Список символов штата Висконсин
В список включены официальные символы штата Висконсин, США[1].
Символ | Изображение | Дата принятия | Примечания | |
---|---|---|---|---|
Печать | Печать Висконсина | 1881 | ||
Флаг | Флаг Висконсина | 1863 | ||
Девиз | «Forward» | — | 1851 | «Вперёд» |
Прозвище |
|
— |
| |
Песня | «On, Wisconsin!» | — | 1959 | |
Танец | Полька | — | 1993 | |
Вальс | Висконсинский вальс | — | 2001 | |
Животное | Американский барсук | 1957 | ||
Домашнее животное | Молочная корова | 1971 | ||
Дикое животное | Белохвостый олень | 1957 | ||
Собака | Американский водяной спаниель | 1985 | ||
Птица | Странствующий дрозд (американская малиновка) |
1949 | ||
Рыба | Щука-маскинонг | 1955 | ||
Насекомое | Медоносная пчела | 1977 | ||
Цветок | Лесная фиалка | 1909 | ||
Плод | Клюква | 2003 | ||
Зерновая культура | Кукуруза | 1989 | ||
Дерево | Сахарный клён | 1949 | ||
Ископаемое животное | Трилобит | 1985 | ||
Минерал | Галенит | 1971 | ||
Камень | Красный гранит | 1971 | ||
Почва | Пылеватая глина Антиго | 1983 | ||
Символ мира | Плачущая горлица | 1971 | ||
Напиток | Молоко | 1987 | ||
Кондитерское изделие | Крендель[2] | 2013 | ||
Баллада | «Oh Wisconsin, Land of My Dreams» | — | 2001 | |
Тартан | Висконсинский тартан | — | 2007 |
Напишите отзыв о статье "Список символов штата Висконсин"
Примечания
- ↑ Wisconsin State Symbols // [legis.wisconsin.gov/lrb/bb/09bb/pdf/961-966.pdf State of Wisconsin Blue Book]. — Madison, Wisconsin: Wisconsin Legislative Reference Bureau, 2009-2010. — С. 961-966. — ISBN 978-0-9752820-3-8.
- ↑ Jaclyn Brandt. [www.jrn.com/tmj4/news/213832791.html Kringle becomes Wisconsin state pastry] (англ.). jrn.com (01.07.2013). Проверено 14 марта 2015.
Отрывок, характеризующий Список символов штата ВисконсинБыло приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание. Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку. Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми. Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою. Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ] Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания. |