Список стран по числу используемых мобильных телефонов
Поделись знанием:
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)Ниже представлен список стран по числу используемых мобильных телефонов, основанный на данных Книги фактов ЦРУ.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]
И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/9 января 2016.
Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию. Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения. Последнее изменение сделано участником LibertyUA (вклад, журналы) в 21:01 UTC (3934117 минут назад). Администраторам: ссылки сюда, история, журналы, удалить. |
Ранг | Страна/Регион | Число аппаратов | Население | Охват % от населения | Дата оценки |
---|---|---|---|---|---|
— | Земля | 6 880 000 000 | 7 012 000 000 | 97 | Октябрь 2013 |
1 | КНР | 1 276 660 000 | 1,349,585,838 | 93.2 | Октябрь 2014 |
2 | Индия | 1 034 253 328 | 1 295 291 543 | 81.35 | Апрель 2016 |
— | Европейский союз | 466 000 000 | 497 198 740 | 93.7 | 2005 |
3 | США | 327 577 529 | 317 874 628 | 103.9 | Апрель 2014 |
4 | Россия | 256 116 000 | 142 905 200 | 155.5 | Июль 2013 |
5 | Бразилия | 265,741,000 | 192,379,287 | 134.2 | Июнь 2013 |
6 | Индонезия | 236 800 000 | 237,556,363 | 109.28 | Сентябрь 2013 |
7 | Япония | 121 246 700 | 127 628 095 | 95.1 | Июнь 2013 |
8 | Германия | 107 000 000 | 81 882 342 | 130.1 | 2013 |
9 | Пакистан | 133 283 043 | 180 854 781 | 77 | Ноябрь 2015 |
10 | Великобритания | 83 100 000 | 64 100 000 | 129.6 | 2013 |
11 | Мексика | 76 000 000 | 106 535 000 | 71.0 | Август 2008 |
12 | Италия | 88 580 000 | 60 790 400 | 147.4 | Декабрь 2013 |
13 | Филиппины | 106 987 098 | 94 013 200 | 113.8 | Октябрь 2013 |
14 | Франция | 72 180 000 | 63 573 842 | 82.2 | 2013 |
15 | Турция | 52 663 000 | 70 586 256 | 74.6 | 2006 |
16 | Таиланд | 51 377 000 | 65 000 000 | 79.0 | 2008 |
17 | Украина | 57 505 555 | 45 579 904 | 126.0 | 2013 |
18 | Испания | 55 740 000 | 47 265 321 | 118.0 | 2013 |
19 | Республика Корея | 43 500 000 | 48 224 000 | 90.2 | 2007 |
20 | Аргентина | 56 725 200 | 40 134 425 | 141.34 | 2013 |
21 | Бангладеш | 40 340 000 | 158 665 000 | 25.4 | 2008 |
22 | ЮАР | 59 474 500 | 50 586 757 | 117.6 | 2013 |
23 | Иран | 39 400 000 | 71 208 000 | 54.2 | 2008 |
24 | Польша | 47 153 200 | 38 186 860 | 123.48 | 2013 |
25 | Вьетнам | 72 300 000 | 90 549 390 | 79 | 2013 |
26 | Нигерия | 32 322 000 | 148 093 000 | 21.8 | 2006 |
27 | Колумбия | 29 763 000 | 44 068 000 | 67.5 | 2006 |
28 | Алжир | 28 500 000 | 33 858 000 | 92 | 2006 |
29 | Венесуэла | 27 400 000 | 28 200 000 | 98.0 | 2008 |
30 | Китайская Республика | 23 249 000 | 22 958 000 | 101.3 | 2006 |
31 | Румыния | 26 000 000 | 21 438 000 | 123.45 | Декабрь 2010 |
32 | Марокко | 20 029 000 | 34 343 000 | 58.4 | 2007 |
33 | Австралия | 20 570 000 | 23 490 700 | 132.0 | 2014 |
34 | Саудовская Аравия | 19 663 000 | 24 735 000 | 79.5 | 2006 |
35 | Малайзия | 19 464 000 | 27 484 000 | 70.8 | 2006 |
36 | Нидерланды | 18 914 000 | 16 402 414 | 115.3 | Сентябрь 2007 |
37 | Египет | 93 670 000 | 87 120 000 | 107.17 | 2015 |
38 | Перу | 21 874 216 | 28 000 000 | 76.0 | Март 2009 |
39 | Канада | 28 217 707 | 35 675 834 | 79.1 | 2014 |
40 | Чили | 15 768 000 | 16 598 074 | 95 | Июль 2008 |
41 | Португалия | 14 500 000 | 10 632 000 | 137 | 2008 |
42 | Новая Зеландия | 4 922 000 | 4 430 000 | 111.1 | 2012 |
43 | Монголия | 3 500 000 | 2 980 000 | 117.4 | 2013 |
44 | Эстония | 1 904 000 | 1 265 420 | 150.5 | Июль 2015 |
45 | Ливан | 1 260 000 | 4 017 095 | 31.4 | 2007 |
46 | Азербайджан | 11 600 000 | 9 500 000 | 122,1 | Ноябрь 2014 |
47 | Казахстан | 16 000 000 | 12 100 000 | 132.1 | Май 2014 |
Напишите отзыв о статье "Список стран по числу используемых мобильных телефонов"
Отрывок, характеризующий Список стран по числу используемых мобильных телефонов
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]
И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]