Список спортсменов с наибольшим количеством участий в Олимпийских играх

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Это список спортсменов с наибольшим количеством участий в Олимпийских играх. Сюда включены мужчины и женщины, участники зимних и летних Олимпиад.

Жирным выделены спортсмены, продолжающие карьеру, розовым цветом выделены женщины. Синим выделены годы выступления спортсменов, принимавших участие в зимних Играх, а зелёным — тех, кто выступал и на летних, и на зимних Играх.





Количество участий в Олимпийских играх

10 раз

Спортсмен НОК Годы жизни Годы участия Период Вид спорта Всего
Иан Миллар

 Канада

1947— 1972—1976 и 1984—2012 40 Конный спорт 0 1 0 1

Лидирует канадский конник Иан Миллар. Миллар дебютировал в возрасте 25 лет на Олимпиаде в Мюнхене в 1972 году и из следующих 10 Олимпиад пропустил только Игры 1980 года в Москве, где канадская сборная не участвовала из-за политического бойкота. Ещё до начала Игр 2012 года он заявил, что не собирается заканчивать карьеру и хотел бы принять участие и в Олимпийских играх 2016 года в Рио-де-Жанейро[1]. Миллар реально претендовал на поездку в Рио-де-Жанейро на свою 11-ю Олимпиаду, однако в итоге всё же не вошёл в состав сборной Канады. На Олимпиаде в конном троеборье выступила его дочь Эми. Свою первую награду — серебро — Иан Миллар завоевал только на своей 9-й Олимпиаде в Пекине в 2008 году.

9 раз

Спортсмен НОК Годы жизни Годы участия Период Вид спорта Всего
Хуберт Раудашль

 Австрия

1942— 1964—1996 32 Парусный спорт 0 2 0 2
Афанасий Кузьмин

 СССР (3)
 Латвия (6)

1947— 1976—1980 и 1988—2012 36 Стрелковый спорт 1 1 0 2

Австрийский яхтсмен Хуберт Раудашль и латвийский стрелок из пистолета Афанасий Кузьмин участвовали в 9 Олимпиадах. Раудашль дебютировал в возрасте 22 лет на Олимпиаде в Токио в 1964 году и затем принял участие в 8 Олимпиадах подряд вплоть до Игр в Атланте в 1996 году, когда ему было 54 года. Интересно, что Раудашль также не стал олимпийскими чемпионом, лишь дважды выиграв серебро (1968 и 1980). Раудашль является единственным, кто принимал участие в 9 подряд Олимпиадах (у Миллара только 8 подряд Игр, а у Кузьмина — 7).

Дебютировав в возрасте 29 лет на Олимпиаде-1976 в Монреале, Кузьмин из 9 последующих летних Олимпиад пропустил только одну — в 1984 в Лос-Анджелесе из-за бойкота Игр сборной СССР. Таким образом, Кузьмин попал в такую же ситуацию как и Миллар, и если бы не тот пропуск Игр-1984, то сейчас мог довести число своих участий до 10. Кузьмин, как и его ровесник Миллар (оба родились в 1947 году), продолжает спортивную карьеру, но не сумел пройти отбор на Олимпиаду 2016 года в Рио-де-Жанейро. Трижды Кузьмин представлял СССР (1976, 1980 и 1988) и 6 раз Латвию (1992—2012).

8 раз

Спортсмен НОК Годы жизни Годы участия Период Вид спорта Всего
Пьеро Д’Инцео

 Италия

19232014 1948—1976 28 Конный спорт 0 2 4 6
Раймондо Д’Инцео

 Италия

19252013 1948—1976 28 Конный спорт 1 2 3 6
Дарвард Ноулз

 Великобритания (1)
 Багамские Острова (7)

1917 1948—1972 и 1988 40 Парусный спорт 1 0 1 2
Пауль Эльвстрём

 Дания

1928 1948—1960, 1968, 1972, 1984, 1988 40 Парусный спорт 4 0 0 4
Раймонд Дебевец

 Югославия (2)
 Словения (6)

1963 1984—2012 28 Стрелковый спорт 1 0 2 3
Йозефа Идем

 ФРГ (2)
 Италия (6)

1964 1984—2012 28 Гребля на байдарках 1 2 2 5
Франсиско Боса

 Перу

1964— 1980—2004, 2016 36 Стрелковый спорт 0 1 0 1
Лесли Томпсон

 Канада

1959 1984—2000 и 2008—2016 32 Академическая гребля 1 3 1 5
Нино Салуквадзе

 СССР (1)
 Объединённая команда (1)
 Грузия (6)

1969 1988—2016 28 Стрелковый спорт 1 1 1 3

По 8 раз участвовали в Олимпийских играх 9 спортсменов. Среди них есть 2 родных брата — итальянские конники Пьеро и Раймондо Д’Инцео. Офицеры итальянской кавалерии участвовали в 8 Олимпиадах подряд с 1948 по 1976 год. Каждый из братьев выиграл по 6 олимпийских медалей, но лишь младший Раймондо в 1960 году в Риме сумел стать олимпийским чемпионом — он выиграл личный турнир по конкуру, при этом он опередил именно Пьеро, выигравшего серебро. До 1988 года итальянские братья удерживали рекорд по наибольшему количеству участий в Олимпийских играх, но на Играх в Сеуле их догнали 2 яхтсмена — датчанин Пауль Эльвстрём и Дарвард Ноулз с Багамских Островов. И если братья-конники свои 8 Олимпиад «уложили» в 28 лет, то Ноулз и Эльвстрём достигли этой отметки лишь за 40 лет. Оба яхтсмена, как и братья Д’Инцео, дебютировали на первой послевоенной Олимпиаде в 1948 году в Лондоне. Ноулз, которому в 1948 году был уже 31 год, участвовал в 7 Олимпиадах подряд до 1972 года, после чего прекратил свои выступления. Но в 1988 году в возрасте 70 лет он вернулся на Олимпийские игры, доведя число своих участий до 8. Участие в Олимпиаде в таком почтенном возрасте делает его одним из старейших олимпийцев за всю историю. Наиболее успешно для Ноулза сложилась Олимпиада-1964 в Токио, где он стал олимпийским чемпионом в классе «Звёздный». В мае 2016 года 98-летний Ноулз стал самым возрастным из живущих олимпийских чемпионов. Эльвстрём, признанный лучшим спортсменом Дании XX века, дебютировал на лондонских Играх-1948 в возрасте 20 лет и сразу стал олимпийским чемпионом в классе «Файрфлай». На последующих 3 Олимпиадах (1952, 1956, 1960) Пауль также становился олимпийским чемпионом, на этот раз в классе «Финн». После этого он пропустил Олимпиаду-1964 в Токио, принял участие в следующих двух (1968 и 1972), опять сделал «паузу» в 2 Олимпиады (1976 и 1980) и наконец дважды подряд участвовал в Олимипадах 1984 и 1988 годов. В Сеуле Эльвстрёму было 60 лет. Таким образом, если бы датчанин не делал перерывов в олимпийских выступлениях, то он мог бы принять участие в рекордных 11 Олимпиадах. По состоянию на окончание Игр 2016 года Эльвстрём является единственным многократным олимпийским чемпионом среди тех, кто участовал в 8 и более Олимпиадах. Словенский стрелок из винтовки Раймонд Дебевец участвовал в 8 подряд Олимпиадах в 1984—2012 годах. В 2016 году в своей восьмой Олимпиаде принял участие ещё один стрелок — перуанец Франсиско Боса. Он стал рекордсменом Южной Америки по количеству участий. При этом после 7 подряд выступлений в 1980—2004 годах Боса сделал паузу в 12 лет и вернулся на Игры в 2016 году.

В Лондоне в 2012 году итальянская байдарочница Йозефа Идем стала первой в истории женщиной и первой представительницей гребли на байдарках и каноэ, принявшей участие в 8 Олимпиадах. Первые 2 раза Идем выступала за ФРГ и на своей дебютной Олимпиаде в 1984 году в Лос-Анджелесе выиграла бронзу в байдарках-двойках с Барбарой Шюттпельц. В 1990 году Йозефа вышла замуж за итальянского тренера и начала выступать за Италию. Выигрывала по медали в заездах байдарок-одиночек на 4 Олимпиадах подряд (1996—2008), в 2000 году в Сиднее став олимпийской чемпионкой, а в 2008 году в Пекине уступив чемпионке лишь 0,004 сек. В 2016 году достижение Идем повторила грузинка Нино Салуквадзе, выступающая в стрельбе из пистолета. Примечательно, что на Играх 2016 года выступал также и сын Нино. На своей восьмой Олимпиаде в 2016 году выступила и канадская рулевая в академической гребле Лесли Томпсон, на счету которой пять наград, завоёванных с разницей в 28 лет.

Среди спортсменов, принявших участие в 8 и более Олимпиадах, нет ни одного представителя зимних видов спорта. Трое из девятерых представляют конный спорт, ещё трое — парусный, двое — стрелковый и одна — греблю на байдарках и каноэ.

7 раз (29 человек)

Спортсмен(-ка) НОК Годы жизни Годы участия Период Вид спорта Всего
Иван Осиер

 Дания

1888—1965 1908—1932 и 1948 40 Фехтование 0 1 0 1
Франсуа Лафортюн-мл.

 Бельгия

1936— 1952—1976 24 Стрелковый спорт 0 0 0 0
Черстин Пальм

 Швеция

1946 1964—1988 24 Фехтование 0 0 0 0
Джон Майкл Пламб

 США

1940 1964—1976 и 1984—1992 28 Конный спорт 2 4 0 6
Рагнар Сканокер

 Швеция

1934 1972—1996 24 Стрелковый спорт 1 2 1 4
Сэйко Хасимото

 Япония

1964 1984—1994 + 1988—1996[2] 12 Конькобежный спорт и Велоспорт 0 0 1 1
Мерлин Отти

 Ямайка (6)
 Словения (1)

1960 1980—2004 24 Лёгкая атлетика 0 3 6 9
Жанни Лонго

 Франция

1958 1984—2008 24 Велоспорт 1 2 1 4
Эндрю Хой

 Австралия

1959 1984—2004, 2012 28 Конный спорт 3 1 0 4
Йорген Перссон

 Швеция

1966 1988—2012 24 Настольный теннис 0 0 0 0
Зоран Приморац

 Югославия (1)
 Хорватия (6)

1969 1988—2012 24 Настольный теннис 0 1 0 1
Жан-Мишель Сев

 Бельгия

1969— 1988—2012 24 Настольный теннис 0 0 0 0
Анки ван Грюнсвен

 Нидерланды

1968— 1988—2012 24 Конный спорт 3 5 0 8
Йос Лансинк

 Нидерланды (4)
 Бельгия (3)

1961— 1988—2012 24 Конный спорт 1 0 0 1
Ясна Шекарич

 Югославия (1)
 Независимые олимпийские спортсмены (1)
 Сербия и Черногория (3)
 Сербия (2)

1965— 1988—2012 24 Стрелковый спорт 1 3 1 5
Ральф Шуман

 ГДР (1)
 Германия (6)

1962— 1988—2012 24 Стрелковый спорт 3 2 0 5
Альберт Демченко

 Объединённая команда (1)
 Россия (6)

1971 1992—2014 22 Санный спорт 0 3 0 3
Нориаки Касай

 Япония

1972 1992—2014 22 Прыжки на лыжах с трамплина 0 2 1 3
Марк Тодд

 Новая Зеландия

1956— 1984—1992, 2000, 2008—2016 32 Конный спорт 2 1 3 6
Лудгер Бербаум

 ФРГ (1)
 Германия (6)

1963— 1988—2008, 2016 28 Конный спорт 4 0 1 5
Ник Скелтон

 Великобритания

1957— 1988—1996, 2004—2016 28 Конный спорт 2 0 0 2
Тинне Вильхельмсон-Сильвен

 Швеция

1967— 1992—2016 24 Конный спорт 0 0 0 0
Хесус Анхель Гарсия Брагадо

 Испания

1969— 1992—2016 24 Лёгкая атлетика 0 0 0 0
Екатерина Карстен

 Объединённая команда (1)
 Белоруссия (6)

1972 1992—2016 24 Академическая гребля 2 1 2 5
Леандер Паес

 Индия

1973— 1992—2016 24 Теннис 0 0 1 1
Джованни Пелльело

 Италия

1970— 1992—2016 24 Стрелковый спорт 0 3 1 4
Жуан Родригеш

 Португалия

1971— 1992—2016 24 Парусный спорт 0 0 0 0
Сегун Ториола

 Нигерия

1974— 1992—2016 24 Настольный теннис 0 0 0 0
Оксана Чусовитина

 Объединённая команда (1)
 Узбекистан (4)
 Германия (2)

1975— 1992—2016 24 Спортивная гимнастика 1 1 0 2

Более 25 спортсменов участвовали в семи Олимпиадах. Среди них 9 женщин: ямайская бегунья Мерлин Отти, шведская фехтовальщица Черстин Пальм, французская велогонщица Жанни Лонго, японская конькобежка и велогонщица Сэйко Хасимото, сербский стрелок Ясна Шекарич, голландская всадница Анки ван Грюнсвен, белорусская гребчиха Екатерина Карстен, шведская всадница Тинне Вильхельмсон-Сильвен, гимнастка Оксана Чусовитина, выступавшая за Узбекистан и Германию. При этом надо отметить Хасимото — она единственная, кто участвовал как в летних, так и зимних Играх. Дебютировав в 1984 году на зимней Олимпиаде в Сараево в возрасте 19 лет, она затем приняла участие в трёх подряд зимних Олимпиадах. На летних Играх Сэйко дебютировала в 1988 году в Сеуле и затем ещё дважды подряд участвовала в летних Играх. Таким образом, японка 7 раз участвовала в Олимпийских играх всего лишь за 12 лет, при этом на момент своего последнего участия в летних Олимпийских играх в Атланте Хасимото исполнился только 31 год. Кроме того, Сэйко является единственной представительницей Азии, кто участвовал как минимум в 7 Олимпиадах. Жанни Лонго является единственной, кто участвовал в соревнованиях по велоспорту на 7 Олимпиадах подряд, как среди женщин, так и мужчин. Женский велоспорт был включён в олимпийскую программу в 1984 году в Лос-Анджелесе, и Лонго участвовала во всех Олимпиадах до 2008 года.

Среди мужчин по 7 Олимпиад на счету датского фехтовальщика Ивана Осиера, американского конника Джона Майкла Пламба, бельгийского стрелка Франсуа Лафортюна, шведского стрелка Рагнара Сканокера, немецкого стрелка Ральфа Шумана, австралийского конника Эндрю Хоя, нидерландского и бельгийского конника Йоса Лансинка, игроков в настольный теннис — шведа Йоргена Перссона, бельгийца Жана-Мишеля Сева и хорвата Зорана Примораца. Датчанин Осиер пропустил Олимпиаду-1936 в Берлине из-за несогласия с политикой нацистов. В 1948 году в Лондоне Осиер принял участие в своей 7-й Олимпиаде спустя 16 лет после Игр-1932. До 1972 года он единолично лидировал по числу участий в Играх, пока его не догнали братья Д’Инцео, а спустя 4 года и обошли. Рагнар Сканокер примечателен тем, что дебютировал на Олимпийских играх в 1972 году лишь в возрасте 38 лет, и тем не менее сумел принять участие в 7 подряд Олимпиадах. В 2004 году Международный олимпийский комитет предоставил 70-летнему Сканокеру специальное приглашение с тем, чтобы он принял участие в своей 8-й Олимпиаде, но Олимпийский комитет Швеции не допустил прославленного стрелка к Играм из-за неудовлетворительных результатов. Отец Франсуа Лафортюна Жак Лафортюн[3] также был стрелком и участвовал в 5 Олимпиадах на протяжении 36 лет (1924—1960). Дядя же Франсуа и брат Жака Юбер Лафортюн принял участие только в одной Олимпиаде — в 1920 году в Антверпене — и выиграл серебро в командном турнире гимнастов.

В 2014 году на Играх в Сочи сразу два спортсмена стали первыми, кто выступал на семи зимних Играх — российский саночник Альберт Демченко и японский прыгун с трамплина Нориаки Касай. Каждый из них дебютировал на Играх 1992 года в Альбервиле и принял участие в семи Играх подряд.

Среди спортсменов, кто участвовал в семи и более Играх, больше всего медалей (9) на счету Мерлин Отти (9), но среди них нет ни одной золотой. Только шесть спортсменов не завоевали за карьеру ни одной олимпийской медали.

6 раз (119 человек)

Отсортировано по году последнего участия / наибольшему периоду выступлений / алфавиту

Спортсмен(-ка) НОК Годы жизни Годы участия Период Вид спорта Всего
Магнус Конов

 Норвегия

1887—1972 1908—1920 и 1928—1948 40 Парусный спорт 2 1 0 3
Норман Кон-Эрмитейдж

 США

1907—1972 1928—1956 28 Фехтование 0 0 1 1
Аладар Геревич

 Венгрия

1910—1991 1932—1960 28 Фехтование 7 1 2 10
Дженис Ромэри

 США

1927—2007 1948—1968 20 Фехтование 0 0 0 0
Лиа Манолиу

 Румыния

1932—1998 1952—1972 20 Лёгкая атлетика 1 0 2 3
Ежи Павловский

 Польша

1932—2005 1952—1972 20 Фехтование 1 3 1 5
Уильям Макмиллан

 США

1929—2000 1952 и 1960—1976 24 Стрелковый спорт 1 0 0 1
Ханс Гюнтер Винклер

 Германия (3)
 ФРГ (3)

1926— 1956—1976 20 Конный спорт 5 1 1 7
Адам Смельчиньский

 Польша

1930— 1956—1976 20 Стрелковый спорт 0 1 0 1
Фрэнк Чэпот

 США

1932—2016 1956—1976 20 Конный спорт 0 2 0 2
Билл Хоскинс

 Великобритания

1931—2013 1956—1976 20 Фехтование 0 2 0 2
Джим Элдер

 Канада

1934— 1956—1960, 1968—1976 и 1984 28 Конный спорт 1 0 1 2
Ханс Фог

 Дания (4)
 Канада (2)

1938—2014 1960—1976 и 1984 24 Парусный спорт 0 1 1 2
Карл-Эрик Эрикссон

 Швеция

1930— 1964—1984 20 Бобслей 0 0 0 0
Райнер Климке

 Германия (2)
 ФРГ (4)

1936—1999 1960—1968, 1976 и 1984—1988 28 Конный спорт 6 0 2 8
Колин Коатс

 Австралия

1946— 1968—1988 20 Конькобежный спорт 0 0 0 0
Кристилот Хэнсон-Бойлен

 Канада

1947— 1964—1976, 1984 и 1992 28 Конный спорт 0 0 0 0
Джон Примроуз

 Канада

1942— 1968—1976 и 1984—1992 24 Стрелковый спорт 0 0 0 0
Иржи Птак

 Чехословакия

1946— 1968—1980 и 1988—1992 24 Академическая гребля 0 0 0 0
Джон Фостер-старший

 Американские Виргинские острова

1938— 1972—1976 и 1984—1992 + 1988[4] 20 Парусный спорт и бобслей 0 0 0 0
Марья-Лийса Кирвесниеми

 Финляндия

1955— 1976—1994 18 Лыжные гонки 3 0 4 7
Альфред Эдер

 Австрия

1953— 1976—1994 18 Биатлон 0 0 0 0
Луис Альварес

 Испания

1947— 1972—1976 и 1984—1996 24 Конный спорт 0 0 0 0
Эрик Свинкелс

 Нидерланды

1949— 1972—1976 и 1984—1996 24 Стрелковый спорт 0 1 0 1
Хуго Симон

 Австрия

1942— 1972—1976 и 1984—1996 24 Конный спорт 0 0 0 0
Анастасиос Бунтурис

 Греция

1955— 1976—1996 20 Парусный спорт 0 0 1 1
Тесса Сэндерсон

 Великобритания

1956— 1976—1996 20 Лёгкая атлетика 1 0 0 1
Йохен Беле

 ФРГ (3)
 Германия (3)

1960— 1980—1998 18 Лыжные гонки 0 0 0 0
Харри Кирвесниеми

 Финляндия

1958— 1980—1998 18 Лыжные гонки 0 0 6 6
Кристин Штюкельбергер

 Швейцария

1947— 1972—1976, 1984—1988 и
1996—2000
28 Конный спорт 1 3 1 5
Нонка Матова

 Болгария

1954— 1976—1980 и 1988—2000 24 Стрелковый спорт 0 1 0 1
Йохен Шюман

 ГДР (3)
 Германия (3)

1954— 1976—1980 и 1988—2000 24 Парусный спорт 3 1 0 4
Филипп Боккара

 Франция (4)
 США (2)

1959— 1980—2000 20 Гребля на байдарках 0 0 1 1
Анджело Маццони

 Италия

1961— 1980—2000 20 Фехтование 2 0 1 3
Хуан Хиха

 Перу

1955— 1980—2000 20 Стрелковый спорт 0 1 0 1
Мануэль Эстиарте

 Испания

1961— 1980—2000 20 Водное поло 1 1 0 2
Терри Макхью

 Ирландия

1963— 1988—2000 + 1992 и 1998[5] 12 Лёгкая атлетика и бобслей 0 0 0 0
Майк Диксон

 Великобритания

1962— 1984—2002 18 Лыжные гонки и Биатлон 0 0 0 0
Маркус Прок

 Австрия

1964— 1984—2002 18 Санный спорт 0 2 1 3
Раймо Хелминен

 Финляндия

1964— 1984—2002 18 Хоккей с шайбой 0 1 2 3
Эмеше Хуньяди

 Венгрия (1)
 Австрия (5)

1966— 1984—2002 18 Конькобежный спорт 1 1 1 3
Биргит Фишер

 ГДР (2)
 Германия (4)

1962— 1980 и 1988—2004 24 Гребля на байдарках 8 4 0 12
Сорин Бабий

 Румыния

1963— 1984—2004 20 Стрелковый спорт 1 0 1 2
Колин Бишел

 Австралия

1959— 1984—2004 20 Парусный спорт 0 0 1 1
Ван Ифу

 Китай

1960— 1984—2004 20 Стрелковый спорт 2 3 1 6
Роберт Дувер

 США

1956— 1984—2004 20 Конный спорт 0 0 4 4
Торбен Граэл

 Бразилия

1960— 1984—2004 20 Парусный спорт 2 1 2 5
Агати Касуми

 Греция

1966 1984—2004 20 Стрелковый спорт 0 0 0 0
Элисабета Липэ

 Румыния

1964 1984—2004 20 Академическая гребля 5 2 1 8
Харальд Стенвог

 Норвегия

1953 1984—2004 20 Стрелковый спорт 0 1 1 2
Герда Вайсенштайнер

 Италия

1969— 1988—2006 18 Санный спорт и Бобслей 1 0 1 2
Георг Хакль

 ФРГ (1)
 Германия (5)

1966— 1988—2006 18 Санный спорт 3 2 0 5
Вильфрид Хубер

 Италия

1970— 1988—2006 18 Санный спорт 1 0 0 1
Сергей Чепиков

 СССР (1)
 Объединённая команда (1)
 Россия (4)

1967— 1988—2006 18 Биатлон и лыжные гонки 2 3 1 6
Катержина Нойманова

 Чехословакия (1)
 Чехия (5)

1973— 1992—2006 + 1996[6] 14 Лыжные гонки и маунтинбайк 1 4 1 6
Сьюзан Наттрасс

 Канада

1950 1976, 1988—1992 и 2000—2008 32 Стрелковый спорт 0 0 0 0
Кира Кирклунд

 Финляндия

1951— 1980—1996 и 2008 28 Конный спорт 0 0 0 0
Иларио Ди Буо

 Италия

1965 1984—1992 и 2000—2008 24 Стрельба из лука 0 2 0 2
Хуан Эстебан Курушет

 Аргентина

1965 1984—1988 и 1996—2008 24 Велоспорт 1 0 0 1
Андреа Бенелли

 Италия

1960 1988—2008 20 Стрелковый спорт 1 0 1 2
Фабьенн Диато-Пазетти

 Монако

1965 1988—2008 20 Стрелковый спорт 0 0 0 0
Таню Киряков

 Болгария

1963 1988—2008 20 Стрелковый спорт 2 0 1 3
Мария Мутола

 Мозамбик

1972 1988—2008 20 Лёгкая атлетика 1 0 1 2
Жуан Н’Тьямба

 Ангола

1968— 1988—2008 20 Лёгкая атлетика 0 0 0 0
Джеймс Томкинс

 Австралия

1965 1988—2008 20 Академическая гребля 3 0 1 4
Юха Хирви

 Финляндия

1960 1988—2008 20 Стрелковый спорт 0 1 0 1
Вацлав Чалупа-младший

 Чехословакия (2)
 Чехия (4)

1967 1988—2008 20 Академическая гребля 0 1 0 1
Юри Яансон

 СССР (1)
 Эстония (5)

1965— 1988—2008 20 Академическая гребля 0 2 0 2
Илмарс Брицис

 Латвия

1970— 1992—2010 18 Биатлон 0 0 0 0
Марко Бюхель

 Лихтенштейн

1971 1992—2010 18 Горнолыжный спорт 0 0 0 0
Андрус Веэрпалу

 Эстония

1971 1992—2010 18 Лыжные гонки 2 1 0 3
Анна Орлова

 Латвия

1972— 1992—2010 18 Санный спорт 0 0 0 0
Евгения Раданова

 Болгария

1977— 1994—2010 + 2004[7] 16 Шорт-трек и велоспорт 0 2 1 3
Эндрю Николсон

 Новая Зеландия

1964— 1984, 1992—1996, 2004—2012 28 Конный спорт 0 1 2 3
Расселл Марк

 Австралия

1964— 1988—2000, 2008—2012 24 Стрелковый спорт 1 1 0 2
Сергей Мартынов

 СССР (1)
 Белоруссия (5)

1968— 1988 и 1996—2012 24 Стрелковый спорт 1 0 2 3
Дерья Бююкунджу

 Турция

1976— 1992—2012 20 Плавание 0 0 0 0
Наталья Валеева

 Объединённая команда (1)
 Молдавия (1)
 Италия (4)

1969— 1992—2012 20 Стрельба из лука 0 0 2 2
Штепанка Гилгертова

 Чехословакия
 Чехия

1968— 1992—2012 20 Гребной слалом 2 0 0 2
Николета Грасу

 Румыния

1971— 1992—2012 20 Лёгкая атлетика 0 0 0 0
Мария Гроздева

 Болгария

1972— 1992—2012 20 Стрелковый спорт 2 0 3 5
Майкл Даймонд

 Австралия

1972— 1992—2012 20 Стрелковый спорт 2 0 0 2
Доржсурэнгийн Мунхбаяр

 Монголия (3)
 Германия (3)

1969— 1992—2012 20 Стрелковый спорт 0 0 2 2
Франк Дюмулен

 Франция

1973— 1992—2012 20 Стрелковый спорт 1 0 0 1
Йордан Йовчев

 Болгария

1973— 1992—2012 20 Спортивная гимнастика 0 1 3 4
Фредрик Лёф

 Швеция

1969— 1992—2012 20 Парусный спорт 1 0 2 3
Угу Ояма

 Бразилия

1969— 1992—2012 20 Настольный теннис 0 0 0 0
Родриго Пессоа

 Бразилия

1972— 1992—2012 20 Конный спорт 1 0 2 3
Алессандра Сенсини

 Италия

1970— 1992—2012 20 Парусный спорт 1 1 2 4
Драгутин Топич

 Независимые олимпийские спортсмены (1)
 Сербия и Черногория (3)
 Сербия (2)

1971— 1992—2012 20 Лёгкая атлетика 0 0 0 0
Элисон Уильямсон

 Великобритания

1971— 1992—2012 20 Стрельба из лука 0 0 1 1
Ларс Фрёландер

 Швеция

1974— 1992—2012 20 Плавание 1 2 0 3
Евгения Эстес

 Объединённая команда (1)
 Россия (5)

1975— 1992—2012 20 Волейбол 0 3 0 3
Клара Хьюз

 Канада

1972— 1996, 2000, 2012 + 2002—2010 16 Велоспорт и конькобежный спорт 1 1 4 6
Хубертус фон Гогенлоэ

 Мексика

1959— 1984—1994, 2010—2014 30 Горнолыжный спорт 0 0 0 0
Клаудия Пехштайн

 Германия

1972— 1992—2006, 2014 22 Конькобежный спорт 5 2 2 9
Теему Селянне

 Финляндия

1970— 1992, 1998—2014 22 Хоккей с шайбой 0 1 2 3
Янне Ахонен

 Финляндия

1977— 1994—2014 20 Прыжки на лыжах с трамплина 0 2 0 2
Уле-Эйнар Бьёрндален

 Норвегия

1974— 1994—2014 20 Биатлон 8 4 1 13
Сергей Долидович

 Белоруссия

1973— 1994—2014 20 Лыжные гонки 0 0 0 0
Тодд Лодвик США США 1976— 1994—2014 20 Лыжное двоеборье 0 1 0 1
Ли Гю Хёк

 Южная Корея

1978— 1994—2014 20 Конькобежный спорт 0 0 0 0
Армин Цёггелер

 Италия

1974— 1994—2014 20 Санный спорт 2 1 3 6
Марио Штехер

 Австрия

1977— 1994—2014 20 Лыжное двоеборье 2 0 2 4
Хейли Викенхайзер

 США

1978— 1998—2014 + 2000 16 Хоккей с шайбой и софтбол 4 1 0 5
Джон Уитакер

 Великобритания

1955— 1984, 1992—2000, 2008, 2016 32 Конный спорт 0 1 0 1
Карин Донкерс

 Бельгия

1971— 1992, 2000—2016 24 Конный спорт 0 0 0 0
Тереза Альсхаммар

 Швеция

1977— 1996—2016 20 Плавание 0 2 1 3
Арон Гадорфальви

 Венгрия

1976— 1996—2016 20 Парусный спорт 0 0 0 0
Лолита Евглевская

 Белоруссия (2)
 Австралия (4)

1963— 1996—2016 20 Стрелковый спорт 0 0 1 1
Эмил Милев

 Болгария (4)
 США (2)

1968— 1996—2016 20 Стрелковый спорт 0 1 0 1
Аида Мохамед

 Венгрия

1976— 1996—2016 20 Фехтование 0 0 0 0
Даниэль Нестор

 Канада

1972— 1996—2016 20 Теннис 1 0 0 1
Ким Роуд

 США

1979— 1996—2016 20 Стрелковый спорт 3 1 2 6
Владимир Самсонов

 Белоруссия

1976— 1996—2016 20 Настольный теннис 0 0 0 0
Сергей Тетюхин

 Россия

1975— 1996—2016 20 Волейбол 1 1 2 4
Олаф Туфте

 Норвегия

1976— 1996—2016 20 Академическая гребля 2 1 1 4
Формига

 Бразилия

1978— 1996—2016 20 Футбол 0 2 0 2
Роберт Шейдт

 Бразилия

1973— 1996—2016 20 Парусный спорт 2 2 1 5

По 6 Олимпийских игр на счету более 110 спортсменов. Среди них можно отметить 8-кратную олимпийскую чемпионку байдарочницу Биргит Фишер, 8-кратного олимпийского чемпиона по биатлону Уле-Эйнар Бьёрндалена, 7-кратного олимпийского чемпиона по фехтованию Аладара Геревича, 5-кратного олимпийского чемпиона по конному спорту Ханса Гюнтера Винклера, 5-кратную олимпийскую чемпионку Элисабету Липэ, 5-кратную олимпийскую чемпионку Клаудию Пехштайн, трёхкратного олимпийского чемпиона по санному спорту Георга Хакля.

Только 6 представителей командных игровых видов спорта участвовали в 6 Олимпиадах: финские хоккеисты Раймо Хелминен (1984—2002) и Теему Селянне (1992—2014), испанский ватерполист Мануэль Эстиарте (1980—2000), российские волейболисты Евгения Эстес (Артамонова) (1992—2012) и Сергей Тетюхин (1996—2016), бразильская футболистка Формига (1996—2016). При это Селянне — единственный, кто участвовал в Играх на протяжении 7 циклов (Теему пропустил Игры 1994 года).

Британский пловец и ватерполист 4-кратный олимпийский чемпион Пол Радмилович и голландский фехтовальщик Адрианус де Йонг участвовали в 6 Олимпиадах (1906, 1908, 1912, 1920, 1924 и 1928), но Олимпийские игры 1906 в Афинах считаются внеочередными и не учитываются в статистике МОК. Аналогичное достижение на счету греческих стрелков братьев Александроса и Иоанниса Теофилакисов, которые участвовали в 6 Олимпиадах с учётом внеочередных Игр 1906 года (1896, 1906, 1908, 1912, 1920 и 1924).

По пять Олимпиад на счету более 500 спортсменов.

Среди видов спорта, в которых отдельные спортсмены участвовали по 5 и более раз, лидируют пулевая стрельба, конный спорт, лёгкая атлетика, парусный спорт. Несколько десятков спортсменов имеют на своём счету участие в нескольких видах спорта, в т. ч. среди них более 10 тех, кто участвовал как в зимних, так и летних Играх. Наиболее распространённые «пары» видов спорта — биатлон/лыжные гонки, лёгкая атлетика/бобслей, конькобежный спорт/велоспорт.

Прочее

См. также

Напишите отзыв о статье "Список спортсменов с наибольшим количеством участий в Олимпийских играх"

Примечания

  1. [www.telegraph.co.uk/sport/olympics/equestrianism/9382019/London-2012-Olympics-Show-jumper-Ian-Millar-set-to-break-record-by-competing-at-his-10th-Games.html London 2012 Olympics: Show jumper Ian Millar set to break record by competing at his 10th Games] (англ.). The Telegraph (6 июля 2012). Проверено 11 июля 2012. [www.webcitation.org/6A0TzbJJr Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].
  2. В 1984—1994 годах участвовала в зимних Олимпиадах и в 1988—1996 годах — в летних
  3. [www.sports-reference.com/olympics/athletes/la/jacques-lafortune-1.html Жак Лафортюн на сайте sport-reference.com]  (англ.)
  4. В 1972—1976 и 1984—1992 годах участвовал в летних Олимпиадах, в 1988 году — в зимней
  5. В 1988—2000 годах участвовал в летних Олимпиадах, в 1992 и 1998 годах — в зимних
  6. В 1992—2006 годах участвовала в зимних Олимпиадах, в 1996 году — в летней
  7. В 1994—2010 годах участвовала в зимних Олимпиадах, в 2004 году — в летней

Ссылки

  • [usocpressbox.org/usoc/pressbox.nsf/0/F13DEA2F6D0C6B948525749900748D70/$FILE/medals_records.pdf Рекорды Олимпийских игр (до начала Олимпиады-2008 в Пекине)]  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/ База данных Олимпийских игр на сайте sport-reference.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Список спортсменов с наибольшим количеством участий в Олимпийских играх

Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.