Список сезонов «Нью-Йорк Рейнджерс»
Поделись знанием:
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.
Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Нью-Йорк Рейнджерс» (англ. New York Rangers) — американский профессиональный хоккейный клуб из Нью-Йорка. Выступает в Столичном дивизионе Восточной конференции Национальной хоккейной лиги (НХЛ). Команда была основана в 1926 году и является одной из команд Оригинальной шестёрки. Домашние матчи проводит на арене «Мэдисон-сквер-гарден».
«Рейнджерс» четыре раза выигрывал главный трофей НХЛ — Кубок Стэнли, последний из которых был завоёван в 1994 году. Всего команда тринадцать раз участвовала в финалах Кубка Стэнли.
Статистика сезонов
Обладатель Кубка Стэнли Чемпион Конференции Чемпион Дивизиона Обладатель Президентского Кубка
Сезон НХЛ | Сезон команды | Регулярный чемпионат | Плей-офф | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
И | В | П | Н | ПО[1] | Очки | ШЗ | ШП | ШВ | Место | |||
1926–27 | 1926–27 | 44 | 25 | 13 | 6 | — | 56 | 95 | 72 | 385 | 1, Американский | проиграли в полуфинале, 1:3 (ВГ) («Бостон») |
1927–28 | 1927–28 | 44 | 19 | 16 | 9 | — | 47 | 94 | 79 | 462 | 2, Американский | выиграли в четвертьфинале, 6:4 (ВГ) («Пайрэтс») выиграли в полуфинале, 5:2 (ОИ) («Бостон») выиграли Кубок Стэнли, 3:2 («Марунз») |
1928–29 | 1928–29 | 44 | 21 | 13 | 10 | — | 52 | 72 | 65 | 384 | 2, Американский | выиграли в четвертьфинале, 1:0 (ВГ) («Америкенз») выиграли в полуфинале, 2:0 («Торонто») проиграли в финале, 0:2 («Бостон») |
1929–30 | 1929–30 | 44 | 17 | 17 | 10 | — | 44 | 136 | 143 | 445 | 3, Американский | выиграли в четвертьфинале, 6:3 (ВГ) («Оттава») проиграли в финале, 0:2 («Монреаль») |
1930–31 | 1930–31 | 44 | 19 | 16 | 9 | — | 47 | 106 | 87 | 514 | 3, Американский | выиграли в четвертьфинале, 8:1 (ВГ) («Марунз») проиграли в финале, 0:2 («Чикаго») |
1931–32 | 1931–32 | 48 | 23 | 17 | 8 | — | 54 | 134 | 112 | 511 | 1, Американский | выиграли в полуфинале, 3:1 («Монреаль») проиграли в финале, 0:3 («Торонто») |
1932–33 | 1932–33 | 48 | 23 | 17 | 8 | — | 54 | 135 | 107 | 599 | 3, Американский | выиграли в четвертьфинале, 8:5 (ВГ) («Монреаль») выиграли в полуфинале, 6:3 (ВГ) («Детройт») выиграли Кубок Стэнли, 3:1 («Торонто») |
1933–34 | 1933–34 | 48 | 21 | 19 | 8 | — | 50 | 120 | 113 | 401 | 3, Американский | проиграли в четвертьфинале, 1:2 (ВГ) («Марунз») |
1934–35 | 1934–35 | 48 | 22 | 20 | 6 | — | 50 | 137 | 139 | 334 | 3, Американский | выиграли в четвертьфинале, 6:5 (ВГ) («Монреаль») проиграли в полуфинале, 4:5 (ВГ) («Марунз») |
1935–36 | 1935–36 | 48 | 19 | 17 | 12 | — | 50 | 91 | 96 | 381 | 4, Американский | не попали |
1936–37 | 1936–37 | 48 | 19 | 20 | 9 | — | 47 | 117 | 106 | 312 | 3, Американский | выиграли в четвертьфинале, 2:0 («Торонто») выиграли в полуфинале, 2:0 («Марунз») проиграли в финале, 2:3 («Детройт») |
1937–38 | 1937–38 | 48 | 27 | 15 | 6 | — | 60 | 149 | 96 | 435 | 2, Американский | проиграли в четвертьфинале, 1:2 («Америкенз») |
1938–39 | 1938–39 | 48 | 26 | 16 | 6 | — | 58 | 149 | 105 | 393 | 2, НХЛ | проиграли в полуфинале, 3:4 («Бостон») |
1939–40 | 1939–40 | 48 | 27 | 11 | 10 | — | 64 | 136 | 77 | 520 | 2, НХЛ | выиграли в полуфинале, 4:2 («Бостон») выиграли Кубок Стэнли, 4:2 («Торонто») |
1940–41 | 1940–41 | 48 | 21 | 19 | 8 | — | 50 | 143 | 125 | 356 | 4, НХЛ | проиграли в четвертьфинале, 1:2 («Детройт») |
1941–42 | 1941–42 | 48 | 29 | 17 | 2 | — | 60 | 177 | 143 | 400 | 1, НХЛ | проиграли в полуфинале, 2:4 («Торонто») |
1942–43 | 1942–43 | 50 | 11 | 31 | 8 | — | 30 | 161 | 253 | 352 | 6, НХЛ | не попали |
1943–44 | 1943–44 | 50 | 6 | 39 | 5 | — | 17 | 162 | 310 | 253 | 6, НХЛ | не попали |
1944–45 | 1944–45 | 50 | 11 | 29 | 10 | — | 32 | 154 | 247 | 305 | 6, НХЛ | не попали |
1945–46 | 1945–46 | 50 | 13 | 28 | 9 | — | 35 | 144 | 191 | 285 | 6, НХЛ | не попали |
1946–47 | 1946–47 | 60 | 22 | 32 | 6 | — | 50 | 167 | 186 | 426 | 5, НХЛ | не попали |
1947–48 | 1947–48 | 60 | 21 | 26 | 13 | — | 55 | 176 | 201 | 480 | 4, НХЛ | проиграли в полуфинале, 2:4 («Детройт») |
1948–49 | 1948–49 | 60 | 18 | 31 | 11 | — | 47 | 133 | 172 | 413 | 6, НХЛ | не попали |
1949–50 | 1949–50 | 70 | 28 | 31 | 11 | — | 67 | 170 | 189 | 639 | 4, НХЛ | выиграли в полуфинале, 4:1 («Монреаль») проиграли в финале, 3:4 («Детройт») |
1950–51 | 1950–51 | 70 | 20 | 29 | 21 | — | 61 | 169 | 201 | 774 | 5, НХЛ | не попали |
1951–52 | 1951–52 | 70 | 23 | 34 | 13 | — | 59 | 192 | 219 | 532 | 5, НХЛ | не попали |
1952–53 | 1952–53 | 70 | 17 | 37 | 16 | — | 50 | 152 | 211 | 548 | 6, НХЛ | не попали |
1953–54 | 1953–54 | 70 | 29 | 31 | 10 | — | 68 | 161 | 182 | 717 | 5, НХЛ | не попали |
1954–55 | 1954–55 | 70 | 17 | 35 | 18 | — | 52 | 150 | 210 | 690 | 6, НХЛ | не попали |
1955–56 | 1955–56 | 70 | 32 | 28 | 10 | — | 74 | 204 | 203 | 911 | 3, НХЛ | проиграли в полуфинале, 1:4 («Монреаль») |
1956–57 | 1956–57 | 70 | 26 | 30 | 14 | — | 66 | 184 | 227 | 870 | 4, НХЛ | проиграли в полуфинале, 1:4 («Монреаль») |
1957–58 | 1957–58 | 70 | 32 | 25 | 13 | — | 77 | 195 | 188 | 781 | 2, НХЛ | проиграли в полуфинале, 2:4 («Бостон») |
1958–59 | 1958–59 | 70 | 26 | 32 | 12 | — | 64 | 201 | 217 | 860 | 5, НХЛ | не попали |
1959–60 | 1959–60 | 70 | 17 | 38 | 15 | — | 49 | 187 | 247 | 850 | 6, НХЛ | не попали |
1960–61 | 1960–61 | 70 | 22 | 38 | 10 | — | 54 | 204 | 248 | 591 | 5, НХЛ | не попали |
1961–62 | 1961–62 | 70 | 26 | 32 | 12 | — | 64 | 195 | 207 | 668 | 4, НХЛ | проиграли в полуфинале, 2:4 («Торонто») |
1962–63 | 1962–63 | 70 | 22 | 36 | 12 | — | 56 | 211 | 233 | 657 | 5, НХЛ | не попали |
1963–64 | 1963–64 | 70 | 22 | 38 | 10 | — | 54 | 186 | 242 | 715 | 5, НХЛ | не попали |
1964–65 | 1964-65 | 70 | 20 | 38 | 12 | — | 52 | 179 | 246 | 760 | 5, НХЛ | не попали |
1965–66 | 1965-66 | 70 | 18 | 41 | 11 | — | 47 | 195 | 261 | 894 | 6, НХЛ | не попали |
1966–67 | 1966-67 | 70 | 30 | 28 | 12 | — | 72 | 188 | 189 | 664 | 4, НХЛ | проиграли в полуфинале, 0:4 («Монреаль») |
1967–68 | 1967–68 | 74 | 39 | 23 | 12 | — | 90 | 226 | 183 | 673 | 2, Восточный | проиграли в четвертьфинале, 2:4 («Чикаго») |
1968–69 | 1968–69 | 76 | 41 | 26 | 9 | — | 91 | 231 | 196 | 806 | 3, Восточный | проиграли в четвертьфинале, 0:4 («Монреаль») |
1969–70 | 1969–70 | 76 | 38 | 22 | 16 | — | 92 | 246 | 189 | 853 | 4, Восточный | проиграли в четвертьфинале, 2:4 («Бостон») |
1970–71 | 1970–71 | 78 | 49 | 18 | 11 | — | 109 | 259 | 177 | 952 | 2, Восточный | выиграли в четвертьфинале, 4:2 («Торонто») проиграли в полуфинале, 3:4 («Чикаго») |
1971–72 | 1971–72 | 78 | 48 | 17 | 13 | — | 109 | 317 | 192 | 1010 | 2, Восточный | выиграли в четвертьфинале, 4:2 («Монреаль») выиграли в полуфинале, 4:0 («Чикаго») проиграли в финале, 2:4 («Бостон») |
1972–73 | 1972–73 | 78 | 47 | 23 | 8 | — | 102 | 297 | 208 | 765 | 3, Восточный | выиграли в четвертьфинале, 4:1 («Бостон») проиграли в полуфинале, 1:4 («Чикаго») |
1973–74 | 1973–74 | 78 | 40 | 24 | 14 | — | 94 | 300 | 251 | 782 | 3, Восточный | выиграли в четвертьфинале, 4:2 («Монреаль») проиграли в полуфинале, 3:4 («Филадельфия») |
1974–75 | 1974–75 | 80 | 37 | 29 | 14 | — | 88 | 319 | 276 | 1053 | 2, Патрик | проиграли в предварительном раунде, 1:2 («Айлендерс») |
1975–76 | 1975–76 | 80 | 29 | 42 | 9 | — | 67 | 262 | 333 | 911 | 4, Патрик | не попали |
1976–77 | 1976–77 | 80 | 29 | 37 | 14 | — | 72 | 272 | 310 | 1164 | 4, Патрик | не попали |
1977–78 | 1977–78 | 80 | 30 | 37 | 13 | — | 73 | 279 | 280 | 1057 | 4, Патрик | проиграли в предварительном раунде, 1:2 («Баффало») |
1978–79 | 1978–79 | 80 | 40 | 29 | 11 | — | 91 | 316 | 292 | 1214 | 3, Патрик | выиграли в предварительном раунде, 2:0 («Лос-Анджелес») выиграли в четвертьфинале, 4:1 («Филадельфия») выиграли в полуфинале, 4:2 («Айлендерс») проиграли в финале, 1:4 («Монреаль») |
1979–80 | 1979–80 | 80 | 38 | 32 | 10 | — | 86 | 308 | 284 | 1342 | 3, Патрик | выиграли в предварительном раунде, 3:1 («Флэймз») проиграли в четвертьфинале, 1:4 («Филадельфия») |
1980–81 | 1980–81 | 80 | 30 | 36 | 14 | — | 74 | 312 | 317 | 1981 | 4, Патрик | выиграли в предварительном раунде, 2:1 («Лос-Анджелес») выиграли в четвертьфинале, 4:2 («Сент-Луис») проиграли в полуфинале, 0:4 («Айлендерс») |
1981–82 | 1981–82 | 80 | 39 | 27 | 14 | — | 92 | 316 | 306 | 1402 | 2, Патрик | выиграли в полуфинале дивизиона, 3:1 («Филадельфия») проиграли в финале дивизиона, 2:4 («Айлендерс») |
1982–83 | 1982–83 | 80 | 35 | 35 | 10 | — | 80 | 306 | 287 | 1100 | 4, Патрик | выиграли в полуфинале дивизиона, 3:0 («Филадельфия») проиграли в финале дивизиона, 2:4 («Айлендерс») |
1983–84 | 1983–84 | 80 | 42 | 29 | 9 | — | 93 | 314 | 304 | 1471 | 4, Патрик | проиграли в полуфинале дивизиона, 2:3 («Айлендерс») |
1984–85 | 1984–85 | 80 | 26 | 44 | 10 | — | 62 | 295 | 345 | 1301 | 4, Патрик | проиграли в полуфинале дивизиона, 0:3 («Филадельфия») |
1985–86 | 1985–86 | 80 | 36 | 38 | 6 | — | 78 | 280 | 276 | 1496 | 4, Патрик | выиграли в полуфинале дивизиона, 3:2 («Филадельфия») выиграли в финале дивизиона, 4:2 («Вашингтон») проиграли в финале конференции, 1:4 («Монреаль») |
1986–87 | 1986–87 | 80 | 34 | 38 | 8 | — | 76 | 307 | 323 | 1718 | 4, Патрик | проиграли в полуфинале дивизиона, 2:4 («Филадельфия») |
1987–88 | 1987–88 | 80 | 36 | 34 | 10 | — | 82 | 300 | 283 | 1775 | 5, Патрик | не попали |
1988–89 | 1988–89 | 80 | 37 | 35 | 8 | — | 82 | 310 | 307 | 1891 | 3, Патрик | проиграли в полуфинале дивизиона, 0:4 («Питтсбург») |
1989–90 | 1989–90 | 80 | 36 | 31 | 13 | — | 85 | 279 | 267 | 2021 | 1, Патрик | выиграли в полуфинале дивизиона, 4:1 («Айлендерс») проиграли в финале дивизиона, 1:4 («Вашингтон») |
1990–91 | 1990–91 | 80 | 36 | 31 | 13 | — | 81 | 258 | 258 | 1893 | 2, Патрик | проиграли в полуфинале дивизиона, 2:4 («Вашингтон») |
1991–92 | 1991–92 | 80 | 50 | 25 | 5 | — | 105 | 321 | 246 | 1805 | 1, Патрик | выиграли в полуфинале дивизиона, 4:3 («Нью-Джерси») проиграли в финале дивизиона, 2:4 («Питтсбург») |
1992–93 | 1992–93 | 84 | 34 | 39 | 11 | — | 79 | 304 | 308 | 1657 | 6, Патрик | не попали |
1993–94 | 1993–94 | 84 | 52 | 24 | 8 | — | 112 | 299 | 231 | 1688 | 1, Атлантический | выиграли в четвертьфинале конференции, 4:0 («Айлендерс») выиграли в полуфинале конференции, 4:1 («Вашингтон») выиграли в финале конференции, 4:3 («Нью-Джерси») выиграли Кубок Стэнли, 4:3 («Ванкувер») |
1994–951 | 1994–95 | 48 | 22 | 23 | 3 | — | 47 | 139 | 134 | 781 | 4, Атлантический | выиграли в четвертьфинале конференции, 4:2 («Квебек») проиграли в полуфинале конференции, 0:4 («Филадельфия») |
1995–96 | 1995–96 | 82 | 41 | 27 | 14 | — | 96 | 272 | 237 | 1849 | 2, Атлантический | выиграли в четвертьфинале конференции, 4:2 («Монреаль») проиграли в полуфинале конференции, 1:4 («Питтсбург») |
1996–97 | 1996–97 | 82 | 38 | 34 | 10 | — | 86 | 258 | 231 | 1481 | 4, Атлантический | выиграли в четвертьфинале конференции, 4:1 («Флорида») выиграли в полуфинале конференции, 4:1 («Нью-Джерси») проиграли в финале конференции, 1:4 («Филадельфия») |
1997–98 | 1997–98 | 82 | 25 | 39 | 18 | — | 68 | 197 | 231 | 1548 | 5, Атлантический | не попали |
1998–99 | 1998–99 | 82 | 33 | 38 | 11 | — | 77 | 217 | 227 | 1087 | 4, Атлантический | не попали |
1999–00 | 1999–00 | 82 | 29 | 38 | 12 | 3 | 73 | 218 | 246 | 916 | 4, Атлантический | не попали |
2000–01 | 2000–01 | 82 | 33 | 43 | 5 | 1 | 72 | 250 | 290 | 1522 | 4, Атлантический | не попали |
2001–02 | 2001–02 | 82 | 36 | 38 | 4 | 4 | 80 | 227 | 258 | 1753 | 4, Атлантический | не попали |
2002–03 | 2002–03 | 82 | 32 | 36 | 10 | 4 | 78 | 210 | 231 | 1308 | 4, Атлантический | не попали |
2003–04 | 2003–04 | 82 | 27 | 40 | 7 | 8 | 69 | 206 | 250 | 1459 | 4, Атлантический | не попали |
2004–05 | | |||||||||||
2005–06 | 2005–06 | 82 | 44 | 26 | — | 12 | 100 | 257 | 215 | 1194 | 3, Атлантический | проиграли в четвертьфинале конференции, 0:4 («Нью-Джерси») |
2006–07 | 2006–07 | 82 | 42 | 30 | — | 10 | 94 | 242 | 216 | 1107 | 3, Атлантический | выиграли в четвертьфинале конференции, 4:0 («Атланта») проиграли в полуфинале конференции, 2:4 («Баффало») |
2007–08 | 2007–08 | 82 | 42 | 27 | — | 13 | 97 | 213 | 199 | 917 | 3, Атлантический | проиграли в четвертьфинале конференции, 1:4 («Нью-Джерси») |
2008–09 | 2008–09 | 82 | 43 | 30 | — | 9 | 95 | 210 | 218 | --- | 4, Атлантический | проиграли в четвертьфинале конференции, 3:4 («Вашингтон») |
2009–10 | 2009–10 | 82 | 38 | 33 | — | 11 | 87 | 222 | 218 | --- | 4, Атлантический | не попали |
2010–11 | 2010–11 | 82 | 44 | 33 | — | 5 | 93 | 233 | 198 | --- | 3, Атлантический | проиграли в четвертьфинале конференции, 1:4 («Вашингтон») |
2011–12 | 2011–12 | 82 | 51 | 24 | — | 7 | 109 | 226 | 187 | --- | 1, Атлантический | выиграли в четвертьфинале конференции, 4:3 («Оттава») выиграли в полуфинале конференции, 4:3 («Вашингтон») проиграли в финале конференции, 2:4 («Нью-Джерси») |
2012–131 | 2012–13 | 48 | 26 | 18 | — | 4 | 56 | 130 | 112 | --- | 2, Атлантический | выиграли в четвертьфинале конференции, 4:3 («Вашингтон») проиграли в полуфинале конференции, 1:4 («Бостон») |
2013–14 | 2013–14 | 82 | 45 | 31 | — | 6 | 96 | 218 | 193 | --- | 2, Столичный | выиграли в четвертьфинале конференции, 4:3 («Филадельфия») выиграли в полуфинале конференции, 4:3 («Питтсбург») выиграли в финале конференции, 4:2 («Монреаль») проиграли в финале Кубка Стэнли, 1:4 («Лос-Анджелес») |
2014–15 | 2014–15 | 82 | 53 | 22 | — | 7 | 113 | 252 | 192 | --- | 1, Столичный | выиграли в четвертьфинале конференции, 4:1 («Питтсбург») выиграли в полуфинале конференции, 4:3 («Вашингтон») проиграли в финале конференции, 3:4 («Тампа-Бэй») |
2015–16 | 2015–16 | 82 | 46 | 27 | — | 9 | 101 | 236 | 217 | --- | 3, Столичный | проиграли в четвертьфинале конференции, 1:4 («Питтсбург») |
Всего | 6 183 | 2 705 | 2 562 | 808 | 113 | 6 331 | 18 916 | 18 881 | 58 попаданий в плей-офф 4 Кубка Стэнли (1928, 1933, 1940, 1994) |
- ВГ = Всего голов по сумме двух матчей
- 1 Укороченный сезон из-за локаута.
Напишите отзыв о статье "Список сезонов «Нью-Йорк Рейнджерс»"
Примечания
- ↑ Начиная с сезона 2005/06 были отменены ничьи и в каждой игре должен выявляться победитель
Ссылки
- [www.hockeydb.com/stte/new-york-rangers-7089.html Статистика сезонов «Нью-Йорк Рейнджерс»] на hockeydb.com
|
Отрывок, характеризующий Список сезонов «Нью-Йорк Рейнджерс»
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.
Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.