Список стадионов Северной Ирландии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ниже приведён список стадионов Северной Ирландии с вместимостью в 2 000 или более человек. Они отсортированы по максимальному количеству зрителей, которое могут вместить. Большинство стадионов используются для гэльского футбола, хёрлинга, соккера или регби.

# Название Местоположение Владелец/Арендатор Специализация Вместимость Сидячие места Освещение Год открытия/Реновации
1 «Кейсмент Парк»
англ. Casement Park
ирл. Páirc Mhic Easmainn
Белфаст Гэльская атлетическая ассоциация Гэльский футбол, хёрлинг 32 000 8 000 Да 1953 / 2000
2 «Хили Парк»
англ. Healy Park
ирл. Páirc Uí hÉilí
Ома Гэльская атлетическая ассоциация Гэльский футбол 26 500 Да 1972 / 2001, 2006
3 «Виндзор Парк»
англ. Windsor Park
Белфаст ФК «Линфилд»/Сборная Северной Ирландии по футболу Соккер 24 734 12 342[1] 1905 / 1996
4 «Селтик Парк»
англ. Celtic Park
англ. Páirc na gCeilteach
Дерри Гэльская атлетическая ассоциация Гэльский футбол, хёрлинг 22 000 Да 1900 / 2009
5 «Эслер Парк»
англ. Esler Park
ирл. Páirc Esler
Ньюри Гэльская атлетическая ассоциация Гэльский футбол, хёрлинг 20 000 8 000 Да 1999 / 2006—2007
6 «Атлетик Граундс»
англ. Athletic Grounds
ирл. Páirc Lúthchleasaíochta
Арма Гэльская атлетическая ассоциация Гэльский футбол, хёрлинг 16 500 5 682 Да 1920 / 2011
7 «Равенхилл Стэдиум»
англ. Ravenhill Stadium
Белфаст Ирландский регбийный союз/«Ольстер Рагби» Регби 12 300 3 000 1923 /2009
8 «Брэндивел Стэдиум»
англ. Brandywell Stadium
англ. Tobar an Fhíoruisce
Дерри Муниципалитет/ФК «Дерри Сити» Соккер, собачьи бега 7 700 2 900 Да 1928 / 2007—2012
9 «Нью Гросвенор Стэдиум»/«Драмбо Парк»
англ. New Grosvenor Stadium/англ. Drumbo Park
Лисберн «Лисберн Дистиллери», «Драмбо Парк» Соккер, собачьи бега 7 000 (соккер) / 1 000 (бега)[2] 540 / 250 Да 1980 /
10 «Стормонт»
англ. Stormont
Белфаст Клуб крикета Гражданской службы и Северной Ирландии/Сборная Ирландии по крикету Крикет 7 000 1949
11 «Донегал Селтик Парк»
англ. Donegal Celtic Park
Белфаст ФК «Донегал Селтик» Соккер 6 254[3] 2 033 Да / 2009
12 «Тейлор Авеню»
англ. Taylors Avenue
Кэррикфергюс ФК «Каррик Рейнджерс» Соккер 6 000 400—800 Да 1968 / 2005
13 «Овал»
англ. The Oval
Белфаст Girona/ФК «Гленторан» Соккер 5 056[4] 5 056 1892 / 1903, 1949, 1999, 2009
14 «Морнивью Парк
англ. Mourneview Park
Лурган ФК «Гленавон» Соккер 5 000 4 000 Да 1895
15 «МакКенна Парк»
англ. McKenna Park
Бэлликран Гэльская атлетическая ассоциация Хёрлинг 5 000
16 «Бэллимена Шоуграндс»
англ. Ballymena Showgrounds
Бэллимена Муниципалитет/ФК «Бэллимена Юнайтед» Соккер 4 100 2 200 Да 1903 / 2001, 2010
17 «Сивью»
англ. Seaview
Белфаст ФК «Крузейдерс» Соккер 3 383 3 233 Да 1921 / 2011
18 «Холм Парк»
англ. Holm Park
Арма ФК «Армаг Сити» Соккер 3 000 Да
19 «Солитьюд»
англ. Solitude
Белфаст «Клифтонвилл» Соккер 2 883[5] 1890 / 2002, 2008
20 «Шемрок Парк»
англ. Shamrock Park
Портадаун ФК «Портадаун» Соккер 2 765 2 489 Да / 2008
21 «Шоуграндс»
англ. Showgrounds
Колрейн Муниципалитет/ФК «Колрейн» Соккер 2 496[6] Да 1909
22 «Апритчард Парк»
англ. Upritchard Park
Бангор Крикет 2 000 1987
23 «Вудвале Роад»
англ. Woodvale Road
Эглинтон Крикетный клуб Эглинтона Крикет 2 000 1887


См. также

Напишите отзыв о статье "Список стадионов Северной Ирландии"

Примечания

  1. Максимальная вместимость на международных соревнованиях с временными сиденьями — 15 602 человека
  2. Часть стадиона используется только для футбольных матчей, в то время как другая используется только для проведения собачьих бегов
  3. В целях безопасности вместимость стадиона уменьшена с первоначальных 8 283
  4. В целях безопасности вместимость стадиона уменьшена с первоначальных 26 556 мест
  5. В целях безопасности вместимость стадиона уменьшена с первоначальных 6 224
  6. В целях безопасности вместимость стадиона уменьшена с первоначальных 13 132 мест

Отрывок, характеризующий Список стадионов Северной Ирландии

Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…