучших песен и компиляции, саундтреки и альбомы ремиксов, в том числе более одного исполнителя.

На сегодняшний день самым продаваемым альбомом за всю историю популярной музыки является диск Майкла Джексона Thriller, включённый в 1984 году в «Книгу рекордов Гиннесса».

Легенда
Цвет

  Студийный альбом

  Сборник

  Саундтрек




Свыше 50 миллионов

Исполнитель Альбом Год Жанр Продажи
Майкл Джексон Thriller 1982 Поп / R&B / Рок, Постдиско 110 млн[1][2][3]

40—50 миллионов

Исполнитель Альбом Год Жанр Продажи
Pink Floyd The Dark Side of the Moon 1973 Прогрессивный рок 50 млн[4]
AC/DC Back in Black 1980 Хард-рок/хеви-метал 49 млн[5]
Уитни Хьюстон / Различные исполнители The Bodyguard 1992 Саундтрек 44 млн[6]
Meat Loaf Bat Out of Hell 1977 Рок 43 млн[7]
Eagles Their Greatest Hits (1971–1975) 1976 Рок 42 млн[8]
Различные исполнители Dirty Dancing 1987 Танцевальная / Поп 42 млн[9]
Эндрю Ллойд Уэббер Призрак Оперы 1986 Мюзикл 40 млн[10]
Backstreet Boys Millennium 1999 Поп 40 млн[11][12]
Bee Gees / Различные исполнители Saturday Night Fever 1977 Диско 40 млн[13]
Fleetwood Mac Rumours 1977 Рок 40 млн[14]

30—39 миллионов

Исполнитель Альбом Год Жанр Продажи
Шанайя Твейн Come on Over 1997 Кантри / Поп 39 млн[15]
Led Zeppelin Led Zeppelin IV 1971 Хард-рок / Фолк-рок 37 млн[16]
Аланис Мориссетт Jagged Little Pill 1995 Рок 33 млн[17]
The Beatles Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band 1967 Рок 32 млн[15]
Селин Дион Falling into You 1996 Поп 32 млн[15]
Мэрайя Кэри Music Box 1993 Поп / R&B 32 млн[18]
Майкл Джексон Dangerous 1991 Поп / R&B / Нью-джек-свинг 32 млн[19]
The Beatles 1 2000 Рок 31 млн[20]
Селин Дион Let's Talk About Love 1997 Поп 31 млн[21]
Backstreet Boys Backstreet Boys 1997 Поп 30 млн[22]
The Beatles Abbey Road 1969 Рок 30 млн[15]
Bee Gees Spirits Having Flown 1979 Диско / Поп 30 млн[23]
Брюс Спрингстин Born in the U.S.A. 1984 Рок 30 млн[24]
Dire Straits Brothers in Arms 1985 Рок 30 млн[25]
Элтон Джон Goodbye Yellow Brick Road 1973 Рок 30 млн[26]
Джеймс Хорнер Titanic 1997 Саундтрек 30 млн[27]
Майкл Джексон Bad 1987 Поп / R&B 30 млн[28]
Pink Floyd The Wall 1979 Прогрессивный рок 30 млн[29]
Мадонна The Immaculate Collection 1990 Поп / Танцевальная 30 млн[30]</small>

20—29 миллионов

Исполнитель Альбом Год Жанр Продажи
ABBA ABBA Gold: Greatest Hits 1992 Поп 28 млн[31]
Bon Jovi Slippery When Wet 1986 Хард-рок 28 млн[32]
Guns N’ Roses Appetite for Destruction 1987 Хеви-метал 28 млн[33]
Различные исполнители Grease 1978 Поп 28 млн[34]
Santana Supernatural 1999 Рок 27 млн[35]
Hootie & the Blowfish Cracked Rear View 1994 Альтернативный рок 26 млн[36]
Nirvana Nevermind 1991 Гранж / Альтернативный рок 26 млн[37]
Бритни Спирс ...Baby One More Time 1999 Поп 25 млн[38]
Iron Butterfly In-A-Gadda-Da-Vida 1968 Рок 25 млн[39]
Мэрайя Кэри Daydream 1995 Поп / R&B 25 млн[40]
Queen Greatest Hits 1981 Хард-рок / Глэм-рок 25 млн[41]
Simon & Garfunkel Bridge over Troubled Water 1970 Фолк-рок 25 млн[42]
U2 The Joshua Tree 1987 Рок 25 млн[43]
Уитни Хьюстон Whitney Houston 1985 Поп / R&B 25 млн[44]
Backstreet Boys Black & Blue 2000 Поп 24 млн[12]
Linkin Park Hybrid Theory 2000 Ню-метал / Рэпкор / Альтернативный рок 24 млн[45]
Мадонна True Blue 1986 Поп / Танцевальная 24 млн[46]
Ace of Base The Sign 1994 Поп 23 млн[47]
Spice Girls Spice 1996 Поп 23 млн[48]
Кэрол Кинг Tapestry 1971 Поп 22 млн[49][50]
Metallica Metallica 1991 Треш-метал / Хэви-метал 22 млн[51]
Oasis (What's the Story) Morning Glory? 1995 Брит-поп / Рок 22 млн[52]
Dido No Angel 1999 Поп 21 млн[53]
Мадонна Like a Virgin 1984 Поп / Танцевальная 21 млн[54]
Билли Рэй Сайрус Some Gave All 1992 Кантри 20 млн[55]
Bob Marley & The Wailers Legend 1984 Регги 20 млн[56][57]</sup>
Blondie Parallel Lines 1978 Рок 20 млн[58]
Шер Believe 1999 Поп / Танцевальная 20 млн[59]
Def Leppard Hysteria 1987 Хеви-метал 20 млн[60]
Джордж Майкл Faith 1987 Поп / Соул 20 млн[61]
Джанет Джексон janet. 1993 Поп / R&B 20 млн[62]
Лайонел Ричи Can’t Slow Down 1983 Поп / R&B 20 млн[63]
Мадонна Ray of Light 1998 Поп / Танцевальная 20 млн[64]
Майкл Джексон HIStory: Past, Present and Future, Book I 1995 Поп / R&B 20 млн[65]
Майкл Джексон Off the Wall 1979 Поп / R&B 20 млн[66]
Нора Джонс Come Away with Me 2002 Джаз 20 млн[67]
Prince & the Revolution Purple Rain 1984 Рок 20 млн[34]
Шакира Laundry Service 2001 Поп-рок 20 млн[68]
Spice Girls Spiceworld 1997 Поп 20 млн[69]
Тина Тёрнер Private Dancer 1984 Рок 20 млн[70]
Ашер Confessions 2004 R'n'B 20 млн[71]
Enigma MCMXC a.D. 1990 Нью-эйдж 20 млн[72]

См. также

Напишите отзыв о статье "Список самых продаваемых в мире альбомов"

Примечания

  1. [www.billboard.com/articles/news/473938/michael-jacksons-thriller-at-30-classic-track-by-track-review Michael Jackson's 'Thriller' At 30: Classic Track-By-Track Review]. Billboard. Проверено 13 февраля 2015.
  2. [www.mtv.com/news/1616537/michael-jacksons-thriller-set-to-become-top-selling-album-of-all-time/ Michael Jackson’s Thriller Set To Become Top-Selling Album Of All Time]. MTV. Проверено 13 февраля 2015.
  3. [twitter.com/michaeljackson/status/454300646452125697 «In honor of 100M Thriller copies sold...»]. The Official Michael Jackson Twitter Page. Проверено 13 февраля 2015.
  4. Beech, Mark. [www.bloomberg.com/news/2011-09-26/pink-floyd-money-machine-leads-elvis-nirvana-u2-in-cd-battle.html Pink Floyd Money Machine Leads Elvis, Nirvana, U2 in CD Battle], London: www.bloomberg.com (27 September 2011). Проверено 31 декабря 2011.
  5. [www.nytimes.com/2008/10/12/arts/music/12levi.html?pagewanted=all Ageless and Defiant, AC/DC Stays on Top Without Going Digital]. The New York Times. Проверено 18 июля 2009. [www.webcitation.org/69UgevIXi Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  6. Patten, Dominic [www.thewrap.com/article/it-too-late-whitneys-comeback_5711 Is It Too Late for Whitney's Comeback?]. TheWrap.com (31 августа 2009). Проверено 11 ноября 2010. [www.webcitation.org/69UgfjLV2 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  7. [www.reuters.com/article/pressRelease/idUS188473+16-Jun-2009+PRN20090616 DAS Communications' Artists Dominate Global Music Charts]. Reuters. Проверено 7 августа 2009. [www.webcitation.org/69UggJH4m Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  8. [findarticles.com/p/articles/mi_qn4188/is_20050620/ai_n14674759 - 56k Soccer and music fans sound off]. Find Articles (20 июня 2005). Проверено 9 декабря 2008.
  9. [www.telegraph.co.uk/culture/theatre/3655489/Theres-a-secret-dancer-inside-us-all.html 'There's a secret dancer inside us all']. Telegraph (22 сентября 2006). Проверено 3 мая 2009. [www.webcitation.org/69UggwV0A Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  10. [broadwayworld.com/article/The_Phantom_of_the_Opera_to_Celebrate_21st_Birthday_on_January_26_20090115 The Phantom of the Opera to Celebrate 21st Birthday on January 26]. Broadway World. Проверено 18 апреля 2009. [www.webcitation.org/69Ught4Vw Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  11. [www.koreatimes.co.kr/www/news/art/2008/10/143_17992.html - 56k The boys are back]. Windsor Star (7 августа 2008). Проверено 21 августа 2008.
  12. 1 2 [web.archive.org/web/20080501132052/www.dailyrecord.co.uk/entertainment/music/music-news/2007/10/26/taking-it-back-86908-20012113/ Taking It Back]. Daily Record (26 Oct 2007). Проверено 4 декабря 2009.
  13. [www.everyhit.com/recordalb.html Record Breakers and Trivia : Albums] (англ.). everyhit.com. Проверено 19 января 2010. [www.webcitation.org/65R5ZEMlm Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  14. [www.allbusiness.com/retail-trade/miscellaneous-retail-retail-stores-not/4386280-1.html Stars Salute 'Rumours'](недоступная ссылка — история). Billboard Bulletin, page 7 (6 February 1998). Проверено 3 мая 2009. [web.archive.org/20090522022952/www.allbusiness.com/retail-trade/miscellaneous-retail-retail-stores-not/4386280-1.html Архивировано из первоисточника 22 мая 2009].
  15. 1 2 3 4 [www.everyhit.com/recordalb.html Record-Breakers and Trivia - Albums]. Everyhit.com. Проверено 8 мая 2008. [www.webcitation.org/65R5ZEMlm Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  16. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/features/led-zeppelin-a-complete-guide-to-the-bands-studio-albums-763440.html Led Zeppelin: A complete guide to the band's studio albums], The Independent. Проверено 7 декабря 2007.
  17. [www.glenballard.com/bio.html Glen Ballard: Biography]. Glen Ballard Official Site. Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/69UgihaaY Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  18. Cashmere, Paul [www.undercover.com.au/News-Story.aspx?id=4687 Mariah Carey Has the Right Energy in E=MC2]. Undercover Pty., Ltd. (24 April 2008). Проверено 8 мая 2008. [www.webcitation.org/65uELL8YW Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  19. [www.affaritaliani.it/entertainment/micheal-jackson110708.html Michael Jackson sulla sedia a rotelle], AffarItaliani.it (11 июля 2008). Проверено 10 мая 2009.
  20. Lewis, Randy [www.latimes.com/entertainment/la-et-beatles8-2009apr08,0,242705.story Beatles' catalog will be reissued September 9 in remastered versions]. Los Angeles Times (8 April 2009). Проверено 2 мая 2009. [www.webcitation.org/69UgjCpV0 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  21. Anderson, Jason. [www.theglobeandmail.com/books/learning-to-love-cline-dion/article16178/ Learning to Love Celine Dion], The Globe and Mail, CTVglobemedia Inc. (15 июня 2009). Проверено 27 декабря 2009.
  22. [www.mp3.com/news/stories/2925.html Great Albums: Teen Beat]. MP3.com (17 Jun 2006). Проверено 30 ноября 2008. [www.webcitation.org/69UgjvVvi Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  23. [music.msn.com/artist/?artist=16073225&menu=bio The Bee Gees on MSN Music]. Microsoft. Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/66fSfRNo1 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  24. [www.virginmedia.com/music/classicalbums/brucespringsteen-bornintheusa.php Born In The USA]. Virgin. Проверено 9 декабря 2008. [www.webcitation.org/69Ugkg8Te Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  25. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2859527.stm Mark Knopfler hurt in crash]. BBC (18 March 2003). Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/69UglV54G Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  26. Roberts, Chris. [www.bbc.co.uk/music/reviews/3bm5 Elton John Goodbye Yellow Brick Road Review]. BBC Music (1 сентября 2010). Проверено 21 октября 2012. [www.webcitation.org/6BhvdzKso Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  27. [www.hellomagazine.com/profiles/celinedion/ Celine Dion]. Hello!. Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/69UgmGC27 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  28. Savage, Mark [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/7448908.stm Pop Superstars turn 50]. BBC News (29 августа 2008). Проверено 25 ноября 2008. [www.webcitation.org/69Ugn4vMo Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  29. [www.metro.co.uk/fame/article.html?in_article_id=27273&in_page_id=7 On this day in entertainment, November 30, 2006]. Metro.co.uk. Проверено 15 августа 2009. [www.webcitation.org/69UgoEdA0 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  30. Kawaguchi, Judith. [search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20071113jk.html Words to Live by: Goh Hotoda], The Japan Times, Toshiaki Ogasawara (23 октября 2007). [archive.is/FvMz Архивировано] из первоисточника 29 мая 2012. Проверено 2 декабря 2009.
  31. Björn Ulvaeus. [www.timesonline.co.uk/tol/comment/columnists/guest_contributors/article6831436.ece Filesharing is defended by gigging performers, but who pays the songwriter?] (англ.). timesonline.co.uk (12.09.2009). Проверено 19 января 2010.
  32. Bronwyn Thompson. [www.dailytelegraph.com.au/entertainment/music/bon-jovis-surprise-revival/story-e6frexl9-1111115418437 On a steel horse Bon Jovi rides to top of the charts] (англ.). dailytelegraph. Проверено 19 января 2010. [www.webcitation.org/69UgpGmid Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  33. [news.sky.com/skynews/Home/Showbiz-News/Guns-N-Roses-To-Release-New-Album---Axl-Rose-Is-The-Only-Original-Remaining-Member/Article/200810415127112 Guns N' Roses New Album Looms]. SkyNews (23 October 2008). Проверено 30 октября 2008. [www.webcitation.org/69Ugqtkxt Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  34. 1 2 [www.hindustantimes.com/StoryPage/StoryPage.aspx?sectionName=NLetter&id=40e182fc-061c-43d5-832e-ff930aa4a508&Headline=Those+chart+busters Those chart busters]. Hindustan Times (9 декабря 2008). Проверено 18 апреля 2009. [www.webcitation.org/69UgrTKRX Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  35. [www.wmg.com/newsdetails/id/8a0af8121db88a05011dcf1cf2d81ead_new Pete Ganbarg Named Atlantic Executive VP of A&R]. Warner Music Group (24 ноября 2008). Проверено 27 июля 2009. [www.webcitation.org/69Ugs1Up5 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  36. [www.hd.net/transcript.html?air_master_id=A4278 Sound Off with Matt Pinfield]. HDTV. Проверено 27 ноября 2008. [www.webcitation.org/69UgsqePr Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  37. Thomas, Lou [www.bbc.co.uk/music/release/f8dp/ Nirvana, Nevermind]. BBC (23 April 2007). Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/69UgvhIPs Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  38. [www.foxnews.com/story/0,2933,195283,00.html Britney Spears' Biography]. FOX News Network, LLC (4 February 2008). Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/69UgwZq4N Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  39. Stetz, Michael [www.signonsandiego.com/uniontrib/20060402/news_1m2iron.html Iron Butterfly's in an IRA ad? Bummer]. Sign on Sandiego (2 апреля 2006). Проверено 30 мая 2008. [www.webcitation.org/69UgxDkWI Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  40. [www.thelondonpaper.com/cs/Satellite/london/news/article/1157151170064?packedargs=suffix%3DArticleController Mariah Carey's News](недоступная ссылка — история). The London Paper (31 March 2008). Проверено 31 марта 2008. [web.archive.org/20090108230746/www.thelondonpaper.com/cs/Satellite/london/news/article/1157151170064?packedargs=suffix%3DArticleController Архивировано из первоисточника 8 января 2009].
  41. [news.bbc.co.uk/hi/english/static/in_depth/entertainment/2002/jubilee/popup/5.stm Photo Gallary - 50 years of pop]. BBC (2002). Проверено 18 мая 2008. [www.webcitation.org/69UgxyxZz Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  42. [www.nzherald.co.nz/music/news/article.cfm?c_id=264&objectid=10564668 Simon and Garfunkel heading to NZ]. The New Zealand Herald (2 апреля 2009). Проверено 18 апреля 2009. [www.webcitation.org/69UgyXXRN Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  43. [www.virginmedia.com/music/classicalbums/u2-thejoshuatree.php The Joshua Tree]. Virgin. Проверено 9 декабря 2008. [www.webcitation.org/68ABJmglW Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  44. [music.ninemsn.com.au/article.aspx?id=345798 Whitney Houston]. Music Fix, MSN. Проверено 4 июня 2008. [www.webcitation.org/69UgzTQpl Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  45. [www.liveearth.org/?p=45 Linkin Park headlines Live Earth Tokyo]. Live Earth, LLC (25 May 2007). Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/69Uh4WGC9 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  46. [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/music/article6015124.ece Why Madonna's still a material girl]. Timesonline. Проверено 5 апреля 2009.
  47. [www.digitalspy.co.uk/music/a78550/ace-of-base-announce-reunion-tour.html Ace of Base DigitalSpy]. DigitalSpy. Проверено 30 ноября 2008. [www.webcitation.org/69UhAT6jc Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  48. [news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/6251176.stm Spice Girls Timeline]. BBC (19 февраля 2007). Проверено 18 мая 2008. [www.webcitation.org/69UhCgwHe Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  49. [www.abc.net.au/news/arts/articulate/200611/s1790565.htm Carole King on life's tapestry](недоступная ссылка — история). ABC. Проверено 30 ноября 2008. [web.archive.org/20090308140413/www.abc.net.au/news/arts/articulate/200611/s1790565.htm Архивировано из первоисточника 8 марта 2009].
  50. [www.rollingstone.com/artists/caroleking/biography Carole King](недоступная ссылка — история). Rolling Stone. Проверено 30 ноября 2008. [web.archive.org/20071016192434/www.rollingstone.com/artists/caroleking/biography Архивировано из первоисточника 16 октября 2007].
  51. [www4.vindy.com/content/entertainment/303322054934393.php Nonpoint Singer: I'm Ready to Rock]. Vindy.com (1 November 2007). Проверено 15 мая 2008. [www.webcitation.org/69UhGQFkN Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  52. [www.guardian.co.uk/music/2008/dec/06/noel-gallagher-oasis 'Who wants to be a drug addict at 41?']. Guardian (6 December 2008). Проверено 31 августа 2008. [www.webcitation.org/69UhIbJAv Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  53. [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/music/article437174.ece Music to watch girls by]. Times Newspapers, Ltd. (25 March 2005). Проверено 15 мая 2008.
  54. [www.abc.net.au/news/stories/2008/08/15/2336080.htm Contrasting fortunes as Madonna, Jacko turn 50]. ABC (15 August 2008). Проверено 30 ноября 2008. [www.webcitation.org/69UhJkdpp Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  55. [www.post-gazette.com/pg/09100/961830-388.stm Billy Ray Cyrus appeals to a whole new crowd]. Pittsburgh Post-Gazette (10 апреля 2009). Проверено 24 апреля 2009. [www.webcitation.org/69UhKpZkz Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  56. [www.forbes.com/lists/2004/10/25/cx_2004deadcelebtears_9.html Top Earners for 2004]. Forbes. Проверено 30 ноября 2008. [www.webcitation.org/69UhMhIO8 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  57. [entertainment.iafrica.com/features/1051960.htm Rolling in the money]. iAfrica. Проверено 30 ноября 2008. [www.webcitation.org/69UhOQ1LJ Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  58. [www.azcentral.com/ent/music/articles/2008/05/20/20080520blondie.html Blondie celebrating 30th birthday of 'Parallel Lines']. AzCentral (20 June 2008). Проверено 30 ноября 2008. [www.webcitation.org/69UhXTK30 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  59. [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2007/01/23/dont-call-it-a-comeback/ Don't Call it a Comeback](недоступная ссылка — история). Rolling Stone (23 January 2007). Проверено 3 мая 2008. [web.archive.org/20071101072708/www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2007/01/23/dont-call-it-a-comeback/ Архивировано из первоисточника 1 ноября 2007].
  60. [www.nzherald.co.nz/music/news/article.cfm?c_id=264&objectid=10539947&pnum=0 One Giant Leppard]. NZ Herald. Проверено 30 ноября 2008. [www.webcitation.org/69UhZF270 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  61. [upcoming.yahoo.com/event/462423/ George Micahel at HP Pavilion at San Jose]. Yahoo Inc. (24 March 2008). Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/69UhaBDRq Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  62. [www.abc.net.au/news/stories/2008/01/22/2143685.htm Janet Jackson set for return to form]. ABC News (22 января 2008). Проверено 5 мая 2009. [www.webcitation.org/69Uhb5X5Q Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  63. Bill Lamb. [top40.about.com/od/artistspz/p/lionelrichie.htm Lionel Richie] (англ.). [www.webcitation.org/69UhdjP9r Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  64. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/150058.stm Entertainment Madonna: mad for fame at 40]. BBC. BBC Online (15 августа 1998). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/69UheD8zi Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  65. Putti, Laura [ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2001/08/24/il-nuovo-michael-jackson-fa-un-tuffo.html Il nuovo Michael Jackson fa un tuffo nel passato]. La Repubblica (24 августа 2001). Проверено 10 мая 2009. [www.webcitation.org/69Uhf8ItK Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  66. [www.virginmedia.com/music/classicalbums/michaeljackson-offthewall.php Off the Wall]. Virgin. Проверено 9 декабря 2008. [www.webcitation.org/60vCCtmov Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  67. [www.emigroup.com/Press/2008/press1.htm EMI Music Publishing extends its publishing partnership with Norah Jones](недоступная ссылка — история). EMI Music (7 January 2008). Проверено 30 ноября 2008. [web.archive.org/20080111134249/www.emigroup.com/Press/2008/press1.htm Архивировано из первоисточника 11 января 2008].
  68. [web.archive.org/web/20080517085013/sev.prnewswire.com/entertainment/20070622/LAF02922062007-1.html Shakira and Enrique Iglesias join line-up for Live Earth Hamburg]. PR Newswire. Проверено 22 июня 2007.
  69. Sinclair, David [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/music/article1994828.ece?pgnum=7 The Prefab Five are back. Are you ready?]. The Times. Проверено 17 июля 2008.
  70. [www.biography.com/search/article.do?id=9512276 Tina Turner Biography]. A&E Television Networks (2007). Проверено 3 мая 2008. [www.webcitation.org/69UhgZ9mQ Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
  71. [web.archive.org/web/20080804134607/www.emimusicpub.com/worldwide/artist_profile/usher_profile.html Usher]. EMI Music Publishing. Проверено 30 ноября 2008.
  72. [abcjazz.net.au/artist/enigma Enigma]. ABC Jazz. Проверено 20 ноября 2009. [www.webcitation.org/69Uhhzmsu Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].

Отрывок, характеризующий Список самых продаваемых в мире альбомов

– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.


Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.