Список серий мультсериала Kirby: Right Back at Ya!
"Kirby: Right Back at Ya!", известный в Японии как "Звезда Кирби" - аниме-адаптация серии игр Kirby созданной Масахиро Сакураи. Создан компаниями Warpstar.inc и Studio Sign (Режиссёр Содзи Ёсикава), транслация велась на станции Chubu-Nippon Broadcasting с 6 октября 2001 по 27 сентября 2003. Аниме посвящено приключениям главного героя по имени Кирби, сражающемуся с монстрами за благополучие деревни.
Четыре трека заглавной музыки из аниме использованы в оригинальной японской версии. Музыка из открывающей заставки, названная "Марш Кирби" (яп. カービィ★マーチ Kābii Māchi), исполняется певицей Сян Ци, которая также исполняет конечную тему Kihon wa Maru (яп. きほんはまる, "Сначала нарисуйте круг"). Вторая открывающая и закрывающие заставки, используются с 72 эпизода под названием "Кирби!" (яп. カービィ! Kābii!) в исполнении Хироко Асакавы и "Степ Кирби!" (яп. カービィ☆ステップ! Kābii Suteppu) в исполнении группы "Konishiki". 4Kids Entertainment использовала оригинальную музыку в своей адаптации.
Список эпизодов
No. | Английское название Японское название Русское название (неточное) |
Эфир | ||
---|---|---|---|---|
Оригинал | 4Kids | Оригинал | Амер. дубляж
<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1" rowspan="">1</td><td rowspan="">1</td><td style="text-align: left;">Kirby Comes to Cappy Town (Кирби Прибывает в Кэппи-Город) (He's Here! The Pink Visitor) (Он здесь! Розовый Посетитель) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5">
</tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2" rowspan="">2</td><td rowspan="">2</td><td style="text-align: left;">A Blockbuster Battle (Битва - Блокбастер) (Oh No! The Search for the Soldier's House) (О нет! Поиск Солдатского Дома) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи и Эскаргун пытаются сорвать попытки Тифф и Тафф по поискам дома для Кирби. Как результат - появляется монстр Блочный (Blocky). </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3" rowspan="">3</td><td rowspan="">3</td><td style="text-align: left;">Kirby's Duel Role (Дуэлянтская роль Кирби) (What?! Battle with Sir Meta Knight) (Что?! Битва с Сэром Мета Рыцарем) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи приказывает Мета Рыцарю сразится с Кирби, но Мета Рыцарь инструктирует Кирби по навыкам владения мечом. Кирби использует навыки для уничтожения монстра Баггзи (Buggzy). </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4" rowspan="">4</td><td rowspan="">4</td><td style="text-align: left;">Dark and Stormy Knight (Тёмный и Штормовой Рыцари) (Secret of the Star Warrior) (Секрет Звёздного Воина) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Тифф узнаёт от Мета Рыцаря о корпорации N.M.E, Деформированной Звезде и мистической наружности Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5" rowspan="">5</td><td rowspan="">5</td><td style="text-align: left;">Beware: Whispy Woods! (Берегись: Леса Виспи!) (Angry! Whispy Woods) (Сердитые! Леса Виспи) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кирби и его друзья застревают в Лесах Виспи, пока ДиДиДи не забирает их, чтобы использовать Кирби как мяч для гольфа, вырубая наряду с этим леса. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6" rowspan="">6</td><td rowspan="">6</td><td style="text-align: left;">Un-Reality TV (Ирреальное ТВ) (Check It Out! Channel DDD) (Зацени! Канал DDD) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи промывает мозги кэппийцам, направляя их против Кирби с помощью телевидения. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7" rowspan="">7</td><td rowspan="">7</td><td style="text-align: left;">Kirby's Egg-Cellent Adventure (Яйцастое приключение Кирби) (Revenge! Dynablade) (Реванш! Дайна Блэйд) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи побуждает Кирби съесть яйцо Дайны Блэйд, но Кирби впоследствии не успевает это сделать. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep8" rowspan="">8</td><td rowspan="">8</td><td style="text-align: left;">Curio's Curious Discovery (Любопытное Открытие Кюрио) (Curio's Ancient Pupupu Civilization) (Древняя ПуПуПу Цивилизация от Кюрио) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Мистер Кюрио признаётся в том, что артефакты, указывающие на Короля ДиДиДи - ложные, правитель впоследствии вызывает Каменного ДиДиДи. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep9" rowspan="">9</td><td rowspan="">9</td><td style="text-align: left;">The Fofa Factor (Фактор Фофы) (Lololo and Lalala Melody of Love) (Мелодия Любви Лололо и Лалала) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ФоЛоЛо и ФаЛаЛа узнают об их происхождении, в то время, как Кирби временно разделён на девочку и мальчика Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep10" rowspan="">10</td><td rowspan="">10</td><td style="text-align: left;">Hail to the Chief (Да Здравствует Главный) (The Renewal of Police Chief Borun) (Восстановление Полицейского Боруна) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Тафф и друзья совершают преступления, чтобы восстановить в должности полицейского. Позднее тот спасёт Таффа из жерла вулкана, став героем. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11" rowspan="">11</td><td rowspan="">11</td><td style="text-align: left;">The Big Taste Test (Большой Дегустационный Тест) (Court Chef Kawasaki) (Суд Шеф-Повара Кавасаки) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Попон приезжает в город под видом наставника Шеф-Повара Кавасаки, Шефа Шитаке. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep12" rowspan="">12</td><td rowspan="">13</td><td style="text-align: left;">Escargoon Squad (Отряд Эскаргона) (Ghost of Dedede Castle) (Призрак Замка ДиДиДи) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Когда Эскаргун делает снимок с ДиДиДи, призрак по имени Ураменшия (Urameshiya) появляется, чтобы напугать всех в замке. Эскаргун решает отомстить королю ДиДиДи за издевательства. Он поднимает мост закрывая тем самым замок, в который он пытался попасть, маскирует Кирби, ФоЛоЛо и ФаЛаЛа под привидений и расставляет ловушки, такие как раскачивающийся топор и каркасный реквизит. Позднее все узнает, что за этими действиями стоит N.M.E. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13" rowspan="">13</td><td rowspan="">29</td><td style="text-align: left;">Cappy New Year (Кэппийский Новый Год) (Pupu Village's Year-End Fireworks Party) (Вечеринка-Фейерверк в Конце Года) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Саске угрожает уничтожить Кирби во время празднования в Кэппи-Городе нового года. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep14" rowspan="">14</td><td rowspan="">14</td><td style="text-align: left;">The Pillow Case (Наволочка) (Face of the Dream Pillow Monster)(Лицо Демона в Подушке для Сна) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи заказывает волшебные подушки, внутри которых находятся Глупыши. Спящему на этой подушке снятся кошмары. Король решает их использовать против Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep15" rowspan="">15</td><td rowspan="">12</td><td style="text-align: left;">Kirby's Pet Peeve (Раздражающий Питомец Кирби) (Birth? Kirby's Little Brother) (Рождение? Маленький Брат Кирби) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кирби получает в подарок игрушку - собаку-робота. Единственный недостаток - она сделана NME. Кирби, сомневающийся в игрушке убегает от неё, после того как собака начинает преследовать его. Но после того как Кирби спасает игрушку, между ними проявляются теплые отношения. Ревнуя, друзья Таффа и Король ДиДиДи пытаются поймать собаку. Тифф предупреждает - поскольку собака сделана N.M.E., что-то произойдёт. Вскоре после этого собака падает с обрыва. Кирби пытается спасти её, но ДиДиДи хватает игрушку первым. Увы, в это время игрушка взрывается. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep16" rowspan="">16</td><td rowspan="">15</td><td style="text-align: left;">A Fish Called Kine (Рыба по Имени Кайн) (The Fish Who Loved Me) (Рыба, которая меня любила) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Рыба Кайн влюбляется в Тифф, между тем Король ДиДиДи пытается захватить Радужный Коралловый Риф. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep17" rowspan="">17</td><td rowspan="">94</td><td style="text-align: left;">The Thing About the Ring (Дело в Этом Кольце) (The Ring Story of Parm and Memu) (Свадебная История Парм и Мему) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Сэр Эбрум хочет представить Леди Лайк с кольцом, но случайно теряет его. Из сюжета вытекает комедия ошибок. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep18" rowspan="">18</td><td rowspan="">16</td><td style="text-align: left;">Flower Power (Сила Цветка) (Sleeping Pink Ball of the Forest) (Спящий Розовый Шар в Лесу) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кирби проглатывает Глупыша и ловит сонную болезнь и только Цветок Пуки может спасти его. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep19" rowspan="">19</td><td rowspan="">17</td><td style="text-align: left;">Here Comes the Son (Здесь Прибыл Сын) (Knuckle Joe Arrives!) (Прибытие Накл Джо!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Накл Джо мстит за смерть отца, Кирби наносит удар Джо, чтобы заставить осознать его чудовищные намерения. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep20" rowspan="">20</td><td rowspan="">18</td><td style="text-align: left;">Dedede's Snow Job (Снежная Работа ДиДиДи) (Goodbye, Snowman Chilly) (Прощай, Снеговик Чилли) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Ледяной Дракон приносит в Страну Снов зиму, а Кирби обретает друга в виде монстра Чилли. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep21" rowspan="">21</td><td rowspan="">19</td><td style="text-align: left;">A Princess in Dis-Dress (Принцесса в Другом Платье) (Princess Rona's Holiday) (Отдых Принцессы Роны) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Тифф дружит с Ви (маскировка Принцессы Роны), Кирби сражается с Сушши после дуэли Ви и ДиДиДи. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep22" rowspan="">22</td><td rowspan="">20</td><td style="text-align: left;">Island of the Lost Warrior (Остров Пропавшего Воина) (Decisive Battle on a Solitary Island: An Old Soldier Never Dies!) (Решающая Битва на Уединенном Острове: Старый Солдат не Умрет Никогда!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Тайфун выбрасывает Тифф, Тафф и экипаж на острове Кита Космоса, Кирби побеждает монстра ДиДиДи - Торнадона. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep23" rowspan="">23</td><td rowspan="">21</td><td style="text-align: left;">The Empty Nest Mess (Пустое Гнездо в Беспорядке) (Stray Dynababy) (Бродячий Дайнаребёнок) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи похищает птенца Дайны Блэйд (Dyna Chick), чтобы ввести ему инъекцию, превращающую его в монстра;Дайна Блэйд спешит на помощь. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep24" rowspan="">24</td><td rowspan="">22</td><td style="text-align: left;">Ninja Binge (Кутёж Ниндзя) (Ninja, Benikage Appears!) (Появление, Ниндзя Беникаге!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Древний свиток Ниндзя Беникаге;Кирби предстоит борьба с Ямикаге и другими Ниндзя, нанятыми ДиДиДи. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep25" rowspan="">25</td><td rowspan="">23</td><td style="text-align: left;">Like Mother, Like Snail / Escargoon Rules (Похожий на Маму, похожий на Улитку/Управление Эскаргуна) (Escargon, in Mother's Eyes) (Эскаргон в Глазах Матери) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кэппи-Город представил Эскаргона королём, когда в город наносит визит его мама. ДиДиДи запускает бродяг. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep26" rowspan="">26</td><td rowspan="">24</td><td style="text-align: left;">Sword and Blade, Loyal and True / Hour of the WolfWrath (Меч и Клинок, Лояльность и Честь /Час Гневного Волка) (Loyalty! Sword and Blade) (Лояльность! Меч и Клинок) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Гневный Волк наносит ранение Мета Рыцарю, а Клинок и Меч теперь должны победить его при помощи Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep27" rowspan="">27</td><td rowspan="">25</td><td style="text-align: left;">The Flower Plot (Цветочный Участок) (Whispy Woods Falls in Love) (Леса Виспи Влюбляются) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Цветочный друг Виспи - Прекрасная, похищена Королём ДиДиДи и превращена в монстра, который Кирби должен победить </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep28" rowspan="">28</td><td rowspan="">26</td><td style="text-align: left;">Labor Daze (Труд до Изумления) (Dedede's Terror Factory) (Фабрика Террора ДиДиДи) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи собирает кэппийцев на заводе, где они волей-неволей собирают детали для Ледяного Драконового Робота </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep29" rowspan="">29</td><td rowspan="">27</td><td style="text-align: left;">The Hot Shot Chef / A Spice Oddysey (Горячий Выстрел Шеф-Повара/Одиссея Специй) (Burning Hot! Family Restaurant War) (Горячее Предложение! Война Семейных Ресторанов) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи заказывает шеф повара по имени Гоа, который использует в своих блюдах очень много специй; Гоа побуждает кэппийцев съесть Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep30" rowspan="">30</td><td rowspan="">28</td><td style="text-align: left;">Hatch Me if You Can (Заштрихуй Меня, Если Сможешь) (Kirby's Mysterious Egg) (Таинственное Яйцо Кирби) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кирби приютил к себе новорождённого младенца по имени Галбо; ребёнок должен выбрать между Кирби и злым монстром Галбо. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep31" rowspan="">31</td><td rowspan="">30</td><td style="text-align: left;">Abusement Park (Парк Боли) (Viva! Welcome to Dede-Vegas) (Вива! Добро пожаловать в ДиДи-Вегас) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи превращает замок в парк развлечений зла, а Кирби принимает ответные меры - Караоке-атака. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep32" rowspan="">32</td><td rowspan="">95</td><td style="text-align: left;">A Dental Dilemma (Зубная Дилемма) (A Ridiculous Toothless Story) (Смешная Беззубая История) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи и Тафф страдают от зубной боли, но боятся ходить к доктору Ябуи, поскольку тот сверлит им зубы без анестезии. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep33" rowspan="">33</td><td rowspan="">34</td><td style="text-align: left;">Junk Jam (Мусорный Джем) (What?! The Universe's Dumping Grounds) (Что?! Сбросы из Основы Вселенной) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Межпланетный космический корабль разбрасывает мусор по Кэппи-Городу, а Огненный Лев по предположению собирается сжечь его </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep34" rowspan="">34</td><td rowspan="">33</td><td style="text-align: left;">A Recipe for Disaster (Рецепт Катастрофы) (Ultimate Iron Man: Cook Oosoka) (Уникальный Железный Человек: Шеф Повар Усака) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Настоящий Шеф Шитаке (Shiitake) возвращается в качестве наставника Кавасаки, а Кирби делает попкорн из монстра ДиДиДи, Кобгоблина. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep35" rowspan="">35</td><td rowspan="">31</td><td style="text-align: left;">The Kirby Derby - Part I (Дерби Кирби - Часть 1) (The Glorious Pupupu Grand Prix - Part I) (Славное Гран При ПуПуПу - Часть 1) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> В первой части ДиДиДи заказывает машину зла для участия в Гран При Кэппи-Города; Кирби тоже участвует. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep36" rowspan="">36</td><td rowspan="">32</td><td style="text-align: left;">The Kirby Derby - Part II (Дерби Кирби - Часть 2) (The Glorious Pupupu Grand Prix - Part II) (Славное Гран При ПуПуПу - Часть 2) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Во второй части Гран При, автомобиль ДиДиДи терпит крушение, а Мэр Лен в итоге выигрывает гонку. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep37" rowspan="">37</td><td rowspan="">35</td><td style="text-align: left;">Watermelon Felon (Арбузный Преступник) (Crush DededeWide in the Afternoon!) (Раздавить Большого ДиДиДи После Полудня!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи использует телеканал DDD и его личную газету, чтобы распространять ложные факты о Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep38" rowspan="">38</td><td rowspan="">44</td><td style="text-align: left;">A Novel Approach (Метод Романа) (Read it! The Wondrous Million-Seller) (Прочитайте Это! Чудесный Бестселлер) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Монстр ДиДиДи является самозванным автором книги Папи Поти (Pappy Pottey), который превращается в Короля Метлу. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep39" rowspan="">39</td><td rowspan="">36</td><td style="text-align: left;">Escar-Gone (Эскар-Прошлое) (Forgotten Escargon) (Потеряный Эскаргон) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Эскаргун ловит во сне существо под названием "Стиратель", и когда просыпается, осознаёт, что его все забыли. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep40" rowspan="">40</td><td rowspan="">37</td><td style="text-align: left;">Monster Management (Управление Монстрами) (Monster Hunter Knuckle Joe!) (Охотник за Демонами Накл Джо!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Накл Джо возвращается под видом агента NME, но на самом деле он Охотник за Демонами, после Пресса </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep41" rowspan="">41</td><td rowspan="">38</td><td style="text-align: left;">Prediction Predicament - Part I (Прогноз в Затруднительном Положении - Часть 1) (Mabel's Big Prediction - Part I) (Большой Прогноз Мэйбл - Часть 1) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи снится кошмар, в котором появляется огненный шар в виде Кирби. Король создаёт Фридги, чтобы окончательно охладить пыл Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep42" rowspan="">42</td><td rowspan="">39</td><td style="text-align: left;">Prediction Predicament - Part II (Прогноз в Затруднительном Положении - Часть 2) (Mabel's Big Prediction - Part II) (Большой Прогноз Мэйбл - Часть 2) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Гигантский астероид грозится стереть в порошок Кэппи-Город, но Тифф пытается придумать способ, чтобы отклонить его с помощью снарядов из пушек. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep43" rowspan="">43</td><td rowspan="">40</td><td style="text-align: left;">Sheepwrecked (Овцекрушение) (The Sheep's Rebellion) (Овечье Восстание) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Амон превращает бессмысленное стадо овец в стаю волков, которая стремится отомстить Кэппи-Городу. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep44" rowspan="">44</td><td rowspan="">41</td><td style="text-align: left;">War of the Woods (Война Лесов) (Whispy Woods' Friend: Acore) (Друг Лесов Виспи - Акор) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Друг Виспи - Акор, находится в опасности, пока друзья-животные и друзья Кирби сражаются с силами природы. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep45" rowspan="">45</td><td rowspan="">52</td><td style="text-align: left;">Scare Tactics - Part I (Тактика Запугивания - Часть 1) (Midsummer Night's Scream! - Part I) (Крик в Летную Ночь! - Часть 1) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кэппийцы весело играют в привидения в Лесах Виспи, но ДиДиДи заменяет поддельных призраков на настоящих. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep46" rowspan="">46</td><td rowspan="">53</td><td style="text-align: left;">Scare Tactics - Part II (Тактика Запугивания - Часть 2) (Midsummer Night's Scream! - Part II) (Крик в Летную Ночь! - Часть 2) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Тифф и Тафф заперты в доме с привидениями, разработанным NME, в котором ДиДиДи расставляет ловушки, чтобы захватить Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep47" rowspan="">47</td><td rowspan="">42</td><td style="text-align: left;">Pink-Collar Blues (Розовый Воротниковый Блюз) (Come Home, Dear Waddle Dee) (Идите Домой, Дорогие Уоддл Ди) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи, проявляя недовольство работниками увольняет их и заказывает Внутреннего Робота-Слугу, но по иронии судьбы, прошлые работники постоянно охраняли его сокровища. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep48" rowspan="">48</td><td rowspan="">43</td><td style="text-align: left;">Tourist Trap (Туристическая Ловушка) (Pupupu Land Sightseeing Tour) (Обзорная Экскурсия Страны ПуПуПу) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король хочет провести экскурсию для туристов, но одновременно создаёт монстра по прозвищу "Огненный Кормилец", чтобы устранить Кирби </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep49" rowspan="">49</td><td rowspan="">47</td><td style="text-align: left;">Cartoon Buffoon (Мультипликационный Шут) (New Animation: Dedede of the Stars) (Новый Мультфильм: Звезда ДиДиДи) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи открывает анимационную студию, в которой создаёт мультфильм с Кирби в роли злодея </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep50" rowspan="">50</td><td rowspan="">48</td><td style="text-align: left;">Don't Bank on It (Не Храните в Банке) (Save Up! Cursed Bank) (Сохрани! Проклятый Банк) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи распространяет модные куклы ДиДиДи, чтобы промыть мозги кэппийцам, но план оборачивается неприятными последствиями. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep51" rowspan="">51</td><td rowspan="">49</td><td style="text-align: left;">Kirby Takes the Cake (Кирби Получает Торт) (Sentimental Kirby) (Сентиментальный Кирби) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Это первый год со дня прибывания Кирби в Кэппи-Городе, но ДиДиДи заказывает монстра, чтобы уничтожить Кирби под фейерверк. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep52" rowspan="">52</td><td rowspan="">45</td><td style="text-align: left;">Snack Attack - Part I (Закусочная Атака - Часть 1) (Demonic Chocolate Capsules! - Part I) (Демонические Шоколадные Капсулы! - Часть 1) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Новое увлечение - игрушки в конфетах проносится по Кэппи-Городу, тем временем N.M.E. продаёт трёх Цветных Бойцов под видом шоколада. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep53" rowspan="">53</td><td rowspan="">46</td><td style="text-align: left;">Snack Attack - Part II (Закусочная Атака - Часть 2) (Demonic Chocolate Capsules! - Part II) (Демонические Шоколадные Капсулы! - Часть 1) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кирби вступает в бой с редкими моделями монстров Короля ДиДиДи. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep54" rowspan="">54</td><td rowspan="">54</td><td style="text-align: left;">One Crazy Knight (Один Безумный Рыцарь) (Over-the-Top Knight! Quixano) (Больше Чем Рыцарь! Кихаано) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Безумный рыцарь выскакивает из корабля, потерпевшего крушение в Кэппи-Городе и нападает на Кирби, считая, что тот - монстр. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep55" rowspan="">55</td><td rowspan="">55</td><td style="text-align: left;">Sweet & Sour Puss (Мягкий и Ворчун) (Dedede's Certain Love) (Несомненная Любовь ДиДиДи) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Во время создания монстра происходит авария - монстр попадает в мозг ДиДиДи, и тот становится добрым. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep56" rowspan="">56</td><td rowspan="">56</td><td style="text-align: left;">Dedede's Pet Threat (Домашнее Животное - Угроза от ДиДиДи) (Selfish Pet, Scarfy) (Эгоистичный Питомец, Скарфи) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Новые питомцы ДиДиДи, Скарфи приходят в голодную ярость, после того как король оставил их в лесу. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep57" rowspan="">57</td><td rowspan="">57</td><td style="text-align: left;">A Half-Baked Battle (Непропечённая Битва) (Those Who Laugh at Pie, Cry in Pie!) (Те, Кто Смеются Над Пирогом, Плачут в Пироге!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Когда в лицо ДиДиДи попадает пирог и над ним смеются, между ним и жителями начинается пирожная война. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep58" rowspan="">58</td><td rowspan="">58</td><td style="text-align: left;">eNeMeE Elementary (Элементарный N.M.E) (Teacher Monster Punishment Service) (Учитель-Демон. Сервис по Наказаниям) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Когда дети начинают высмеивать Короля ДиДиДи, рисуя глупые рисунки на стенах, тот открывает школу для маленьких детей, чтобы те научились уважать его. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep59" rowspan="">59</td><td rowspan="">59</td><td style="text-align: left;">The Meal Moocher (Пища Лодыря) (Greatest Program, Direct Hit! Dinnertime) (Великолепная Программа, Супер Хит! Обеденное Время) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Когда ДиДиДи надоедает одна и та же еда, он решает создать шоу, в котором кэппийцы готовят для него как можно более роскошные блюда. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep60" rowspan="">60</td><td rowspan="">60</td><td style="text-align: left;">Crusade for the Blade (Крестовый Поход за Клинок) (Sacred Sword! Galaxia) (Священный Меч! Галаксия) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Сирика отправляется в Страну Снов, отобрать меч Галаксия у Мета Рыцаря, тем самым отомстив ему за смерть своей матери от монстра Кирисакина. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep61" rowspan="">61</td><td rowspan="">61</td><td style="text-align: left;">Fitness Fiend (Фитнес-Злодей) (Fatastrophe! Snack Junkie) (Толстострофа! Мусорная Закуска) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Когда ДиДиДи и Кирби толстеют от переедания чипсов, Король нанимает фитнес-инструктора из N.M.E, который делает всё возможное, чтобы те похудели. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep62" rowspan="">62</td><td rowspan="">62</td><td style="text-align: left;">Mabel Turns the Tables (Мэйбл Поворачивает Таблицы) (It's Only Fortune Telling, But It Is Still Fortune Telling!) (Это Только Гадания, но Всё Равно Гадания!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Мэйбл становится звездой шоу в последней программе ДиДиДи - все её предсказания сбывались. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep63" rowspan="">63</td><td rowspan="">63</td><td style="text-align: left;">Something to Sneeze At (Что-то, Чтобы Чихнуть) (The Bitter Cold of December!) (Крещенские Морозы в Декабре!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Когда все в городе простужаются, у ДиДиДи возникает желание перенять эту напасть. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep64" rowspan="">64</td><td rowspan="">64</td><td style="text-align: left;">The Kirby Quiz (Телеигра Кирби) (New Year! Kirby Quiz Show) (Новый Год! Телеигра Кирби) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Все жители празднуют новый год и решают участвовать в телеигре, в которой используются сцены из прошлых эпизодов. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep65" rowspan="">65</td><td rowspan="">65</td><td style="text-align: left;">Masher 2.0 (Пресс 2.0) (Knuckle Joe Escaped!) (Сбежавший Накл Джо!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Травмированный Накл Джо прибывает в Кэппи-Город, вознамерившись победить монстра по имени Пресс, который хочет убить его. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep66" rowspan="">66</td><td rowspan="">66</td><td style="text-align: left;">The Chill Factor (Охлаждающий Фактор) (The Wandering Pengi) (Бродячие Пенги) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Зима ещё раз приходит в город вместе со странствующими пингвинообразными существами - Пенги. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep67" rowspan="">67</td><td rowspan="">67</td><td style="text-align: left;">The School Scam (Школьное Мошенничество) (Teacher Monster 2) (Учитель-Демон 2) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> ДиДиДи нанимает панков, обвиняющих Тифф в плохом преподавании в Кэппи-Городе. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep68" rowspan="">68</td><td rowspan="">68</td><td style="text-align: left;">Delivery Dilemma (Дилемма Доставки) (Knockout! Delivery Time) (Нокаут! Время Доставки) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кавасаки начинает принимать заказы в своём ресторане, но у Кирби возникает сильное искушение съесть заказ, который он несёт для Короля ДиДиДи. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep69" rowspan="">69</td><td rowspan="">69</td><td style="text-align: left;">Trick or Trek (Кошелёк или Путешествие) (The Eco Tour of Whispy Woods) (Эко Тур в Леса Виспи) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Во время похода в Леса Виспи, ДиДиДи и Эскаргон поджигают лес. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep70" rowspan="">70</td><td rowspan="">70</td><td style="text-align: left;">Buccaneer Birdy (Птичий Пират) (The Legend of Lord Tokkori) (Легенда Лорда Токкори) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Когда кэппийцы решают отдохнуть, они неожиданно узнают, что Токкори был королевской птицей. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep71" rowspan="">71</td><td rowspan="">71</td><td style="text-align: left;">A Whale of a Tale (Китовая Сказка) (Glued! Whale-Watching) (Клееный! Наблюдение за китами) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи организует круиз по наблюдениям за китами, но на самом деле он хочет поймать их. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep72" rowspan="">72</td><td rowspan="">72</td><td style="text-align: left;">Waddle While You Work (Уоддлы во Время Работы) (Waddle Dees for Sale) (Продаются Уоддл Ди) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Чтобы заплатить Клиентскому Сервису долги, король ДиДиДи решает продать всех Уоддл Ди. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep73" rowspan="">73</td><td rowspan="">73</td><td style="text-align: left;">Dedede's Raw Deal (Нечестная Сделка ДиДиДи) (Turn! Revolving Sushi) (Поверни! Оборотное Суши) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Продавец из N.M.E. предлагает новую идею ресторана быстрого питания, чтобы отбить посетителей у Шефа Кавасаки - суши-бар. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep74" rowspan="">74</td><td rowspan="">74</td><td style="text-align: left;">Caterpillar Thriller (Гусеничный Триллер) (Revenge of Mosugaba!)(Реванш Мосугабы!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> N.M.E. присылает королю ДиДиДи двух близнецов из Южного Моря Поп-Звезды, чтобы избавится от Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep75" rowspan="">75</td><td rowspan="">75</td><td style="text-align: left;">Fossil Fools - Part I (Ископаемые Дураков - Часть 1) (Dream of a Dinosaur Paradise! - Part I) (Райская Мечта Динозавра! - Часть 1) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Сумасшедший учёный нанят Королём ДиДиДи, чтобы доказать существование Кэппи-динозавров. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep76" rowspan="">76</td><td rowspan="">76</td><td style="text-align: left;">Fossil Fools - Part II (Ископаемые Дураков - Часть 2) (Dream of a Dinosaur Paradise! - Part II) Райская Мечта Динозавра! - Часть 2) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Рой механических комаров бежит прочь от живого Ди-Завра. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep77" rowspan="">77</td><td rowspan="">77</td><td style="text-align: left;">Dedede's Monsterpiece (Часть Монстра ДиДиДи) (Royal AcaDededemy) (Королевская АкаДиДиДемия) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи заказывает монстра по имени Paint Roller, чтобы превратить Тифф и её друзей в картины. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep78" rowspan="">78</td><td rowspan="">78</td><td style="text-align: left;">Right Hand Robot (Правая Рука Робота) (Launch! Robo-Escargon) (Запуск! Робо-Эскаргон) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Эскаргун создаёт Эскар-Дроида, но Король ДиДиДи использует его, чтобы избавится от Кирби. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep79" rowspan="">79</td><td rowspan="">79</td><td style="text-align: left;">Goin' Bonkers (Идущий Помешанный) (Bonkers Appears!) (Плохой Помешанный!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Узнав, что Помешанный является другом Кирби, Король ДиДиДи превращает Помешанного в монстра. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep80" rowspan="">80</td><td rowspan="">80</td><td style="text-align: left;">Power Ploy (Властная Уловка) (Robust! Drink Rhapsody) (Прочный! Пейте Рапсодию) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи заказывает напитки, увеличивающие силу кэпийцев, но заказы на напитки становятся всё больше. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep81" rowspan="">81</td><td rowspan="">81</td><td style="text-align: left;">A Trashy Tale (Мусорная Сказка) (Startling! The Woman Who Doesn't Clean Up) (Поразительно! Женщина, которая не убирает) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Полицейский Борун раскидывает свои вещи, превращающие его дом в больший свинарник. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep82" rowspan="">82</td><td rowspan="">82</td><td style="text-align: left;">Cooking Up Trouble (Неприятности с Готовкой) (Combining Robot Cookinger Z!) (Комбайновый Монстр Варщик З!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи открывает кулинарную школу для кэппийцев-мужчин и просит их купить инструментов, чтобы создать монстра по имени ЛомтеКостный. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep83" rowspan="">83</td><td rowspan="">83</td><td style="text-align: left;">Teacher's Threat (Учительская Угроза) (Teacher Monster 3) (Учитель-Демон 3) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Новый учитель приходит в Кэппи-Город, преподавать в Академии ДиДиДи, но на самом деле это купленный по контракту монстр. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep84" rowspan="">84</td><td rowspan="">84</td><td style="text-align: left;">Mumbies Madness (Безумие Мамби) (Mr. Curio's Secret Treasure?) (Секретное Сокровище Мистера Кюрио?) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи заставляет Мистера Кюрио открыть коробку с Мамби, чтобы избавится от Кирби раз и навсегда. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep85" rowspan="">85</td><td rowspan="">85</td><td style="text-align: left;">A Sunsational Surprise / A Sunsational Puzzle (Солнциональный Сюрприз/Солнциональная Головоломка) (Mysterious Ultraviolet Rays!) (Таинственные Ультрафиолетовые Лучи!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи покупает в N.M.E. кондиционеры, поскольку в его городе очень жарко. Позже в озоновом слое появляется монстр. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep86" rowspan="">86</td><td rowspan="">86</td><td style="text-align: left;">A Chow Challenge (Кулинарный Вызов) (Pupil Showdown! Cook Nagoya) (Обмен Мнениями с Учеником! Повар Нагоя) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Бывший одноклассник Кавасаки приходит к нему в гости, но узнаёт, что у него не самые лучшие блюда. Позже Король ДиДиДи проводит конкурс между Нагоей и Кавасаки, где победитель получит под свой контроль ресторан. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep87" rowspan="">87</td><td rowspan="">87</td><td style="text-align: left;">Waste Management (Бизнес на Отходах) (Attack! Selfish Crow Army) (Атака! Эгоистичная Армия Ворон) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи нанимает ворон, питающихся его мусором, но позже его предают и сообщают, что вороны заблудились. Лидер ворон превращается в монстра и возвращается в город, чтобы отомстить. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep88" rowspan="">88</td><td rowspan="">88</td><td style="text-align: left;">Shell-Shocked (Контуженный) (Escargon's Nudity) (Нагота Эскаргона) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи хочет знать, что под панцирем у Эскаргуна, когда у него он трещит после удара молота. Тифф требует решения проблемы, а NME тем временем делает вражеский панцирь, превращающий Эскаргуна в монстра Маймайгуна. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep89" rowspan="">89</td><td rowspan="">89</td><td style="text-align: left;">Tooned Out (Из Мультфильма) (Geek Anime! Fumu-tan of the Stars) (Компьютерное Аниме! Звезда Фуму) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи заказывает в N.M.E. группу аниматоров под названием "Отакинги". Им поручается сделать аниме про Тифф, тем не менее у Короля есть ещё одно решение - Аниге, замаскированный под Диса Уолни! </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep90" rowspan="">90</td><td rowspan="">90</td><td style="text-align: left;">Born to Be Mild - Part I (Рождённый Мягким - Часть 1) (Blast Run! Dedede's Race - Part I) (Взрывной бег! Трасса ДиДиДи - Часть 1) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> В Кэппи-Город приезжает банда байкеров во главе с таинственным гонщиком под названием Степной Волк. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep91" rowspan="">91</td><td rowspan="">91</td><td style="text-align: left;">Born to Be Mild - Part II (Рождённый Мягким - Часть 2) (Blast Run! Dedede's Race - Part II) (Взрывной бег Трасса ДиДиДи - Часть 2) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Только Гас выигрывает эту гонку, но клянётся, что больше никогда не вернётся к этому делу. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep92" rowspan="">92</td><td rowspan="">92</td><td style="text-align: left;">Hunger Struck (Поражённый Голодом) (Waddle Dee's Great Food Cultural Revolution) (Великолепная Кулинарная Культурная Революция Уоддл Ди) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Когда Король ДиДиДи узнаёт что пропитание всех Уоддл Ди стоит его состояния, он даёт им меньше еды, а после восстания заказывает монстра </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep93" rowspan="">93</td><td rowspan="">93</td><td style="text-align: left;">D'Preciation Day (Д'признательный День) (Kirby Appreciation Day!) (День Признательности Кирби!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Когда кэппийцы пытаются устроить вечеринку, чтобы показать, насколько они ценят Кирби, Король ДиДиДи думает, что они пытаются совершить бунт, поэтому разрушает их труды </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep94" rowspan="">94</td><td rowspan="">96</td><td style="text-align: left;">Cowardly Creature (Трусливое Существо) (Escaped Monster PhanPhan) (Убежавший Монстр Фан Фан) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Совершивший побег монстр по имени Фан Фан приезжает в Кэппи-Город, и Кирби становится ему другом. Позже Король ДиДиДи догадывается об этом и решает похитить Фан Фана, чтобы сделать из него монстра. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep95" rowspan="">95</td><td rowspan="">97</td><td style="text-align: left;">Frog Wild (Дикая Лягушка) (Devil Kirby!) (Дьявольский Кирби!) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кирби становится одержим Дьявольской Лягушкой, которая заставляет его творить в Кэппи-Городе беспорядки. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep96" rowspan="">96</td><td rowspan="">50</td><td style="text-align: left;">Air-Ride-in-Style - Part I (Стиль Воздушной Езды - Часть 1) (Crisis of the Warpstar - Part I) (Перелом Деформированной Звезды - Часть 1) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Король ДиДиДи похищает Тифф, и Кирби подвергается нападению Воздушных Гонщиков, получая при этом много способностей. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep97" rowspan="">97</td><td rowspan="">51</td><td style="text-align: left;">Air-Ride-in-Style - Part II (Стиль Воздушной Езды - Часть 2) (Crisis of the Warpstar - Part II) (Перелом Деформированной Звезды - Часть 2) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> N.M.E. собирается победить Кирби с помощью машин для полётов. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep98" rowspan="">98</td><td rowspan="">98</td><td style="text-align: left;">Cappy Town Down (Кэппи-Город Внизу) (Launch! Battleship Halberd) (Запуск! Броненосец "Алебарда") <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Мета Рыцарь демонстрирует своё секретное орудие - броненосец "Алебарда", и вместе с несколькими кэппийцами начинает путешествие в крепость Кошмара </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep99" rowspan="">99</td><td rowspan="">99</td><td style="text-align: left;">Combat Kirby (Боец Кирби) (Destruction! Nightmare's Huge Fortress) (Разрушения! Огромная Крепость Кошмара) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кирби сражается с Тяжёлым Лобстером для защиты корабля "Алебарда", и с помощью трёх дружественных Разрушителей космический корабль начинает нападение </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep100" rowspan="">100</td><td rowspan="">100</td><td style="text-align: left;">Fright to the Finish (Страх Перед Финишем) (Fly! Kirby of the Stars) (Лети! Звезда Кирби) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Кирби засыпает и вступает в финальную битву с Кошмаром. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="epSP" rowspan="">SP</td><td rowspan="">SP</td><td style="text-align: left;">Kirby 3D (Кирби 3D) (Kirby of the Stars Special Episode: Take it Down! The Crustacean Monster Ebizou) (Звезда Кирби. Специальный Эпизод: Снимите его!! Ракообразный демонический зверь Ебизу) <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Короткий 8-минутный эпизод, в котором появляется никогда не существовавший до этого монстр Лобзилла, с которым сражается Кирби. Помимо стандартной возможности "Огонь", появляется и другая: "Кабуки". Эпизод также выпущен в США в 2008 году в двух частях на Видео Канале Nintendo только на Nintendo DS. </td> </tr> <tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="epПилот" rowspan="">Пилот</td><td rowspan="">Пилот</td><td style="text-align: left;">Kirby: Right Back at Ya! Pilot/Кирби:Право Вернуться! Пилот Kirby of the Stars Pilot/Звезда Кирби. Пилот <td style="border-bottom:3px solid #FFC0CB" colspan="5"> Чтобы отпраздновать выпуск Kirby Air Ride в Японии, на DVD, вложенном в номер журнала видеоигр вышла специальная серия про Кирби. Диск имел клипы из эпизода, игры и короткое аниме - ранную форму сериала </td> </tr> |
|