Список седьмых игр НБА

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В Национальной баскетбольной ассоциации седьмая игра является решающим матчем в серии из семи игр во время плей-офф. Согласно правилам проведения плей-офф, она проходит на стадионе команды, получившей преимущество своей площадки в серии[a]. Седьмая игра проводится, если в предыдущих шести ни одна из команд не смогла получить преимущество. Так как игра является последней в серии, участвующие в ней клубы показывают более закрытую игру, а сам матч обычно привлекает большой интерес со стороны болельщиков и СМИ[1].

Финал НБА всегда проходил в формате серии из семи игр. Финал конференции (или дивизиона) проходит в таком формате начиная с 1958 года[2]; полуфинал конференции (или дивизиона) с 1968 года[3], а первый раунд с 2003 года[4][5]. В играх плей-офф 1947 и 1948 годов, в формате серии из семи игр проходили матчи между победителями дивизионов и финальная игра. Остальные противостояния проходили в серии из трёх игр[6].

За всю историю НБА прошло 126 седьмых игр. Из них всего 25 были выиграны гостями[7]. В 12 сезонах в играх плей-офф не было седьмых игр: 1947, 1949, 1950, 1953, 1956, 1958, 1967, 1972, 1983, 1985, 1989, 1991 и 1999. В плей-офф 1994, 2014 и 2016 годов прошло больше всего седьмых игр — пять. В играх плей-офф 1979, 1981, 1988, 2005, 2006, 2009 и 2012 годов было сыграно по четыре седьмых игр. «Лос-Анджелес Лейкерс» и «Нью-Йорк Никс» принадлежит рекорд по количеству проведённых седьмых игр в одном сезоне — по три в 1988 и 1994 году соответственно.





Легенда

OT Овертайм (номер обозначает количество овертаймов в игре, если их было более одного)
* Седьмая игра, победу в которой одержали гости
Год (X) Количество седьмых игр, сыгранных в плей-офф
Команда (#) Количество седьмых игры, сыгранных командой к этому времени
^ Седьмая игра в Финале НБА

Список седьмых игр

Год Раунд плей-офф Дата Место проведения Победитель Счёт Финалист Прим.
1948 (1) Полуфинал 6 апреля 1948 Сент-Луис-арена Филадельфия Уорриорз (1) 85:46* Сент-Луис Бомберс (1) [8]
1951 (1) Финал 21 апреля 1951 Эдгертон Парк-арена Рочестер Роялз (1) 79:75^ Нью-Йорк Никс (1) [9]
1952 (1) Финал 25 апреля 1952 Миннеаполи одиториум Миннеаполс Лейкерс (1) 82:65^ Нью-Йорк Никс (2) [10]
1954 (1) Финал 12 апреля 1954 Миннеаполи одиториум Миннеаполс Лейкерс (2) 87:80^ Сиракузы Нэшионалз (1) [11]
1955 (1) Финал 10 апреля 1955 Онодага вор мемориал Сиракузы Нэшионалз (2) 92:91^ Форт Уэйн Пистонс (1) [12]
1957 (1) Финал 13 апреля 1957 Бостон-гарден Бостон Селтикс (1) 125:123 (2OT)^ Сент-Луис Хокс (1) [13]
1959 (1) Финал дивизиона 1 апреля 1959 Бостон-гарден Бостон Селтикс (2) 130:125 Сиракузы Нэшионалз (3) [14]
1960 (1) Финал дивизиона 26 марта 1960 Кьел одиториум Сент-Луис Хокс (2) 97:86 Миннеаполс Лейкерс (3) [15]
1960 (2) Финал 9 апреля 1960 Бостон-гарден Бостон Селтикс (3) 122:103^ Сент-Луис Хокс (3) [15]
1961 (1) Финал дивизиона 1 апреля 1961 Кьел одиториум Сент-Луис Хокс (4) 105:103 Лос-Анджелес Лейкерс (4) [16]
1962 (1) Финал дивизиона 5 апреля 1962 Бостон-гарден Бостон Селтикс (4) 109:107 Филадельфия Уорриорз (2) [17]
1962 (2) Финал 18 апреля 1962 Бостон-гарден Бостон Селтикс (5) 110:107 (OT)^ Лос-Анджелес Лейкерс (5) [17]
1963 (1) Финал дивизиона 10 апреля 1963 Бостон-гарден Бостон Селтикс (6) 142:131 Цинциннати Роялз (2) [18]
1963 (2) Финал дивизиона 11 апреля 1963 Лос-Анджелес мемориал спортс-арена Лос-Анджелес Лейкерс (6) 115:100 Сент-Луис Хокс (5) [18]
1964 (1) Финал дивизиона 16 апреля 1964 Кау пэлас Сан-Франциско Уорриорз (3) 105:95 Сент-Луис Хокс (6) [19]
1965 (1) Финал дивизиона 15 апреля 1965 Бостон-гарден Бостон Селтикс (7) 110:109 Филадельфия 76 (4) [20]
1966 (1) Финал дивизиона 15 апреля 1966 Лос-Анджелес мемориал спортс-арена Лос-Анджелес Лейкерс (7) 130:121 Сент-Луис Хокс (7) [21]
1966 (2) Финал 28 апреля 1966 Бостон-гарден Бостон Селтикс (8) 95:93^ Лос-Анджелес Лейкерс (8) [21]
1968 (1) Финал дивизиона 19 апреля 1968 Спектрум Бостон Селтикс (9) 100:96* Филадельфия 76 (5) [22]
1969 (1) Финал 5 мая 1969 Форум Бостон Селтикс (10) 108:106*^ Лос-Анджелес Лейкерс (9) [23]
1970 (1) Полуфинал дивизиона 6 апреля 1970 Медисон-сквер-гарден Нью-Йорк Никс (3) 127:114 Балтимор Буллетс (1) [24]
1970 (2) Полуфинал дивизиона 9 апреля 1970 Форум Лос-Анджелес Лейкерс (10) 129:94 Финикс Санз (1) [24]
1970 (3) Финал 8 мая 1970 Медисон-сквер-гарден Нью-Йорк Никс (4) 113:99^ Лос-Анджелес Лейкерс (11) [24]
1971 (1) Полуфинал конференции 4 апреля 1971 Балтимор-сивик-центр Балтимор Буллетс (2) 128:120 Филадельфия 76 (6) [25]
1971 (2) Полуфинал конференции 6 апреля 1971 Форум Лос-Анджелес Лейкерс (12) 109:98 Чикаго Буллз (1) [25]
1971 (3) Финал конференции 19 апреля 1971 Балтимор-сивик-центр Балтимор Буллетс (3) 93:91* Нью-Йорк Никс (5) [25]
1973 (1) Полуфинал конференции 15 апреля 1973 Форум Лос-Анджелес Лейкерс (13) 95:92 Чикаго Буллз (2) [26]
1973 (2) Финал конференции 29 апреля 1973 Бостон-гарден Нью-Йорк Никс (6) 94:78* Бостон Селтикс (11) [26]
1974 (1) Полуфинал конференции 12 апреля 1974 Медисон-сквер-гарден Нью-Йорк Никс (7) 91:81 Капитал Буллетс (4) [27]
1974 (2) Полуфинал конференции 13 апреля 1974 Чикаго-стэдиум Чикаго Буллз (3) 96:94 Детройт Пистонс (2) [27]
1974 (3) Финал 12 мая 1974 Милуоки-арена Бостон Селтикс (12) 102:87*^ Милуоки Бакс (1) [27]
1975 (1) Полуфинал конференции 25 апреля 1975 Кэпитал-центр Вашингтон Буллетс (5) 115:96 Баффало Брэйвз (1) [28]
1975 (2) Финал конференции 14 мая 1975 Окленд-Аламеда Каунти Колизеум Арена Голден Стэйт Уорриорз (4) 83:79 Чикаго Буллз (4) [28]
1976 (1) Полуфинал конференции 29 апреля 1976 Колизей в Ричфильде Кливленд Кавальерс (1) 87:85 Вашингтон Буллетс (6) [29]
1976 (2) Финал конференции 16 мая 1976 Окленд-Аламеда Каунти Колизеум Арена Финикс Санз (2) 94:86* Голден Стэйт Уорриорз (5) [29]
1977 (1) Полуфинал конференции 1 мая 1977 Спектрум Филадельфия 76 (7) 83:77 Бостон Селтикс (13) [30]
1977 (2) Полуфинал конференции 4 мая 1977 Форум Лос-Анджелес Лейкерс (14) 97:84 Голден Стэйт Уорриорз (6) [31]
1978 (1) Полуфинал конференции 3 мая 1978 Макнихолз-спортс-арена Денвер Наггетс (1) 116:110 Милуоки Бакс (2) [31]
1978 (2) Финал 7 июня 1978 Сиэтл-центр-колизеум Вашингтон Буллетс (7) 105:99*^ Сиэтл Суперсоникс (1) [31]
1979 (1) Полуфинал конференции 29 апреля 1979 Кэпитал-центр Вашингтон Буллетс (8) 100:94 Атланта Хокс (8) [32]
1979 (2) Полуфинал конференции 2 мая 1979 Хемисфэир-арена Сан-Антонио Спёрс (1) 111:108 Филадельфия 76 (8) [32]
1979 (3) Финал конференции 17 мая 1979 Кинг Каунти Домед Стэдиум Сиэтл Суперсоникс (2) 114:110 Финикс Санз (3) [32]
1979 (4) Финал конференции 18 мая 1979 Кэпитал-центр Вашингтон Буллетс (9) 107:105 Сан-Антонио Спёрс (2) [32]
1980 (1) Полуфинал конференции 20 апреля 1980 Кинг Каунти Домед Стэдиум Сиэтл Суперсоникс (3) 98:94 Милуоки Бакс (3) [33]
1981 (1) Полуфинал конференции 17 апреля 1981 Хемисфэир-арена Хьюстон Рокетс (1) 105:100* Сан-Антонио Спёрс (3) [34]
1981 (2) Полуфинал конференции 19 апреля 1981 Спектрум Филадельфия 76 (9) 99:98 Милуоки Бакс (4) [34]
1981 (3) Полуфинал конференции 19 апреля 1981 Аризона ветеранс мемориал колизеум Канзас-Сити Кингз (3) 95:88* Финикс Санз (4) [34]
1981 (4) Финал конференции 3 мая 1981 Бостон-гарден Бостон Селтикс (14) 91:90 Филадельфия 76 (10) [34]
1982 (1) Финал конференции 23 мая 1982 Бостон-гарден Филадельфия 76 (11) 120:106* Бостон Селтикс (15) [35]
1984 (1) Полуфинал конференции 13 мая 1984 Бостон-гарден Бостон Селтикс (16) 121:104 Нью-Йорк Никс (8) [36]
1984 (2) Финал 12 июня 1984 Бостон-гарден Бостон Селтикс (17) 111:102^ Лос-Анджелес Лейкерс (15) [36]
1986 (1) Полуфинал конференции 11 мая 1986 MECCA-арена Милуоки Бакс (5) 113:112 Филадельфия 76 (12) [37]
1987 (1) Полуфинал конференции 17 мая 1987 Бостон-гарден Бостон Селтикс (18) 119:113 Милуоки Бакс (6) [38]
1987 (2) Финал конференции 30 мая 1987 Бостон-гарден Бостон Селтикс (19) 117:114 Детройт Пистонс (3) [38]
1988 (1) Полуфинал конференции 21 мая 1988 Форум Лос-Анджелес Лейкерс (16) 109:98 Юта Джаз (1) [39]
1988 (2) Полуфинал конференции 22 мая 1988 Бостон-гарден Бостон Селтикс (20) 118:116 Атланта Хокс (9) [39]
1988 (3) Финал конференции 4 июня 1988 Форум Лос-Анджелес Лейкерс (17) 117:102 Даллас Маверикс (1) [39]
1988 (4) Финал 21 июня 1988 Форум Лос-Анджелес Лейкерс (18) 108:105^ Детройт Пистонс (4) [39]
1990 (1) Полуфинал конференции 19 мая 1990 Мемориал-колизеум Портленд Трэйл Блэйзерс (1) 108:105 (OT) Сан-Антонио Спёрс (4) [40]
1990 (2) Финал конференции 3 июня 1990 Пэлас оф Оберн-Хиллс Детройт Пистонс (5) 93:74 Чикаго Буллз (5) [40]
1992 (1) Полуфинал конференции 17 мая 1992 Чикаго-стэдиум Чикаго Буллз (6) 110:81 Нью-Йорк Никс (9) [41]
1992 (2) Полуфинал конференции 17 мая 1992 Колизей в Ричфилде Кливленд Кавальерс (2) 122:104 Бостон Селтикс (21) [41]
1993 (1) Полуфинал конференции 22 мая 1993 Сиэтл-центр-колизеум Сиэтл Суперсоникс (4) 103:100 (OT) Хьюстон Рокетс (2) [42]
1993 (2) Финал конференции 5 июня 1993 Америка Уэст-арена Финикс Санз (5) 123:110 Сиэтл Суперсоникс (5) [43]
1994 (1) Полуфинал конференции 21 мая 1994 Саммит Хьюстон Рокетс (3) 104:94 Финикс Санз (6) [44]
1994 (2) Полуфинал конференции 21 мая 1994 Дельта-центр Юта Джаз (2) 91:81 Денвер Наггетс (2) [45]
1994 (3) Полуфинал конференции 22 мая 1994 Медисон-сквер-гарден Нью-Йорк Никс (10) 87:77 Чикаго Буллз (7) [46]
1994 (4) Финал конференции 5 июня 1994 Медисон-сквер-гарден Нью-Йорк Никс (11) 94:90 Индиана Пэйсерс (1) [47]
1994 (5) Финал 22 июня 1994 Саммит Хьюстон Рокетс (4) 90:84^ Нью-Йорк Никс (12) [48]
1995 (1) Полуфинал конференции 20 мая 1995 Америка Уэст-арена Хьюстон Рокетс (5) 115:114* Финикс Санз (7) [49]
1995 (2) Полуфинал конференции 21 мая 1995 Медисон-сквер-гарден Индиана Пэйсерс (2) 97:95* Нью-Йорк Никс (13) [50]
1995 (3) Финал конференции 4 июня 1995 Орландо-арена Орландо Мэджик (1) 105:81 Индиана Пэйсерс (3) [51]
1996 (1) Финал конференции 2 июня 1996 Ки-арена в Сиэтл-центре Сиэтл Суперсоникс (6) 90:86 Юта Джаз (3) [52]
1997 (1) Полуфинал конференции 17 мая 1997 Саммит Хьюстон Рокетс (6) 96:91 Сиэтл Суперсоникс (7) [53]
1997 (2) Полуфинал конференции 18 мая 1997 Майами-арена Майами Хит (1) 101:90 Нью-Йорк Никс (14) [54]
1998 (1) Финал конференции 31 мая 1998 Юнайтед-центр Чикаго Буллз (8) 88:83 Индиана Пэйсерс (4) [55]
2000 (1) Полуфинал конференции 21 мая 2000 Американ Эйрлайнс-арена Нью-Йорк Никс (15) 83:82* Майами Хит (2) [56]
2000 (2) Финал конференции 4 июня 2000 Стэйплс-центр Лос-Анджелес Лейкерс (19) 89:84 Портленд Трэйл Блэйзерс (2) [57]
2001 (1) Полуфинал конференции 20 мая 2001 Фёст Юнион-центр Филадельфия 76 (13) 88:87 Торонто Рэпторс (1) [58]
2001 (2) Полуфинал конференции 20 мая 2001 Брэдли-центр Милуоки Бакс (7) 104:95 Шарлотт Хорнетс (1) [59]
2001 (3) Финал конференции 3 июня 2001 Фёст Юнион-центр Филадельфия 76 (14) 108:91 Милуоки Бакс (8) [60]
2002 (1) Финал конференции 2 июня 2002 ARCO-арена Лос-Анджелес Лейкерс (20) 112:106 (OT)* Сакраменто Кингз (4) [61]
2003 (1) Первый раунд 4 мая 2003 Американ Эйрлайнс-центр Даллас Маверикс (2) 107:95 Портленд Трэйл Блэйзерс (3) [62]
2003 (2) Первый раунд 4 мая 2003 Пэлас оф Оберн-Хиллс Детройт Пистонс (6) 108:93 Орландо Мэджик (2) [63]
2003 (3) Полуфинал конференции 17 мая 2003 Американ Эйрлайнс-центр Даллас Маверикс (3) 112:95 Сакраменто Кингз (5) [64]
2004 (1) Первый раунд 4 мая 2004 Американ Эйрлайнс-арена Майами Хит (3) 85:77 Нью-Орлеан Хорнетс (2) [65]
2004 (2) Полуфинал конференции 19 мая 2004 Таргет-центр Миннесота Тимбервулвз (1) 83:80 Сакраменто Кингз (6) [66]
2004 (3) Полуфинал конференции 20 мая 2004 Пэлас оф Оберн-Хиллс Детройт Пистонс (7) 90:69 Нью-Джерси Нетс (1) [67]
2005 (1) Первый раунд 7 мая 2005 Флит-центр Индиана Пэйсерс (5) 97:70* Бостон Селтикс (22) [68]
2005 (2) Первый раунд 7 мая 2005 Американ Эйрлайнс-центр Даллас Маверикс (4) 116:76 Хьюстон Рокетс (7) [69]
2005 (3) Финал конференции 6 июня 2005 Американ Эйрлайнс-арена Детройт Пистонс (8) 88:82* Майами Хит (4) [70]
2005 (4) Финал 23 июня 2005 SBC-центр Сан-Антонио Спёрс (5) 81:74^ Детройт Пистонс (9) [71]
2006 (1) Первый раунд 6 мая 2006 ЮС Эйрвейс-центр Финикс Санз (8) 121:90 Лос-Анджелес Лейкерс (21) [72]
2006 (2) Полуфинал конференции 21 мая 2006 Пэлас оф Оберн-Хиллс Детройт Пистонс (10) 79:61 Кливленд Кавальерс (3) [73]
2006 (3) Полуфинал конференции 22 мая 2006 SBC-центр Даллас Маверикс (5) 119:111 (OT)* Сан-Антонио Спёрс (6) [74]
2006 (4) Полуфинал конференции 22 мая 2006 ЮС Эйрвейс-центр Финикс Санз (9) 127:107 Лос-Анджелес Клипперс (2) [75]
2007 (1) Первый раунд 5 мая 2007 Тойота-центр Юта Джаз (4) 103:99* Хьюстон Рокетс (8) [76]
2008 (1) Первый раунд 4 мая 2008 ТД Банкнорт-гарден Бостон Селтикс (23) 99:65 Атланта Хокс (10) [77]
2008 (2) Полуфинал конференции 18 мая 2008 ТД Банкнорт-гарден Бостон Селтикс (24) 97:92 Кливленд Кавальерс (4) [78]
2008 (3) Полуфинал конференции 19 мая 2008 Нью-Орлеан-арена Сан-Антонио Спёрс (7) 91:82* Нью-Орлеан Хорнетс (3) [79]
2009 (1) Первый раунд 2 мая 2009 ТД Банкнорт-гарден Бостон Селтикс (25) 109:99 Чикаго Буллз (9) [80]
2009 (2) Первый раунд 3 мая 2009 Филипс-арена Атланта Хокс (11) 91:78 Майами Хит (5) [81]
2009 (3) Полуфинал конференции 17 мая 2009 Стэйплс-центр Лос-Анджелес Лейкерс (22) 89:70 Хьюстон Рокетс (9) [82]
2009 (4) Полуфинал конференции 17 мая 2009 ТД Банкнорт-гарден Орландо Мэджик (3) 101:82* Бостон Селтикс (26) [83]
2010 (1) Первый раунд 2 мая 2010 Филипс-арена Атланта Хокс (12) 95:74 Милуоки Бакс (9) [84]
2010 (2) Финал 17 июня 2010 Стэйплс-центр Лос-Анджелес Лейкерс (23) 83:79^ Бостон Селтикс (27) [85]
2011 (1) Полуфинал конференции 15 мая 2011 Оклахома-Сити-арена Оклахома-Сити Тандер (8) 105:90 Мемфис Гриззлис (1) [86]
2012 (1) Первый раунд 12 мая 2012 Стэйплс-центр Лос-Анджелес Лейкерс (24) 96:87 Денвер Наггетс (3) [87]
2012 (2) Первый раунд 13 мая 2012 Федэкс Форум Лос-Анджелес Клипперс (3) 82:72* Мемфис Гриззлис (2) [88]
2012 (3) Полуфинал конференции 26 мая 2012 ТД-гарден Бостон Селтикс (28) 85:75 Филадельфия 76 (15) [89]
2012 (4) Финал конференции 9 июня 2012 Американ Эйрлайнс-арена Майами Хит (6) 101:88 Бостон Селтикс (29) [90]
2013 (1) Первый раунд 4 мая 2013 Барклайс-центр Чикаго Буллз (10) 99:93 Бруклин Нетс (2) [91]
2013 (2) Финал конференции 4 июня 2013 Американ Эйрлайнс-арена Майами Хит (7) 99:76 Индиана Пэйсерс (6) [92]
2013 (3) Финал 20 июня 2013 Американ Эйрлайнс-арена Майами Хит (8) 95:88 Сан-Антонио Спёрс (8) [93]
2014 (1) Первый раунд 3 мая 2014 Бэнкерс Лайф-филдхаус Индиана Пэйсерс (7) 92:80 Атланта Хокс (13) [94]
2014 (2) Первый раунд 3 мая 2014 Чизпик Энерджи-арена Оклахома-Сити Тандер (9) 120:109 Мемфис Гриззлис (3) [95]
2014 (3) Первый раунд 3 мая 2014 Стэйплс-центр Лос-Анджелес Клипперс (4) 126:121 Голден Стэйт Уорриорз (7) [96]
2014 (4) Первый раунд 4 мая 2014 Эйр Канада-центр Бруклин Нетс (3) 104:103* Торонто Рэпторс(2) [97]
2014 (5) Первый раунд 4 мая 2014 AT&T-центр Сан-Антонио Спёрс (9) 119:96 Даллас Маверикс (6) [98]
2015 (1) Первый раунд 2 мая 2015 Стэйплс-центр Лос-Анджелес Клипперс (5) 111:109 Сан-Антонио Спёрс (10) [99]
2015 (1) Полуфинал конференции 17 мая 2015 Тойота-центр Хьюстон Рокетс (10) 113:100 Лос-Анджелес Клипперс (6) [100]
2016 (1) Первый раунд 1 мая 2016 Американ Эйрлайнс-арена Майами Хит (9) 106:73 Шарлотт Хорнетс (2) [101]
2016 (2) Первый раунд 1 мая 2016 Эйр Канада-центр Торонто Рэпторс (3) 89:84 Индиана Пэйсерс (8) [102]
2016 (3) Полуфинал конференции 15 мая 2016 Эйр Канада-центр Торонто Рэпторс (4) 116:89 Майами Хит (10) [103]
2016 (4) Финал конференции 30 мая 2016 Оракл-арена Голден Стэйт Уорриорз (8) 96:88 Оклахома-Сити Тандер (10) [104]
2016 (5) Финал 19 июня 2016 Оракл-арена Кливленд Кавальерс (5) 93:89*^ Голден Стэйт Уорриорз(9) [105]

По количеству сыгранных седьмых игр

Команда Игр сыграно Побед Поражений Отношение побед
к поражениям, %
Бостон Селтикс 29 21 8 72,4
Миннеаполис / Лос-Анджелес Лейкерс 24 16 8 66,7
Нью-Йорк Никс 15 7 8 46,7
Сиракузы Нэшионалз / Филадельфия 76 15 6 9 40,0
Сент-Луис / Атланта Хокс 13 4 9 30,8
Форт Уэйн / Детройт Пистонс 10 5 5 50,0
Хьюстон Рокетс 10 6 4 60,0
Сан-Антонио Спёрс 10 4 6 40,0
Чикаго Буллз 10 4 6 40,0
Майами Хит 10 6 4 60,0
Сиэтл Суперсоникс / Оклахома-Сити Тандер 10 6 4 60,0
Балтимор / Кэпитал / Вашингтон Буллетс / Вашингтон Уизардс 9 6 3 66,7
Филадельфия / Сан-Франциско / Голден Стэйт Уорриорз 9 4 5 44,4
Финикс Санз 9 4 5 44,4
Милуоки Бакс 9 2 7 22,2
Индиана Пэйсерс 8 3 5 37,5
Баффало Брэйвз / Лос-Анджелес Клипперс 6 3 3 50,0
Рочестер / Цинциннати Роялз / Сакраменто Кингз 6 2 4 33,3
Даллас Маверикс 6 4 2 66,7
Кливленд Кавальерс 5 3 2 60,0
Юта Джаз 4 2 2 50,0
Торонто Рэпторс 4 2 2 50,0
Орландо Мэджик 3 2 1 66,7
Денвер Наггетс 3 1 2 33,3
Портленд Трэйл Блэйзерс 3 1 2 33,3
Мемфис Гриззлис 3 0 3 0,0
Шарлотт Хорнетс 2 0 2 0,0
Нью-Орлеан Хорнетс / Пеликанс 2 0 2 0,0
Миннесота Тимбервулвз 1 1 0 100,0
Нью-Джерси / Бруклин Нетс 2 0 2 0,0
Сент-Луис Бомберс (прекратила своё существование) 1 0 1 0,0
Примечание: Команды, которые никогда не играли седьмых игр, в списке не представлены. Названия клубов до их переезда также указаны.

Напишите отзыв о статье "Список седьмых игр НБА"

Комментарии

  • a  Формат проведения домашних и на выезде матчей во всех играх плей-офф, кроме финала: 2-2-1-1-1 (клуб с лучшим результатом в регулярном чемпионате играет дома первую, вторую, пятую и седьмую игры). Формат финальной серии 2-3-2 (клуб с лучшим результатом в регулярном чемпионате играет дома первую, вторую, шестую и седьмую игры)[106]. В прошлом форматы проведения плей-офф были другими.

Примечания

  1. [vault.sportsillustrated.cnn.com/vault/article/magazine/MAG1032100/1/index.htm It's That Time Again: Everything changes when you get to Game 7. The air is different. The noise is different. And there's so much weight]. Sports Illustrated. Time Inc (May 24, 2004). Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mSKNhm Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  2. Newmann, Peter [sports.espn.go.com/nba/playoffs2007/series?series=uthsas Jazz–Spurs research notes]. ESPN.com (May 30, 2007). Проверено 19 мая 2009. [www.webcitation.org/6B2mSxiuX Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  3. Hickok, Ralph [www.hickoksports.com/history/nba196768.shtml NBA 1967–68 Season]. HickokSports.com (February 18, 2009). Проверено 19 мая 2009. [www.webcitation.org/6B2mTnUyn Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  4. Abrams, Jonathan & Beck, Howard. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9906E1D9163DF931A35756C0A96F9C8B63 An Unforgettable Series, and They've Only Just Begun]. The New York Times. The New York Times Company (May 2, 2009). Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mUN2dL Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  5. Anderson, Corrie and Rob Reheuser, et al (2006). Sporting News Official 2006—2007 NBA Guide. Sporting News Books. ISBN 0-89204-854-9.
  6. Rosen, Charley (2008). The First Tip-Off: The Incredible Story of the Birth of the NBA. Mc-Graw Hill. pp. 211—212. ISBN 0-07-148785-9.
  7. [www.usatoday.com/sports/columnist/lopresti/2006-05-20-game-sevens_x.htm NBA serves up rare Game 7 feast]. USA Today (May 21, 2006). Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mUxJ0e Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  8. [www.basketball-reference.com/playoffs/BAA_1948.html 1948 BAA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mVXdHT Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  9. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1951.html 1951 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mW2GUZ Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  10. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1952.html 1952 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY002oo Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  11. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1954.html 1954 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY0xPSo Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  12. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1955.html 1955 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY1PcvL Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  13. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1957.html 1957 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY2KZYb Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  14. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1959.html 1959 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY3SsFj Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  15. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1960.html 1960 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY3vfqu Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  16. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1961.html 1961 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY4O5Ge Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  17. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1962.html 1962 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012.
  18. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1963.html 1963 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY5JgSX Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  19. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1964.html 1964 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY5ltiJ Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  20. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1965.html 1965 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY6DudU Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  21. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1966.html 1966 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY6g3fk Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  22. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1968.html 1968 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY7bCmp Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  23. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1969.html 1969 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY83LZE Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  24. 1 2 3 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1970.html 1970 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY8VSH3 Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  25. 1 2 3 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1971.html 1971 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mWULtH Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  26. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1973.html 1973 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mWwIRp Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  27. 1 2 3 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1974.html 1974 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mXOFWi Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  28. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1975.html 1975 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mXqOpK Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  29. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1976.html 1976 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY8z0v0 Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  30. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1977.html 1977 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY9QyG3 Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  31. 1 2 3 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1978.html 1978 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyY9tckq Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  32. 1 2 3 4 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1979.html 1979 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYALyn8 Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  33. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1980.html 1980 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYAo3vf Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  34. 1 2 3 4 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1981.html 1981 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYBG4eB Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  35. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1982.html 1982 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYBkJgF Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  36. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1984.html 1984 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYCersN Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  37. [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1986.html 1986 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYDZsvp Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  38. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1987.html 1987 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYE2AHx Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  39. 1 2 3 4 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1988.html 1988 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYEXBwF Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  40. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1990.html 1990 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYFRkf9 Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  41. 1 2 [www.basketball-reference.com/playoffs/NBA_1992.html 1992 NBA Playoff Summary]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6AyYGMYhz Архивировано из первоисточника 27 сентября 2012].
  42. [www.basketball-reference.com/boxscores/199305220SEA.html Boxscore – Seattle vs. Houston]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mYIXbP Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  43. [www.basketball-reference.com/boxscores/199306050PHO.html Boxscore – Phoenix vs. Seattle]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mYkUgG Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  44. [www.basketball-reference.com/boxscores/199405210HOU.html Boxscore – Houston vs. Phoenix]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mZCFHN Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  45. [www.basketball-reference.com/boxscores/199405210UTA.html Boxscore – Utah vs. Denver]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mZdsL0 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  46. [www.basketball-reference.com/boxscores/199405220NYK.html Boxscore – New York vs. Chicago]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2ma5UcS Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  47. [www.basketball-reference.com/boxscores/199406050NYK.html Boxscore – New York vs. Indiana]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2maXNHM Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  48. [www.basketball-reference.com/boxscores/199406220HOU.html Boxscore – Houston vs. New York]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2maz3yf Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  49. [www.basketball-reference.com/boxscores/199505200PHO.html Boxscore – Houston at Phoenix]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mbR4xE Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  50. [www.basketball-reference.com/boxscores/199505210NYK.html Boxscore – Indiana at New York]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mbuP2y Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  51. [www.basketball-reference.com/boxscores/199506040ORL.html Boxscore – Orlando vs. Indiana]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mcMQ80 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  52. [www.basketball-reference.com/boxscores/199606020SEA.html Boxscore – Seattle vs. Utah]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mco6zc Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  53. [www.basketball-reference.com/boxscores/199705170HOU.html Boxscore – Houston vs. Seattle]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mdFw0O Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  54. [www.basketball-reference.com/boxscores/199705180MIA.html Boxscore – Miami vs. New York]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mdhgLM Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  55. [www.basketball-reference.com/boxscores/199805310CHI.html Boxscore – Chicago vs. Indiana]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2meA5lC Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  56. [www.basketball-reference.com/boxscores/200005210MIA.html Boxscore – New York at Miami]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mebmSZ Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  57. [www.basketball-reference.com/boxscores/200006040LAL.html Boxscore – L.A. Lakers vs. Portland]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mf9gih Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  58. [www.basketball-reference.com/boxscores/200105200PHI.html Boxscore – Philadelphia vs. Toronto]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mfbdXP Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  59. [www.basketball-reference.com/boxscores/200105200MIL.html Boxscore – Milwaukee vs. Charlotte]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mg381C Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  60. [www.basketball-reference.com/boxscores/200106030PHI.html Boxscore – Philadelphia vs. Milwaukee]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mgUqXK Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  61. [www.basketball-reference.com/boxscores/200206020SAC.html Boxscore – L.A. Lakers at Sacramento]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mgwjz7 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  62. [www.basketball-reference.com/boxscores/200305040DAL.html Boxscore – Dallas vs. Portland]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mhOqft Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  63. [www.basketball-reference.com/boxscores/200305040DET.html Boxscore – Detroit vs. Orlando]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mhqAEO Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  64. [www.basketball-reference.com/boxscores/200305170DAL.html Boxscore – Dallas vs. Sacramento]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2miIIEM Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  65. [www.basketball-reference.com/boxscores/200405040MIA.html Boxscore – Miami vs. New Orleans]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mikpRu Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  66. [www.basketball-reference.com/boxscores/200405190MIN.html Boxscore – Minnesota vs. Sacramento]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mjCW9C Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  67. [www.basketball-reference.com/boxscores/200405200DET.html Boxscore – Detroit vs. New Jersey]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mje4mg Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  68. [www.basketball-reference.com/boxscores/200505070BOS.html Boxscore – Indiana at Boston]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mk6UCj Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  69. [www.basketball-reference.com/boxscores/200505070DAL.html Boxscore – Dallas vs. Houston]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mkYUv7 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  70. [www.basketball-reference.com/boxscores/200506060MIA.html Boxscore – Detroit at Miami]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2ml0Vtj Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  71. [www.basketball-reference.com/boxscores/200506230SAS.html Boxscore – San Antonio vs. Detroit]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mlSGkt Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  72. [www.basketball-reference.com/boxscores/200605060PHO.html Boxscore – Phoenix vs. L.A. Lakers]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mlu9fx Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  73. [www.basketball-reference.com/boxscores/200605210DET.html Boxscore – Detroit vs. Cleveland]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mmLmDN Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  74. [www.basketball-reference.com/boxscores/200605220SAS.html Boxscore – Dallas at San Antonio]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mmnaS3 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  75. [www.basketball-reference.com/boxscores/200605220PHO.html Boxscore – Phoenix vs. L.A. Clippers]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2mnFPjo Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  76. [www.basketball-reference.com/boxscores/200705050HOU.html Boxscore – Utah at Houston]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rNxHMu Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  77. [www.basketball-reference.com/boxscores/200805040BOS.html Boxscore – Boston vs. Atlanta]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rOZfIA Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  78. [www.basketball-reference.com/boxscores/200805180BOS.html Boxscore – Boston vs. Cleveland]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rP1HpZ Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  79. [www.basketball-reference.com/boxscores/200805190NOH.html Boxscore – San Antonio at New Orleans]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rPSeFb Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  80. [www.basketball-reference.com/boxscores/200905020BOS.html Boxscore – Boston vs Chicago]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rPu0fp Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  81. [www.basketball-reference.com/boxscores/200905030ATL.html Boxscore – Atlanta vs. Miami]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rQLF26 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  82. [www.basketball-reference.com/boxscores/200905170LAL.html Boxscore – Los Angeles vs. Houston]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rQmnPY Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  83. [www.basketball-reference.com/boxscores/200905170BOS.html Boxscore – Orlando at Boston]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rREkl5 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  84. [www.basketball-reference.com/boxscores/201005020ATL.html Boxscore – Milwaukee at Atlanta]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rRgV5S Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  85. [www.basketball-reference.com/boxscores/201006170LAL.html Boxscore – Boston at Los Angeles]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rS8WKS Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  86. [www.basketball-reference.com/boxscores/201105150OKC.html Boxscore – Memphis at Oklahoma City]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rSaj0H Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  87. [www.basketball-reference.com/boxscores/201205120LAL.html Boxscore – Denver at Los Angeles]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rT2kF0 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  88. [www.basketball-reference.com/boxscores/201205130MEM.html Boxscore – L.A. Clippers at Memphis]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rTUZ08 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  89. [www.basketball-reference.com/boxscores/201205260BOS.html Boxscore – Philadelphia at Boston]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rTw7dg Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  90. [www.basketball-reference.com/boxscores/201206090MIA.html Boston Celtics at Miami Heat Box Score, June 9, 2012]. Sports Reference LLC. Проверено 31 мая 2013. [www.webcitation.org/6H2TsOgrA Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  91. [www.basketball-reference.com/boxscores/201305040BRK.html Boxscore – Chicago at Brooklyn]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6HqMv4e14 Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].
  92. [www.basketball-reference.com/boxscores/201306030MIA.html Boxscore – Indiana at Miami]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6HqMvjeRY Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].
  93. [www.basketball-reference.com/boxscores/201306200MIA.html Boxscore – San Antonio at Miami]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6HqMwMmOi Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].
  94. [www.basketball-reference.com/boxscores/201405030IND.html Box Score – Atlanta Hawks at Indiana Pacers]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 4 мая 2015.
  95. [www.basketball-reference.com/boxscores/201405030OKC.html Box Score – Memphis Grizzlies at Oklahoma City Thunder]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 4 мая 2015.
  96. [www.basketball-reference.com/boxscores/201405030LAC.html Box Score – Golden State Warriors at Los Angeles Clippers]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 4 мая 2015.
  97. [www.basketball-reference.com/boxscores/201405040TOR.html Box Score – Brooklyn Nets at Toronto Raptors]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 4 мая 2015.
  98. [www.basketball-reference.com/boxscores/201405040SAS.html Box Score – Dallas Mavericks at San Antonio Spurs]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 4 мая 2015.
  99. [www.basketball-reference.com/boxscores/201505020LAC.html Box Score – San Antonio Spurs at Los Angeles Clippers]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 4 мая 2015.
  100. [www.basketball-reference.com/boxscores/201505170HOU.html Boxscore – Los Angeles at Houston]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 17 мая 2015.
  101. [www.basketball-reference.com/boxscores/201605010.html Boxscore – Charlotte at Miami]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  102. [www.basketball-reference.com/boxscores/201605010.html Boxscore – Indiana at Toronto]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  103. [www.basketball-reference.com/boxscores/201605160.html Boxscore – Miami at Toronto]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 15 мая 2016.
  104. [www.basketball-reference.com/boxscores/201606030GSE.html Boxscore – Oklahoma City at Golden State]. basketball-reference.com. Проверено 30 июня 2016.
  105. [www.basketball-reference.com/boxscores/201606190GSW.html Boxscore – Cleveland at Golden State]. basketball-reference.com. Проверено 20 июня 2016.
  106. Ryan, Bob. Time to turn back clock on format (June 23, 2005). Проверено 24 июля 2012.

Ссылки

  • [sports.yahoo.com/nba/news?slug=GAMESEVENROADWINNERS&prov=st&type=lgns All-Time Game Seven Road Winners]. Yahoo! Sports. Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rUNsUx Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  • [www.nba.com/news/nba-playoffs-game-7-history/index.html?rss=true Breakdown of Game 7s in NBA playoff history]. NBA.com (June 8, 2012). Проверено 24 июля 2012. [www.webcitation.org/6B2rVuSWU Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].


Отрывок, характеризующий Список седьмых игр НБА

– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».